(21) Da die Zielsetzungen der Verordnung nicht durch alle Mitgliedstaaten und insbesondere nicht auf regionaler Ebene ausreichend verwirklicht werden können und daher – in Anbetracht ihres Umfangs und ihrer Auswirkungen – besser auf Unionsebene zu erreichen sind, darf die Union im Rahmen ihrer Befugnisse und im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union festgelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.
(21) Aangezien de doelstellingen van deze verordening vanwege hun omvang en effecten niet door alle lidstaten (vooral niet op het niveau van de regio's) voldoende kunnen worden verwezenlijkt en derhalve beter op het niveau van de Unie kunnen worden gerealiseerd, kan de Unie binnen de grenzen van haar bevoegdheid maatregelen nemen overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel.