Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «umfassenden prüfung unterziehen » (Allemand → Néerlandais) :

16. betont, dass das Maß der Unterdrückung in Ägypten so hoch ist wie noch nie und den gewöhnlichen Ansatz der EU verbietet; fordert, anstatt dessen die Beziehung der EU zu Ägypten einer tiefgreifenden, umfassenden Prüfung zu unterziehen; fordert, dass der Rat (Auswärtige Angelegenheiten) rasch Schlussfolgerungen verabschiedet, die angesichts der Lage in dem Land wirksame, zielgerichtete Maßnahmen umfassen müssen; stellt sich jeglicher neuen Initiative in Bezug auf ein Engagement der EU im Hinblick auf die ägyptischen Behörden vor der Überprüfung dieser Politik entgegen, darunter auch einem Di ...[+++]

16. onderstreept dat de ongekende mate van onderdrukking in Egypte het de EU onmogelijk maakt om gewoon op de ingeslagen weg door te blijven gaan, maar integendeel vraagt om een diepgaande en algehele herziening van de EU-betrekkingen met Egypte; dringt erop aan dat de Raad buitenlandse zaken spoedig met zijn conclusies komt, met daarin effectieve en gerichte maatregelen in antwoord op de situatie in het land; is gekant tegen nieuwe initiatieven in de opstelling van de EU jegens de Egyptische autoriteiten, inclusief gesprekken op technisch niveau, vooruitlopend op dit herzieningsproces;


Der Rat billigte die Berufungsklage gegen das Urteil des EU-Gerichts in der Rechtssache T-85/09 (Kadi II). Das Gericht hatte geurteilt, dass die Gerichte der Union die Rechtsakte der Union zur Umsetzung der von den Vereinten Nationen aufgestellten konsolidierten Liste der Personen und Einrichtungen, die wegen ihrer Verbindungen zu Al-Quaida und den Taliban Sanktionen unterliegen, einer umfassenden und strengen Prüfung unterziehen müssen.

De Raad hechtte zijn goedkeuring aan het instellen van een beroep tegen het arrest van het Gerecht van de Europese Unie in zaak T-85/09, Kadi II. Dat arrest bepaalt dat het Gerecht van de Unie alle besluiten van de Unie ter uitvoering van de geconsolideerde lijst van de VN van personen en entiteiten die onder sanctiemaatregelen vallen omdat zij banden hebben met Al Qaida en de Taliban, volledig en grondig moet herzien.


Was wir jedoch wissen, ist, dass diesen Sommer etwas sehr Ernstes passiert ist und dass wir die Mechanismen zur Überwachung der Fangmengen einer umfassenden Prüfung unterziehen müssen.

Wat we wel weten is dat er deze zomer iets heel ernstigs is gebeurd en dat we een grondige herziening van de regeling voor het in de gaten houden van de vangsten zullen moeten ondernemen.


Das Abkommen sah unter anderem die Bildung einer Prüfungsgruppe vor, die die Effizienz der Nord-Süd-Einrichtungen (siehe Antwort auf Frage 1) einer umfassenden Prüfung und Kosten-Nutzen-Analyse unterziehen sollte.

Het akkoord voorzag onder meer in de oprichting van een Review Group om de efficiency en prijs-kwaliteitverhouding te onderzoeken van de North/South Implementation Bodies (waarnaar in bovenstaande vraag 1 wordt verwezen) en die zeven jaar eerder waren ingesteld.


59. fordert den Iran auf, ohne Vorbedingungen das Zusatzprotokoll der Internationalen Atomenergiebehörde (IAEA) über Inspektionen der IAEA zu unterzeichnen, ratifizieren und umzusetzen und sein Atomprogramm einer umfassenden Prüfung durch die IAEA zu unterziehen;

59. verzoekt Iran om zonder voorwaarden vooraf het aanvullend protocol van het Internationaal Agentschap voor Atoomenergie (IAEA) over inspecties door de internationale atoomenergieautoriteit te ondertekenen, te ratificeren en om te zetten en zijn nucleair programma uitgebreid door het IAEA te laten controleren;


58. fordert den Iran auf, ohne Vorbedingungen das Zusatzprotokoll der IAEA über Inspektionen der Internationalen Atomenergiebehörde zu unterzeichnen, ratifizieren und umzusetzen und sein Atomprogramm einer umfassenden Prüfung durch die IAEA zu unterziehen;

58. verzoekt Iran om zonder voorwaarden vooraf het aanvullend protocol van de IAEA over inspecties door de internationale atoomenergieautoriteit te ondertekenen, te ratificeren en om te zetten en zijn nucleair programma uitgebreid door de IAEA te laten controleren;


Um diesen Aspekt zu berücksichtigen und das Verbrauchervertrauen in die Wiederverwendung von Schlämmen auf landwirtschaftlich genutzten Böden zu stärken, hat die Kommission in ihrer Mitteilung ,Hin zu einer spezifischen Bodenschutzstrategie" [134] angekündigt, dass sie beabsichtigt, die Bestimmungen der Richtlinie einer umfassenden Prüfung zu unterziehen.

Met het oog hierop en teneinde het vertrouwen van de consumenten in het hergebruik van slib op bouwland te waarborgen, heeft de Commissie in haar mededeling "Naar een thematische strategie inzake bodembescherming" [134] aangekondigd dat zij voornemens is de in de richtlijn opgenomen bepalingen aan een uitgebreide beoordeling te onderwerpen.


48. Im Anschluß an die Schlußfolgerungen seiner Tagung von Helsinki wird der Europäische Rat den Prozeß der Integration der Erfordernisse des Umweltschutzes und der nachhaltigen Entwicklung in die vorrangigen Politikbereiche auf seiner Tagung im Juni 2001 einer umfassenden Prüfung unterziehen.

48. Ingevolge de conclusies van Helsinki zal de Europese Raad tijdens zijn bijeenkomst in juni 2001 een alomvattende evaluatie wijden aan het proces van de integratie van milieubeschermingseisen en duurzame ontwikkeling in prioritair sectoraal beleid.


Um die Einzelheiten dieser Aufteilung zu regeln, fordert Erklärung Nr. 16 im Anhang des Vertrags den Gerichtshof und die Kommission auf, die Zuständigkeitsverteilung unverzüglich einer umfassenden Prüfung zu unterziehen, damit sofort nach Inkrafttreten des Vertrags von Nizza geeignete Vorschläge untersucht werden können.

Wat de details van de bevoegdheidsverdeling tussen het Hof en het Gerecht betreft, wordt het Hof en de Commissie in verklaring nr. 12 die is gehecht aan het Verdrag verzocht deze verdeling zo spoedig mogelijk aan een algeheel onderzoek te onderwerpen en passende voorstellen in te dienen, zodat die na de inwerkingtreding van het Verdrag van Nice terstond kunnen worden behandeld.


w