Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktionspläne zu biologischen Vielfalt umsetzen
Aktionspläne zur Biodiversität umsetzen
Am meisten benachteiligte Entwicklungsländer
Am meisten gefragte Preisklasse
Kontrollbestimmungen für Vorfeldfahrzeuge umsetzen
Kundenanforderungen in pragmatisches Handeln umsetzen
Rangieren durch Umsetzen
Zugzerlegung durch Umsetzen

Traduction de «umsetzen meisten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rangieren durch Umsetzen | Zugzerlegung durch Umsetzen

uitrangeren op vlak terrein


Aktionspläne zu biologischen Vielfalt umsetzen | Aktionspläne zur Biodiversität umsetzen

actieplannen voor biodiversiteit implementeren | actieplannen voor biodiversiteit uitvoeren


Bestimmungen für Fahrzeugbewegungen auf dem Vorfeld umsetzen | Kontrollbestimmungen für Vorfeldfahrzeuge umsetzen

controlebepalingen voor voertuigen aan luchtzijde implementeren | controlebepalingen voor voertuigen aan luchtzijde toepassen


am meisten benachteiligte Entwicklungsländer

armste ontwikkelingslanden


am meisten gefragte Preisklasse

meest gevraagde prijsklasse


Kundenanforderungen in pragmatisches Handeln umsetzen

behoeften van klanten omzetten in pragmatische acties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach Annahme durch die Mitgesetzgeber wird die Kommission diese Änderungen für die meisten Produkte von Produktgruppen mit Energieetikett innerhalb eines Zeitraums von fünf Jahren umsetzen.

Zodra deze wijzigingen door de medewetgevers zijn goedgekeurd, voert de Commissie ze voor de meeste producten in productgroepen met een energielabel binnen een termijn van vijf jaar uit.


R. in der Erwägung, dass der Ölsektor traditionell den größten Investitionsanreiz für ausländische Investoren in Ägypten darstellt und Öl der Rohstoff ist, von dem Ägypten am meisten ausführt; in der Erwägung, dass Ägypten kostenlose Öllieferungen aus den Golfstaaten erhalten hat, womit die neue Regierung unterstützt werden sollte; in der Erwägung, dass die Regierung dabei ist, einen festgelegten Plan zu verabschieden, mit dem Energiesubventionen ab Juli 2014 innerhalb von fünf Jahren abgeschafft werden sollen, und in der Erwägung, dass sie im April 2015 einen Plan zur Verteilung von Brennstoffen mit Hilfe von Smartcards ...[+++]

R. overwegende dat de oliesector in Egypte historisch de meeste buitenlandse investeringen aantrekt en dat olie de belangrijkste grondstof is die Egypte uitvoert; overwegende dat Egypte van de Golfstaten gratis olieleveranties heeft gekregen om de nieuwe regering te steunen; overwegende dat de regering een afgekondigd plan heeft aangenomen om vanaf juli 2014 binnen de vijf jaar energiesubsidies op te heffen en van plan is in april 2015 een plan aan te nemen voor de distributie van brandstof via intelligente kaarten teneinde de oliesmokkel naar buurlanden te controleren en de exacte behoefte aan brandstof te ...[+++]


U. in der Erwägung, dass der Ölsektor traditionell der größte Investitionsanreiz für ausländische Investoren in Ägypten ist und Öl der Rohstoff ist, von dem Ägypten am meisten ausführt; in der Erwägung, dass Ägypten kostenlose Öllieferungen aus den Golfstaaten zur Unterstützung der neuen Regierung erhalten hat; in der Erwägung, dass die Regierung einen festgelegten Plan annimmt, um Energiesubventionen ab Juli 2014 binnen fünf Jahren abzuschaffen; in der Erwägung, dass sie einen Plan zur Verteilung von Brennstoffen mit Hilfe von Smartcards im April 2015 umsetzen will, um ...[+++]

U. overwegende dat de oliesector in Egypte van oudsher de meeste buitenlandse investeringen aantrekt, en overwegende dat olie de belangrijkste grondstof is die Egypte uitvoert; overwegende dat Egypte gratis olieleveranties heeft gekregen van de golfstaten om de nieuwe regering te steunen; overwegende dat de regering een afgekondigd plan heeft aangenomen om vanaf juli 2014 binnen vijf jaar energiesubsidies op te heffen, en overwegende dat zij van plan is in april 2015 een plan aan te nemen voor de distributie van brandstof via intelligente kaarten teneinde de oliesmokkel naar buurlanden te controleren en de exacte behoefte aan bra ...[+++]


Im Allgemeinen halten sich die NA für personell ausreichend ausgestattet für ihre Aufgaben, die einige von ihnen als relativ hohe verwaltungstechnische Belastung sehen, obwohl die meisten gerne mehr umsetzen würden.

Over het algemeen vinden de nationale agentschappen dat ze over voldoende personeel beschikken, wat sommige als een relatief zware administratieve last beschouwen hoewel de meeste meer zouden willen verwezenlijken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieser Plan dürfte sich in den meisten Fällen auf die im Sanierungsplan des Unternehmens dargelegten Notfallmaßnahmen stützen und diese umsetzen.

Naar verwachting zal dit plan in de meeste gevallen voortbouwen op en gebruik maken van noodmaatregelen die al zijn opgenomen in het herstelplan van de onderneming.


Die meisten der 22 Mitgliedstaaten[9], die die Richtlinie in nationales Recht umsetzen mussten, haben dies erst nach Ablauf der auf den 15. Juni 2007 festgesetzten Frist getan.

De meeste van de 22 lidstaten[9] die de bepalingen van de richtlijn in nationaal recht dienden om te zetten, hebben dit pas na het verstrijken van de vastgestelde termijn (15 juni 2007) gedaan.


ein umfangreicheres Angebot, insbesondere Einbeziehung von etwa 300 zusätzlichen Waren, die meisten davon in den Bereichen Landwirtschaft und Fischerei; ein besonderes Anreizsystem für nachhaltige Entwicklung und verantwortungsvolle Regierungsführung in den begünstigten Ländern, die eine Reihe von einschlägigen internationalen Übereinkommen ratifizieren und umsetzen.

een groter aanbod, met name door de invoering van ongeveer 300 nieuwe producten, de meeste uit landbouw en visserij; een speciale stimulerende maatregel om duurzame ontwikkeling en goed bestuur te bevorderen in de begunstigde landen die bepaalde internationale overeenkomsten op dit gebied ratificeren en uitvoeren.


Trotz dieser Appelle und obwohl die korrekte, fristgemäße Umsetzung eine rechtliche Verpflichtung ist, kommt es regelmäßig vor, dass Mitgliedstaaten Binnenmarktrichtlinien nicht korrekt und nicht innerhalb der Fristen, die sie selbst vereinbart haben, umsetzen. Die meisten Mitgliedstaaten erreichen nicht einmal die Zwischenziele, die der Europäische Rat für die Umsetzung vorgegeben hat, und viele solche Richtlinien sind lange nach Ablauf der Umsetzungsfrist noch nicht in allen Mitgliedstaaten in innerstaatliches Recht überführt worden.

Ondanks deze verzoeken en het feit dat de tijdige en juiste omzetting een juridische verplichting is, zetten de lidstaten de internemarktrichtlijnen vaak niet juist om binnen de termijnen die zij zelf zijn overeengekomen; de meeste lidstaten halen zelfs niet de door de Europese Raad vastgestelde tussentijdse omzettingsdoelstellingen en talrijke richtlijnen zijn lang na het verstrijken van de omzettingstermijn nog niet in alle lidstaten in nationaal recht omgezet.


4. begrüßt, dass die meisten Beitrittsländer ab dem Beitritt den „Acquis communautaire“ für die meisten Verkehrsträger in die Praxis umsetzen können;

4. stelt met tevredenheid vast dat de meeste toetredende landen, vanaf het moment van de toetreding, in staat zullen zijn het "acquis communautaire" uit te voeren op het gebied van de meeste vervoersectoren;


Die meisten Mitgliedstaaten haben zwar gute Fortschritte erzielt, doch wird die Kommission, wie Liikanen betonte, Maßnahmen gegenüber den Mitgliedstaaten ergreifen, die das Reformpaket nicht fristgerecht umsetzen.

Ofschoon in de meeste lidstaten goede vooruitgang is gemaakt, benadrukte de heer Liikanen dat de Commissie stappen zal ondernemen tegen lidstaten die het nieuwe pakket niet op tijd hebben geïmplementeerd.


w