Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bruttoertragsziffer
Bruttospanne der Eigenfinanzierung
Cashflow
Geld zählen
Inländischer Umsatz
Kapitalfluss aus Umsatz
Steuerfreier Umsatz
Steuerpflichtiger Umsatz
Umsatz
Vereinnahmung des Gegenwerts des Umsatzes
Verfügbar erarbeitete Mittel
Zahlen aus der Forschung der Medienbranche beobachten

Traduction de «umsatzes zahlen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Cashflow [ Bruttoertragsziffer | Bruttospanne der Eigenfinanzierung | Kapitalfluss aus Umsatz | verfügbar erarbeitete Mittel ]

cashflow




steuerfreier Umsatz

vrijgestelde handeling | vrijgestelde transactie


Vereinnahmung des Gegenwerts des Umsatzes

ontvangen van de tegenprestatie van de handeling










Zahlen aus der Forschung der Medienbranche beobachten

onderzoekcijfers van de mediasector monitoren | onderzoekcijfers van de mediasector volgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieses Verhältnis müsste mit den gerundeten wirtschaftlichen Zahlen der Referenzsituation des Thunfischsektors von europäischem Interesse (basierend auf Europa und den assoziierten AKP-Staaten und APS Zentral- und Südamerika) verglichen werden: Umsatz von 2 Milliarden Euro, Wertschöpfung im Primärsektor von ca. 800 Millionen Euro und 80 000 bis 100 000 direkte oder indirekte Arbeitsplätze.

Deze cijfers moeten in verband worden gebracht met de afgeronde economische waarden van de referentiescenario van de tonijnsector die voor Europa interessant is (met vestiging in Europa en in de derde landen die partner zijn zoals de ACS- en SAP-landen in Midden- en Zuid-Amerika): omzet van 2 000 miljoen EUR, primaire toegevoegde waarde van ongeveer 800 miljoen EUR en 80 000 tot 100 000 rechtstreekse en onrechtstreekse banen.


Die chemische Industrie der EU bleibt jedoch weiterhin der größte Exporteur weltweit, und die Umsätze sind, in absoluten Zahlen betrachtet, gestiegen.

De EU blijft echter de 's werelds grootste exporteur van chemische stoffen en in de afgelopen jaren is de omzet van de sector in absolute cijfers gestegen.


Die Europäische Kommission hat beschlossen, nach den EG-Vorschriften für staatliche Beihilfen keine Einwände gegen eine Reihe von Vergünstigungen bei der Steuer zu erheben, die pharmazeutische Unternehmen in Belgien auf den mit erstattungsfähigen Arzneimitteln erzielten Umsatz zahlen.

De Europese Commissie heeft conform de communautaire staatssteunregels besloten geen bezwaar te maken tegen heffingskortingen die België heeft vastgesteld in het kader van de hervorming van de heffing die farmaceutische ondernemingen betalen op de verkoop van terugbetaalbare geneesmiddelen.


Sie ist keineswegs im Stillen oder wahllos durchgeführt worden. Sie ist umgesetzt worden, weil sie ein Bedürfnis erfüllt, und zwar den, diesen Sektor freizugeben, was in jeder Hinsicht sehr wichtig ist – um nur einige Zahlen zu nennen, der Sektor sorgt für einen Umsatz in Höhe von 95 Mrd. EUR und betrifft direkt oder indirekt 5 Mio. Beschäftigte – um ihn zu entwickeln, für Innovationen zu sorgen, mit der Zeit zu gehen und um die Erwartungen der Nutzer – die der Bürgerinnen und Bürger und die der Unternehmen – besser zu erfüllen.

Er is geen sprake van geheimzinnigheid of toeval. Deze hervorming voorziet in een behoefte, namelijk om deze in alle opzichten zeer belangrijke sector – in cijfers uitgedrukt: een omzet van 95 miljard euro, er zijn rechtstreeks of indirect 5 miljoen banen mee gemoeid – door te ontwikkelen, te vernieuwen, om met de tijd mee te gaan en beter in te spelen op de verwachtingen van gebruikers, zowel burgers als bedrijven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Zahlen der Kommission sprechen Bände, Herr Kommissar: Vor 20 Jahren haben Milchproduzenten 31 % des Umsatzes der Kette erhalten, was damals etwas über 450 Millionen EUR entsprach.

Les chiffres de la Commission sont éloquents, Monsieur le Commissaire: il y a vingt ans, les producteurs de lait percevaient 31 % du chiffre d'affaires de la filière, lequel s'élevait alors à un peu plus de 450 millions d'euros.


Ihr Anteil am Weltmarkt beträgt mehr als ein Drittel. Im Jahr 2005, dem letzten Jahr, für das Zahlen vorliegen, erzielte sie einen Umsatz von 86 Milliarden Euro und beschäftigte 457.000 Arbeitnehmer.

In 2005 - het laatste jaar waarover cijfers beschikbaar zijn - behaalde zij een omzet van 86 miljard euro en bood ze werk aan 457 000 mensen.


Hierzu würde ich aber auch zählen, dass damit die Möglichkeit einer einfacheren Überprüfung des Umsatzes eines Unternehmens beim Fernverkauf eröffnet wird, also die Vereinfachung der Fernverkaufsregelungen bis hin zu einem sinnvollen Schwellenwert für die gesamte Europäische Union anstatt für jeden einzelnen Mitgliedstaat.

Een ander geval dat ik hier wil vermelden is de mogelijkheid de controle op de omzet van een bedrijf in geval van afstandsverkoop te vergemakkelijken. Met andere woorden, de regelingen inzake afstandsverkoop worden vereenvoudigd beneden een bepaalde, voor de hele Europese Unie – in plaats van voor de afzonderlijke lidstaten – vastgestelde drempel.


Artikel 109 übernimmt den Vorschuss von 1,35 bzw. 2,55 Prozent des Umsatzes 2001 und 2002, der auf der Grundlage der vorherigen Bestimmungen für die Jahre 2002 und 2003 zu zahlen war, und führt für das Jahr 2004 einen Vorschuss von 2,55 Prozent des Umsatzes 2003 ein.

Artikel 109 neemt het voorschot over van 1,35 pct. en 2,55 pct. op de omzet van 2001 en 2002, dat op grond van de vroegere bepalingen verschuldigd was voor de jaren 2002 en 2003 en stelt voor het jaar 2004 een voorschot in van 2,55 pct. op de omzet 2003.


Er übernimmt den Vorschuss von 1,35 Prozent des Umsatzes 2001, der auf der Grundlage der vorherigen Bestimmungen für das Jahr 2002 zu zahlen war, und führt für das Jahr 2003 einen Vorschuss von 2,55 Prozent des Umsatzes 2002 ein.

Dat artikel neemt het voorschot over van 1,35 pct. op de omzet 2001, dat op grond van de vroegere bepalingen verschuldigd was voor het jaar 2002 en stelt voor het jaar 2003 een voorschot in van 2,55 pct. op de omzet 2002.


Wenn die auf einem Markt agierenden Parteien von der Größe her sehr unterschiedlich sind, ordnet die Kommission sie verschiedenen Gruppen zu, so dass die Parteien mit ungefähr dem gleichen Marktanteil vergleichbare Geldbußen zahlen. Die Berechnung der Geldbußen erfolgt deshalb nicht nur im Hinblick auf den Umsatz des Unternehmens, sondern darf gemäß Verordnung Nr. 17/62 niemals 10% des Gesamtjahresumsatzes des Unternehmens übersteigen.

Wanneer de omvang van de betrokken ondernemingen sterk uiteenloopt, worden zij in verschillende groepen ingedeeld zodat de ondernemingen met ongeveer hetzelfde marktaandeel vergelijkbare boetes betalen. De boete wordt derhalve niet alleen in verhouding tot de omzet van de onderneming vastgesteld, hoewel zij nooit meer kan bedragen dan 10% van de totale jaaromzet van de onderneming, zoals is uiteengezet in Verordening nr. 17/62.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umsatzes zahlen' ->

Date index: 2022-06-13
w