Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tagung im Rahmen des politischen Dialogs
Treffen im Rahmen des politischen Dialogs

Traduction de «umfassenden politischen dialogs » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tagung im Rahmen des politischen Dialogs | Treffen im Rahmen des politischen Dialogs

vergadering in het kader van de politieke dialoog


Abkommen über politischen Dialog und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Costa Rica, der Republik El Salvador, der Republik Guatemala, der Republik Honduras, der Republik Nicaragua und der Republik Panama andererseits

Overeenkomst inzake politieke dialoog en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de republieken Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua en Panama, anderzijds


Ministerkonferenz über den politischen Dialog und die wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen den EG und ihren Mitgliedstaaten, den Ländern Zentralamerikas und Panama sowie den an der Zusammenarbeit mitbeteiligten Ländern Kolumbien, Mexiko und Venezuela

Ministeriële Conferentie over de politieke dialoog en de economische samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, de landen van Centraal-Amerika en Panama, en Colombia, Mexico en Venezuela als bij de samenwerking betrokken landen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(1) Die Union, die ÜLG und die mit ihnen verbundenen Mitgliedstaaten führen regelmäßig einen umfassenden politischen Dialog.

1. De Unie, de LGO en de lidstaten waarmee zij banden hebben, gaan een regelmatige en alomvattende politieke dialoog aan.


3. fordert die jemenitische Regierung auf, sich verstärkt um einen Abbau der Spannungen im Land zu bemühen, indem sie einen umfassenden politischen Dialog einleitet und dem seit langem schwelenden Unmut und dessen Ursachen im Rahmen einer politischen Verhandlungslösung abhilft, an der alle Regionen und alle Elemente der jemenitischen Gesellschaft beteiligt werden;

3. dringt er bij de regering van Jemen op aan haar inspanningen op te voeren om de spanningen in het land te verminderen door een alomvattende politieke dialoog op gang te brengen en de al lang bestaande problemen en de diepere oorzaken daarvan aan te pakken door middel van een via onderhandelingen tot stand te brengen politieke regeling waarbij alle regio's en alle geledingen van de Jemenitische maatschappij betrokken zijn;


Bei einem Ministertreffen in Paris am 16. Oktober haben die EU und Kuba die Wiederaufnahme eines umfassenden politischen Dialogs unter Einbeziehung von politischen, wirtschaftlichen, wissenschaftlichen, kulturellen und insbesondere Menschenrechtsfragen auf der Grundlage der Gegenseitigkeit, Nichtdiskriminierung und Ergebnisorientierung vereinbart.

Tijdens een ministeriële bijeenkomst op 16 oktober in Parijs zijn de EU en Cuba overeengekomen weer een omvattende politieke dialoog te gaan voeren, onder meer over politieke, economische, wetenschappelijke en culturele vraagstukken en met name mensenrechtenkwesties, op wederzijdse, non-discriminatoire en resultaatgerichte basis.


Die EU sollte auf der Grundlage eines umfassenden politischen und strategischen Dialogs mit allen Partnerländern die am besten geeignete Form der Zusammenarbeit festlegen. Auf diese Weise können, aufbauend auf den eigenen Erfahrungen der EU bei der Gestaltung von Übergangsprozessen, fundierte und objektive Entscheidungen über den wirksamsten Policymix, den Umfang der Hilfe, die Hilfemodalitäten und die Nutzung neuer oder bestehender Finanzinstrumente getroffen werden.

Via een brede politieke en beleidsdialoog met alle partnerlanden kan de EU de meest geschikte samenwerkingsvorm bepalen, zodat met kennis van zaken en objectief kan worden beslist over de meest efficiënte beleidsmix, steunniveaus, steunafspraken en het gebruik van nieuwe en bestaande financiële instrumenten, en zodat kan worden voortgebouwd op de eigen ervaring van EU bij het beheren van de overgang.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zudem werde ich selbstverständlich auch weiterhin alle notwendigen Beziehungen zu den verschiedenen politischen Akteuren und der Zivilgesellschaft aufrechterhalten, um zu versuchen, diesen umfassenden politischen Dialog voranzubringen, ohne den es keine nachhaltige Lösung in dieser Region geben kann.

Daarnaast zal ik uiteraard de noodzakelijke contacten blijven onderhouden met de verschillende politieke spelers en het maatschappelijk middenveld om te proberen vooruitgang te boeken op het gebied van deze open dialoog, die een noodzakelijke voorwaarde vormt voor blijvende stabiliteit in de regio.


27. stellt fest, dass die EU-Politik gegenüber Zentralasien auf eingehenden Debatten und dem Austausch zwischen allen Beteiligten basieren sollte; fordert die Europäische Union in diesem Sinne auf, einen umfassenden politischen Dialog zu führen und die Parlamente, die Zivilgesellschaft und die lokalen Behörden in die Durchführung und Überwachung der Strategie und der Programme einzubeziehen;

27. merkt op dat het EU-beleid met betrekking tot Centraal-Azië dient te zijn gebaseerd op uitvoerige discussies en uitwisselingen met alle betrokken partijen; roept de EU daarom op een open politieke dialoog aan te gaan waarbij de parlementen, het maatschappelijk middenveld en de plaatselijke overheden worden betrokken bij de tenuitvoerlegging en follow-up van de Strategie en de programma's;


10. äußert sich besorgt über die Situation in Bezug auf die Menschenrechte und demokratischen Rechte in Pakistan, insbesondere die Situation der Frauen; fordert den Rat und die Kommission dringend auf, entschieden für die Beibehaltung der Demokratie- und Menschenrechtsklausel in ihren Abkommen mit Pakistan einzutreten, einen umfassenden politischen Dialog über die Menschenrechte, auch mit Kashmir, zu suchen, und die Möglichkeit der Einführung spezieller Dialoge über Menschenrechtsfragen und der Einsetzung spezieller Unterausschüsse für Menschenrechte, wie es in einigen anderen Ländern geschehen ...[+++]

10. maakt zich ernstig zorgen over de situatie van de mensenrechten en de democratische rechten in Pakistan, en in het bijzonder over de situatie van de vrouwen; dringt er bij de Raad en de Commissie op aan pal te staan voor handhaving van de democratie- en mensenrechtenclausule in de overeenkomsten met Pakistan, te streven naar een intense politieke dialoog over de mensenrechten, onder meer in Kasjmir, en de mogelijkheid te onderzoeken om specifieke dialogen over mensenrechten en specifieke subcommissies over mensenrechten in te ste ...[+++]


Nach einer Phase der wirtschafts- und handelspolitischen Zusammenarbeit in den 80er Jahren vereinbarten die EU und China 1994 in einem Schriftwechsel die Aufnahme eines umfassenden politischen Dialogs.

Uit de samenwerking op het gebied van handel en economie met China in de jaren tachtig is een brede politieke dialoog voortgekomen, zoals blijkt uit een briefwisseling in 1994.


49. bedauert, dass nur die Europäische Union Initiativen auf dem Gebiet der internationalen Klimapolitik ergreift, und stellt fest, dass die USA weltweit der größte Verursacher von Treibhausgasemissionen sind und dass deshalb auf allen politischen Ebenen weiterhin darauf bestanden werden muss, dass auch sie in Bezug auf die Klimaänderung ihrer Verantwortung gerecht werden; bedauert daher, dass die Regierung der USA weiterhin nicht bereit ist, sich an einer vernünftigen internationalen Partnerschaft im Hinblick auf den Klimawandel zu beteiligen; stellt aber fest, dass sie einen bescheidenen Schritt nach vorn unternommen hat, indem sie s ...[+++]

49. betreurt dat de EU als enige het voortouw neemt op het gebied van het internationaal klimaatbeleid, dat de VS wereldwijd de grootste uitstoter van broeikasgassen is en dat dan ook nog steeds op alle beleidsniveaus erop moet worden aangedrongen dat ook zij hun verantwoordelijkheid inzake klimaatverandering nemen; betreurt het daarom dat de Amerikaanse regering weinig bereid lijkt een inhoudelijk internationaal partnerschap aan te gaan over klimaatverandering, maar constateert dat zij een bescheiden stap in die richting heeft gedaan nu zij bereid blijkt, zoals afgesproken op de Conferentie van de Verenigde Naties kaderconventie over klimaatverandering in december 2005 te Montreal, om een intensieve vooruitkijkende ...[+++]


In diesem Zusammenhang spielt die organisierte Zivilgesellschaft eine bedeutende Rolle, da sie einen umfassenden politischen Dialog ermöglicht.

In deze context spelen de maatschappelijke organisaties een belangrijke rol doordat zij breed overleg over de voorgestelde strategieën vergemakkelijken.




D'autres ont cherché : umfassenden politischen dialogs     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umfassenden politischen dialogs' ->

Date index: 2024-05-12
w