Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «umgesetzt oder werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Lokomotive muss zur Vollseite der Ladestelle umgesetzt werden

de lokomotief moet op het spoor van de volle wagens van de laadplaats worden gerangeerd


Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder da ...[+++]


Zollübereinkommen über Erleichterungen für die Einfuhr von Waren, die auf Ausstellungen, Messen, Kongressen oder ähnlichen Veranstaltungen ausgestellt oder verwendet werden sollen

Douaneovereenkomst inzake faciliteiten voor de invoer van goederen bestemd om op tentoonstellingen, beurzen, congressen of soortgelijke manifestaties te worden getoond of gebruikt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In diesem Fall vergewissert sich der Mitgliedstaat, dass die Sozialpartner spätestens zu dem Zeitpunkt, zu dem eine Richtlinie umgesetzt oder ein Beschluss durchgeführt sein muss, im Wege einer Vereinbarung die erforderlichen Vorkehrungen getroffen haben; dabei hat der Mitgliedstaat alle erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um jederzeit gewährleisten zu können, dass die durch diese Richtlinie oder diesen Beschluss vorgeschriebenen Ergebnisse erzielt werden.

In dat geval verzekert de lidstaat zich ervan dat de sociale partners, uiterlijk op de datum waarop een richtlijn of een besluit moet zijn omgezet of uitgevoerd, de nodige maatregelen bij overeenkomst hebben ingevoerd; de betrokken lidstaat moet zelf alle maatregelen treffen om de in de betrokken richtlijn of het betrokken besluit voorgeschreven resultaten te allen tijde te kunnen waarborgen.


Des Weiteren wird im Erlass vorgesehen, dass: - dem im Sektorenplan im Norden des Standorts einzutragenden Abbaugebiet die folgende zusätzliche Staffelungsvorschrift *S.61 anzuknüpfen ist: "Keine Genehmigung, insofern sie die Abschaffung eines Abschnitts der "rue de Neufvilles" und der entlang dieser Straße liegenden Versorgungsanlagen oder der "route de la pierre bleue" voraussetzt, darf innerhalb dieses Gebiets umgesetzt werden, solange die Umleitungsstrecken der abgeschafften Abschnitte nicht fertiggestellt und ...[+++]

Het bepaalt ook dat : - het ontginningsgebied dat op het gewestplan opgenomen is in het noorden van de locatie voorzien wordt van volgend bijkomend faseringsvoorschrift *S.61 : « Er kan geen vergunning die de afschaffing inhoudt van een stuk van de « rue de Neufvilles » en van de distributievoorzieningen die er langs liggen of van de « route de la pierre bleue » uitgevoerd worden binnen dat gebied zolang de omleggingen van de afgeschafte stukken niet verricht en operationeel zijn en de financiële tegemoetkomingen betreffende het herstel van de verschillende begunstigden niet zijn ingediend door de aanvrager van de ve ...[+++]


Die Maßnahmen sind nicht immer klar formuliert, nur unzureichend mit Mitteln ausgestattet oder werden nicht wirksam umgesetzt.

Het beleid wordt niet altijd duidelijk omschreven, van voldoende middelen voorzien of uitgevoerd.


Dennoch muss die Kommission ermächtigt werden, das jährliche Einfuhrzollkontingent der Union ganz oder teilweise auszusetzen, falls die Vereinbarung von den Vereinigten Staaten oder Kanada nicht umgesetzt oder nicht aufrechterhalten wird.

Wel moet de Commissie de bevoegdheid krijgen het jaarlijkse invoertariefcontingent geheel of gedeeltelijk op te schorten indien de VS of Canada de overeenkomst niet implementeren of handhaven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. in der Erwägung, dass die EG-Richtlinie zur Bekämpfung von Diskriminierung aufgrund der der ethnischen Herkunft oder der Rasse (Richtlinie 2000/43/EG des Rates) nicht von allen Mitgliedstaaten angemessen umgesetzt oder vollständig angewendet worden ist, obwohl sie einen wichtigen Bestandteil von Strategien zur Förderung der Integration von Gemeinschaften darstellt, die häufig diskriminiert werden,

F. overwegende dat de EG-richtlijn ter bestrijding van discriminatie op grond van ras of etnische afstamming (richtlijn 2000/43/EG van de Raad) niet in alle lidstaten adequaat is omgezet of volledig ten uitvoer gelegd, hoewel deze richtlijn een belangrijk onderdeel vormt van strategieën voor de bevordering van de integratie van gemeenschappen die vaak worden gediscrimineerd,


Das Übereinkommen von Kopenhagen sollte auch ein „Schnellstart“-Programm umfassen, damit bestimmte Maßnahmen, darunter finanzielle Hilfe für die am wenigsten entwickelten Länder, sofort umgesetzt oder ausgearbeitet werden können. An der Konferenz werden neben Kommissionspräsident José Manuel Barroso und Umweltkommissar Stavros Dimas etwa 90 weitere führende Politiker aus der ganzen Welt teilnehmen.

Zowel José Manuel Barroso, voorzitter van de Commissie, als Stavros Dimas, commissaris voor Milieu, nemen deel aan de conferentie, evenals zo’n 90 andere wereldleiders.


36. verweist darauf, dass der Dialog zwischen Arbeitnehmern und Arbeitgebern eine Schlüsselrolle bei Angelegenheiten der Modernisierung und der Entwicklung von Ideen spielt, auf deren Grundlage die erforderlichen Änderungen vorweggenommen und umgesetzt werdennnen, damit die Sektoren wettbewerbsfähig bleiben oder werden;

36. wijst erop dat de dialoog tussen de bedrijfsleiding en de werknemers centraal moet staan in het moderniseringsproces en in het bedenken van manieren om te anticiperen op de veranderingen die noodzakelijk zijn om het concurrentievermogen van bedrijfstakken op peil te houden of te verbeteren, en deze veranderingen door te voeren;


AFCO hat sich demnach mit diesen beiden Aspekten zu befassen: Politische Bewertung der Vereinbarung und entsprechende Empfehlung an das Plenum, ihr zuzustimmen oder nicht, und Aussage darüber, ob und gegebenenfalls. wie die Vereinbarung in die GO umgesetzt oder integriert werden soll.

De Commissie constitutionele zaken dient zich derhalve over deze beide aspecten te buigen, te weten de politieke beoordeling van het akkoord en de overeenkomstige aanbeveling aan de plenaire vergadering hiermee al dan niet in te stemmen, en het oordeel over de vraag of, en in voorkomend geval, hoe het akkoord in het Reglement moet worden opgenomen.


Viele der vorgeschlagenen Änderungen wurden bereits umgesetzt oder können nach den Verhandlungen mit den Personalvertretern von der Komission unter eigener Verantwortung durchgeführt werden.

Veel van de voorgestelde veranderingen zijn reeds ten uitvoer gelegd, of kunnen na overleg met de personeelsvertegenwoordigers op gezag van de Commissie worden doorgevoerd.


Zahlreiche Delegationen begrüßten diese Gelegenheit für eine Diskussion auf europäischer Ebene als Ergänzung zu den nationalen Reformen, die derzeit umgesetzt oder in Erwägung gezogen werden.

Vele delegaties begroetten deze mogelijkheid voor een debat op Europees niveau als aanvulling op nationale hervormingen die thans worden doorgevoerd of overwogen.




D'autres ont cherché : umgesetzt oder werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umgesetzt oder werden' ->

Date index: 2022-09-07
w