Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «umgestaltet wird damit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diese Mitteilung ersetzt die Mitteilung vom ..., die damit hinfällig wird

Deze mededeling komt in de plaats van ..., die vervalt.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
66. erklärt seine Solidarität mit den Bürgerinnen und Bürgern in den südlichen Nachbarstaaten, die für Demokratie, Freiheit und soziale Gerechtigkeit kämpfen; fordert die EU auf, neue Forderungen nach Demokratie, Freiheit und sozialer Gerechtigkeit eindeutig und unverzüglich zu unterstützen; ist nach wie vor besorgt darüber, dass es der Mittelmeerpolitik der EU an einem klaren, langfristig angelegten strategischen Konzept für Fortschritte und Entwicklung in dieser Region fehlt; fordert die Klarstellung und Verbesserung der Begründung, der Ziele und der Arbeitsmethoden der Union für den Mittelmeerraum (UfM); ist der Auffassung, dass es daher äußerst wichtig und dringend ist, die EU-Strategie gegenüber dem Mittelmeerraum zu überdenken und ...[+++]

66. betuigt zijn solidariteit met de burgers in de zuidelijke buurlanden die strijden voor democratie, vrijheid en sociale rechtvaardigheid; roept de EU op om op ondubbelzinnige wijze en onverwijld steun te bieden aan de nieuwe aspiraties op het gebied van democratie, vrijheid en sociale rechtvaardigheid; blijft bezorgd over het ontbreken in het Middellandse Zeebeleid van de EU van een duidelijke strategische langetermijnvisie voor vooruitgang en ontwikkeling in de regio; dringt aan op verduidelijking en verbetering van de grondgedachte, de doelstellingen en de werkmethoden van de Unie voor het Middellandse-Zeegebied; is derhalve van mening dat de strategie van de EU ten aanzien van het Middellandse Zeegebied dringend opnieuw overwogen en her ...[+++]


66. erklärt seine Solidarität mit den Bürgerinnen und Bürgern in den südlichen Nachbarstaaten, die für Demokratie, Freiheit und soziale Gerechtigkeit kämpfen; fordert die EU auf, neue Forderungen nach Demokratie, Freiheit und sozialer Gerechtigkeit eindeutig und unverzüglich zu unterstützen; ist nach wie vor besorgt darüber, dass es der Mittelmeerpolitik der EU an einem klaren, langfristig angelegten strategischen Konzept für Fortschritte und Entwicklung in dieser Region fehlt; fordert die Klarstellung und Verbesserung der Begründung, der Ziele und der Arbeitsmethoden der Union für den Mittelmeerraum (UfM); ist der Auffassung, dass es daher äußerst wichtig und dringend ist, die EU-Strategie gegenüber dem Mittelmeerraum zu überdenken und ...[+++]

66. betuigt zijn solidariteit met de burgers in de zuidelijke buurlanden die strijden voor democratie, vrijheid en sociale rechtvaardigheid; roept de EU op om op ondubbelzinnige wijze en onverwijld steun te bieden aan de nieuwe aspiraties op het gebied van democratie, vrijheid en sociale rechtvaardigheid; blijft bezorgd over het ontbreken in het Middellandse Zeebeleid van de EU van een duidelijke strategische langetermijnvisie voor vooruitgang en ontwikkeling in de regio; dringt aan op verduidelijking en verbetering van de grondgedachte, de doelstellingen en de werkmethoden van de Unie voor het Middellandse-Zeegebied; is derhalve van mening dat de strategie van de EU ten aanzien van het Middellandse Zeegebied dringend opnieuw overwogen en her ...[+++]


Mit dem heutigen Vorschlag wird die bestehende Regelung umgestaltet, damit es für die EU leichter wird, hoch qualifizierte Drittstaatsangehörige zur Zuwanderung und zum Verbleib zu bewegen, da aufgrund der demografischen Entwicklung auch bei einer mit besseren Qualifikationen ausgestatteten EU-Erwerbsbevölkerung – wozu die Agenda für neue Kompetenzen betragen soll – weiterhin Bedarf an der Anwerbung zusätzlicher Talente besteht.

Het voorstel van vandaag vernieuwt de bestaande regels en heeft als doel de EU beter in staat te stellen hooggekwalificeerde onderdanen van derde landen aan te trekken en te behouden, aangezien uit demografische patronen blijkt dat zelfs met de beter gekwalificeerde EU-arbeidskrachten die de agenda voor nieuwe vaardigheden tot doel heeft, de behoefte zal blijven bestaan om in de toekomst aanvullend talent aan te trekken.


16. betont, dass eine Konzentration auf die ökologischen Aspekte und die Verbesserung der Meeresumwelt erforderlich ist, damit für eine nachhaltige „blaue Wirtschaft“ gesorgt ist, deren Wachstums- und Beschäftigungspotenzial insbesondere in den aufstrebenden Bereichen der erneuerbaren Energien wie beispielsweise der Offshore-Windenergie gefördert werden soll, indem die jeweiligen Häfen umgestaltet werden und dafür Sorge getragen wird, dass der äußerst b ...[+++]

16. onderstreept het feit dat er moet worden gefocust op de milieuaspecten en op een verbetering van de kwaliteit van het mariene milieu, om te zorgen voor een duurzame blauwe economie, met als doel het potentieel ervan op het gebied van groei en werkgelegenheid te versterken, met name in opkomende sectoren op het gebied van energie uit hernieuwbare bronnen, zoals de sector van offshore windenergie, door de relevante havens opnieuw in te richten en ervoor te zorgen dat voor de sector van de gespecialiseerde offshorescheepvaart de hoogst zorgwekkende vaardighedenkloof in de offshorewindsector snel wordt aangepakt; dringt er in verband hi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schließlich wird das EURES-Webportal umgestaltet, damit benutzerfreundliche innovative Online-Instrumente für die Stellenvermittlung zur Verfügung stehen und der Zugang zu qualifikationsbasierten Arbeitsmarktdaten gewährleistet ist.

Tot slot houdt de vernieuwing van de EURES-portaalsite in dat er gebruikersvriendelijke online matching-instrumenten worden gecreëerd en dat er toegang komt tot arbeidsmarktgegevens die op vaardigheden zijn gebaseerd.


22. vertritt die Ansicht, dass die Satzung des IASB reformiert werden sollte, damit diese Einrichtung nicht länger als privatwirtschaftliches Unternehmen geführt wird, dessen Finanzen von den großen Wirtschaftsprüfungsunternehmen kontrolliert werden, sondern zu einer internationalen Agentur in der Funktion einer Fachkommission des Wirtschafts- und Sozialrates umgestaltet wird;

22. is van mening dat de samenstelling van de IASB moet worden herzien, zodat deze organisatie niet langer een particuliere onderneming is die financieel onder controle staat van de grote accountantsbedrijven, maar in plaats daarvan een internationale organisatie wordt die optreedt als een gespecialiseerde commissie van de Economische en Sociale Raad van de Verenigde Naties;


D. in der Erwägung, dass die neue ENP unter Berücksichtigung der in den Nachbarstaaten erzielten Fortschritte, aber auch mit Blick auf Themen von gemeinsamem Interesse überprüft wird und immer wieder überprüft werden muss und dass sie entsprechend umgestaltet und an Bedingungen geknüpft werden sollte, damit die sich wandelnden historischen Herausforderungen bewältigt werden und dringlichen Situationen Vorrang eingeräumt wird;

D. overwegende dat het nieuwe Europees nabuurschapsbeleid voortdurend opnieuw beoordeeld wordt en moet worden op basis van de vooruitgang die in de buurlanden wordt bereikt, maar ook met betrekking tot kwesties van wederzijds belang, en dat het dienovereenkomstig (opnieuw) vorm moet worden gegeven, teneinde de evoluerende historische uitdagingen aan te pakken en prioriteit toe te kennen aan urgente situaties,


Im Kontext der Richtlinie 2006/87/EG sind die technischen Vorschriften für Binnenschiffe in Anhang II festgelegt. Durch die vorgeschlagene Richtlinie wird der Inhalt der Anhänge umgestaltet, damit gewährleistet ist, dass diese sich nur auf Aspekte technischer oder verfahrenstechnischer Art beziehen.

In het kader van Richtlijn 2006/87/EG zijn de technische voorschriften voor binnenschepen vastgesteld in bijlage II. In de voorgestelde richtlijn wordt de inhoud van de bijlagen gereorganiseerd om ervoor te zorgen dat deze uitsluitend betrekking hebben op aspecten van technische of procedurele aard.


Erst im nächsten Wettbewerbsbericht werden die beiden letzten Anhänge umgestaltet: Der Anhang über die Entwicklung der Konzentration, des Wettbewerbs und der Wettbewerbsfähigkeit wird ab 1993 anhand neuer Informationsquellen erstellt werden, während der Anhang zum Wettbewerbsrecht in den Mitgliedstaaten erweitert wird, damit die Entwicklungen in der dezentralen Anwendung der gemeinschaftlichen Wettbewerbsregeln verfolgt werden könn ...[+++]

Tenslotte zullen eerst in het volgende Verslag over het mededingingsbeleid veranderingen in de twee laatste bijlagen worden aangebracht : voor de bijlage betreffende de ontwikkelingen op het gebied van concentratie, concurrentie en concurrentievermogen zullen vanaf 1993 nieuwe informatiebronnen worden gebruikt, en de inhoud van de bijlage inzake het mededingingsrecht in de Lid-Staten zal worden uitgebreid met de follow-up van het beleid inzake de decentralisatie van de toepassing van de mededingingsregels.




D'autres ont cherché : umgestaltet wird damit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umgestaltet wird damit' ->

Date index: 2025-05-20
w