Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufteilung
Erneuerung
Nach Lehrblöcken aufgegliedert
Nach freiem Ermessen
Neugestaltung
Renovierung
Standort nach Erdsicht
Stapelung nach Partien
Umgestaltung
Umgestaltung landwirtschaftlicher Flächen
Verbesserung der Flächenstruktur

Vertaling van "umgestaltung nach " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Protokoll Nr. 11 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten über die Umgestaltung des durch die Konvention eingeführten Kontrollmechanismus

Elfde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, betreffende herstructurering van het bij dat Verdrag ingestelde controlemechanisme


Ausschuss für die Hilfe zur Umgestaltung der Wirtschaft Ungarns und Polens

Comité steun voor de economische herstructurering in Hongarije en Polen


Ausschuss für die Hilfe zur Umgestaltung der Wirtschaft bestimmter Länder in Mittel- und Osteuropa

Comité voor steun aan de economische herstructurering van bepaalde landen van Midden- en Oost-Europa


Erneuerung | Neugestaltung | Renovierung | Umgestaltung

Renovatie | Vernieuwing


Verbesserung der Flächenstruktur [ Umgestaltung landwirtschaftlicher Flächen ]

landinrichting [ herstructurering van de grond ]








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nach der Umgestaltung des Kerns der Anwendung wurde eine Kalenderfunktion mit Sitzungskalender hinzugefügt, die auch den Austausch von Arbeitspapieren unter den Nutzern erleichtert, ohne dabei die Kernmeldungen zu überfrachten.

Na de aanpassing van het kerngedeelte van de toepassing is een kalenderfunctie toegevoegd om een vergaderagenda te creëren en om de uitwisseling van werkdocumenten onder de gebruikers te vergemakkelijken zonder de kernberichten te overladen.


[114] Ergebnisse einer vom 18. 12.2012 bis 1. 2.2013 durchgeführten Nutzerbefragung zur Bewertung von Relevanz und Nutzen der Website „Ihr Europa“ nach ihrer Umgestaltung im Jahr 2009 sowie einer Pop-up-Befragung, die im Januar/Februar 2013 beim Verlassen des Portals durchgeführt wurde, um mehr über das Profil der Portalbesucher und ihre Zufriedenheit mit dem Portal herauszufinden.

[114] Bevindingen van een enquête die tussen 18 december 2012 en 1 februari 2013 bij de betrokkenen werd gehouden om de relevantie en het nut van Uw Europa te beoordelen sedert de wijziging van het uitzicht van de site in 2009, en van een pop‑upenquête die in januari/februari 2013 direct op de portaalsite werd gehouden om meer te weten te komen over het profiel van de bezoekers en hun tevredenheid over de site.


Betreffend die Anwendung von Randnummer 144 Buchstabe n der Rahmenregelung 2007-2013, die vorsieht, dass, wenn ein Mitgliedstaat eine Regelung zur Stilllegung von Kapazitäten einführt, er sich verpflichten muss, in den fünf Jahren nach Ablauf des Programms zum Kapazitätsabbau in dem betreffenden Sektor keine Beihilfen zur Schaffung neuer Produktionskapazitäten zu gewähren, heben die französischen Behörden hervor, dass das ACAL-System auf die Umgestaltung des Sektors abzielt, gemäß der von der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 gebotenen Mö ...[+++]

Voor wat betreft de toepassing van punt 144, onder n), van de richtsnoeren 2007-2013, waarin gesteld wordt dat lidstaten die een regeling voor de sluiting van capaciteit invoeren, zich ertoe moeten verbinden om in de eerste vijf jaar na afloop van het programma inzake de capaciteitssluiting geen steun toe te kennen voor de realisering van nieuwe productiecapaciteit in de betrokken sector, benadrukken de Franse autoriteiten dat de ACAL-regeling bedoeld is voor het herstructureren van de sector in overeenstemming met de mogelijkheid die wordt geboden door Verordening (EG) nr. 1234/2007, dat de quota die worden vrijgegeven in het kader van ...[+++]


5° ein bestehendes Gebäude umgestalten; unter "Umgestaltung" versteht man die Arbeiten zur Innen- oder Außeneinrichtung eines Gebäudes bzw. Bauwerks einschließlich der Erhaltungs- und Unterhaltsarbeiten, die bis in sein Tragwerk reichen oder eine Änderung seines Bauvolumens oder seines architektonischen Aussehens nach sich ziehen;

5° een bestaand gebouw verbouwen; onder "verbouwen" verstaat men de aanleg- en inrichtingswerken, daarbij inbegrepen de instandhoudings- of onderhoudswerken die schade toebrengen aan de draagstructuren van het gebouw of het bouwwerk of die een wijziging van het gebouwde volume of de architectuur als gevolg hebben;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Heute, fünf Monate nach Annahme dieser Strategie, ist dieses Sommerpaket Ausdruck unserer Entschlossenheit, die CO -Emissionen unserer Wirtschaft zu senken und den Verbrauchern eine zentrale Rolle bei der Umgestaltung des europäischen Energiesystems zuzuweisen.

Dit zomerpakket toont, vijf maanden na de vaststelling van de strategie voor de energie-unie, onze vastberadenheid om onze economie koolstofarm te maken en de consumenten een centrale rol toe te bedelen in de energietransitie.


Im Hinblick auf die Anwendung der Artikel 93 und 107 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) ist die Kommission nach Artikel 108 AEUV insbesondere für Beschlüsse über die Vereinbarkeit staatlicher Beihilfen mit dem Binnenmarkt zuständig; dies gilt für die Überprüfung bestehender Beihilferegelungen, die Einführung oder Umgestaltung von Beihilfen und die Nichtbefolgung ihrer Beschlüsse oder der Anmeldungspflicht.

Met het oog op de toepassing van de artikelen 93 en 107 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU), is de Commissie op grond van artikel 108 VWEU specifiek bevoegd om te beslissen of staatssteun verenigbaar is met de interne markt, wanneer zij bestaande steunregelingen onderzoekt, zich over nieuwe of gewijzigde steunmaatregelen uitspreekt en optreedt wegens niet-nakoming van haar besluiten of van de aanmeldingsplicht.


Bei Umstrukturierungen als erstes andere Möglichkeiten als Entlassungen in Betracht zu ziehen, bedeutet, dass die betroffenen Unternehmen zunächst nach Alternativlösungen Ausschau halten wie etwa zeitliche Staffelung der vorgesehenen Umstrukturierungsmaßnahmen oder Umorganisation der Arbeit, einschließlich Umgestaltung der Arbeitszeiten.

Bij het bestuderen van andere opties dan ontslagen zouden ondernemingen eerst moeten bekijken of het geleidelijk aan tot overuren in verband met de herstructurering moet komen en of het werk, met inbegrip van de werktijden, binnen de onderneming anders georganiseerd kan worden.


Nach der Umgestaltung sollen die Gebäude von einer Technologieschule und einem Industriemuseum genutzt werden; - eine Studie über die Umgestaltung des Luftstützpunkts Beja im Alentejo.

Na de omschakeling zullen de gebouwen gebruikt worden door een school voor technologie en een industriemuseum.


Lettland, das seit der Unabhängigkeitserklärung beachtliche Fortschritte bei der Stabilisierung und Umgestaltung seiner Wirtschaft nach marktwirtschaftlichen Grundsätzen gemacht hat, soll mit diesem Zuschuß bei der Fortführung seiner Reformbemühungen unterstützt werden.

Met behulp van deze steun kan Letland, dat sinds de onafhankelijkheid belangrijke inspanningen heeft gedaan om de economie te stabiliseren en te hervormen volgens een vrije-marktmodel, op de ingeslagen weg van hervormingen voortgaan.


Schloßpark von Grand Jardin (Parc du Château du Grand Jardin), Joinville (Champagne-Ardenne) In diesem Lustgarten des XVI. Jahrhunderts stoßen französische Tradition und neue italienische Einflüsse aufeinander, die jedoch nach einer einschneidenden Umgestaltung des Gartens im XIX. Jahrhundert heute kaum noch nachzuvollziehen sind.

Park van het Château du Grand Jardin, Joinville (Champagne-Ardennen) Deze siertuin uit de 16e eeuw vormt een synthese van Franse tradities en Italiaanse vernieuwing.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umgestaltung nach' ->

Date index: 2021-11-27
w