Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «umfassenden konzept werden » (Allemand → Néerlandais) :

In Einklang mit dem vom Rat angenommenen umfassenden Konzept, werden Maßnahmen zu zahlreichen verschiedenen Aspekten des Migrationsphänomens ergriffen.

Overeenkomstig de door de Raad goedgekeurde brede aanpak wordt actie ondernomen met betrekking tot verschillende aspecten van het verschijnsel migratie.


Die Kommission stellt sicher, dass die bestehenden Marktöffnungsmaßnahmen auch den KMU zugute kommen, indem sie durch intensivere Markt- und Branchenüberwachung Informationen über das Funktionieren des Binnenmarkts sammelt, so dass ein Versagen des Marktes erkannt werden kann und Gegenmaßnahmen in den Bereichen ergriffen werden können, wo der größte wirtschaftliche Nutzen zu erwarten ist; legt 2008 einen Aktionsplan für die Förderung interoperabler elektronischer Unterschriften und Authentifizierungen vor und leitet im zweiten Quartal 2009 Maßnahmen ein, die alle Interessenträger einbeziehen, um den KMU beim Einstieg in globale Lieferke ...[+++]

De Commissie zal: ervoor zorgen dat het mkb van het bestaande marktopeningsbeleid kan profiteren, door informatie te verzamelen over het functioneren van de interne markt via intensievere markt- en sectormonitoring, zodat markttekortkomingen aan het licht komen en kunnen worden gecorrigeerd op gebieden waar de economische winst het grootst is; in 2008 een actieplan presenteren om het gebruik van interoperabele elektronische handtekeningen en elektronische authenticatie te stimuleren en start in het tweede kwartaal van 2009 met acties voor alle belanghebbenden om het mkb te helpen een rol te spelen in wereldwijde leveringsketens; de EU- ...[+++]


Die Regierung hat die Notwendigkeit eines umfassenden Konzepts zur Bekämpfung der extremen Armut erkannt und festgestellt, dass das bisherige Konzept, das in einer Reihe von Kommunen erprobt wurde, sind allerdings als anfällig für Missbrauch und zu teuer erwies, unzureichend war und beabsichtigt daher stattdessen die Einführung eines neuen ,Bedürftigkeitseinkommens", dessen endgültige Konditionen (Höhe, Zielgruppe und Kofinanzierungsanteil des Staates) allerdings noch mit den Regionen ausgehandelt werden müssen.

De regering is zich bewust van de noodzaak van een universele aanpak van extreme armoede maar ook van de ontoereikendheid van de vorige regeling, die in een beperkt aantal gemeenten werd uitgeprobeerd maar fraudegevoelig en te duur bleek. Daarom wil zij deze regeling vervangen door een nieuw 'laatste-reddingsinkomen', waarvan de precieze invulling (hoogte, doelgroep en mate van medefinanciering door de regering) nog met de regio's moet worden besproken.


Diese Sicherheitsprobleme können nur mit einem umfassenden Konzept bewältigt werden, in dem unterschiedliche Strategien und Instrumente sowie kurz- und langfristige Maßnahmen kombiniert werden.

Deze veiligheidsuitdagingen kunnen alleen worden aangepakt met een integrale benadering, waarin verschillende beleidsterreinen en -instrumenten en maatregelen op korte en lange termijn worden gecombineerd.


B. in der Erwägung, dass dem Gürtel der Unsicherheit, der Unterentwicklung und der schlechten Regierungsführung, der sich über die gesamte Sahelzone bis zum Horn von Afrika erstreckt, nur mithilfe eines umfassenden Konzepts begegnet werden kann;

B. overwegende dat de onveiligheid, de onderontwikkeling en het slechte bestuur in de strook die via de Sahel naar de Hoorn van Afrika loopt slechts kunnen worden aangepakt door middel van een alomvattende benadering;


5. ist der Ansicht, dass, da Innovation ein komplexer Begriff ist, nichttechnologische Innovationsanstrengungen intensiviert werden müssen und in diesem Zusammenhang bewährte Methoden hinsichtlich dieser Art von Innovationen verbreitet sowie Vorschriften und Voraussetzungen für den Zugang zu EU-Finanzmitteln anhand eines offenen und umfassenden Konzepts konkretisiert werden sollten;

5. is van mening dat niet-technologische innovatie-inspanningen, daar innovatie een samengesteld concept is, moeten worden opgevoerd, dat in dit verband optimale werkmethoden met betrekking tot dit soort innovatie in omloop moeten worden gebracht en dat voorschiften en voorwaarden voor beschikbaarheid van EU-financiering moeten worden vastgesteld op basis van een open en algemene benadering;


5. ist der Ansicht, dass, da Innovation ein komplexer Begriff ist, nichttechnologische Innovationsanstrengungen intensiviert werden müssen und in diesem Zusammenhang bewährte Methoden hinsichtlich dieser Art von Innovationen verbreitet sowie Vorschriften und Voraussetzungen für den Zugang zu EU-Finanzmitteln anhand eines offenen und umfassenden Konzepts konkretisiert werden sollten;

5. is van mening dat niet-technologische innovatie-inspanningen, daar innovatie een samengesteld concept is, moeten worden opgevoerd, dat in dit verband optimale werkmethoden met betrekking tot dit soort innovatie in omloop moeten worden gebracht en dat voorschiften en voorwaarden voor beschikbaarheid van EU-financiering moeten worden vastgesteld op basis van een open en algemene benadering;


5. ist der Ansicht, dass, da Innovation ein komplexer Begriff ist, nichttechnologische Innovationsanstrengungen intensiviert werden müssen und in diesem Zusammenhang bewährte Methoden hinsichtlich dieser Art von Innovationen verbreitet sowie Vorschriften und Voraussetzungen für den Zugang zu EU-Finanzmitteln anhand eines offenen und umfassenden Konzepts konkretisiert werden sollten;

5. is van mening dat niet-technologische innovatie-inspanningen, daar innovatie een samengesteld concept is, moeten worden opgevoerd, dat in dit verband optimale werkmethoden met betrekking tot dit soort innovatie in omloop moeten worden gebracht en dat voorschiften en voorwaarden voor beschikbaarheid van EU-financiering moeten worden vastgesteld op basis van een open en algemene benadering;


Da die osteuropäischen Länder hohe HIV-Neuinfektionsraten zu verzeichnen haben, ist er besonders froh darüber, dass die Kommission einen so breit angelegten Ansatz vorgeschlagen und die Nachbarländer in die Mitteilung einbezogen hat und damit dem Umstand Rechnung getragen hat, dass HIV/Aids keine Grenzen kennt und nur mit einem integrierten und umfassenden Konzept bekämpft werden kann, in dessen Rahmen verschiedene politische, institutionelle und wirtschaftliche Fragen angegangen werden.

Gezien het feit dat de Oost-Europese landen zich geconfronteerd zien met een groot aantal nieuwe hiv-infecties, is hij bijzonder te spreken over de brede aanpak die de Commissie voorstelt en over het feit dat zij er ook de naburige landen bij wil betrekken, waarmee zij aangeeft er zich bewust van te zijn dat hiv/aids geen grenzen kent en alleen via een geïntegreerde en algehele aanpak kan worden bestreden, waarbij ook de diverse politieke, sociale, institutionele en economische achtergronden in aanmerking moeten worden genomen.


16. Juni 2001: Der Europäische Rat von Göteborg betonte: ,Es bedarf eines umfassenden Konzepts, um den Herausforderungen, die eine alternde Gesellschaft stellt, zu begegnen". und bekräftigte ,die drei vom Rat festgelegten Rahmenprinzipien hinsichtlich der Sicherung der langfristigen Finanzierbarkeit der Altersversorgungssysteme: Bewahrung der Fähigkeit der Systeme, ihren sozialen Zielsetzungen gerecht zu werden, Erhaltung ihrer Finanzierbarkeit und Berücksichtigung der sich wandelnden sozialen Erfordernisse".

16 juni 2001 de Europese Raad van Göteborg benadrukt dat "de uitdagingen van een vergrijzende samenleving vragen om een alomvattende aanpak" en onderschrijft "de drie door de Raad vastgestelde algemene beginselen die de houdbaarheid van de pensioenstelsels op lange termijn moeten garanderen, namelijk het waarborgen van de capaciteit van de stelsels om aan hun sociale doelstellingen te voldoen, de handhaving van de betaalbaarheid van de stelsels en het behoud van hun vermogen om in te spelen op de veranderende behoeften van de samenleving".


w