Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «um schnell gemeinsam reagieren » (Allemand → Néerlandais) :

Die EU war in der Lage, schnell zu reagieren.

De EU kon snel reageren.


Aus diesen Zahlen wird ersichtlich, daß zwar in sehr vielen Unternehmen die Bedeutung der Innovation erkannt wird, daß aber der Beitrag der Innovation zur Wettbewerbsfähigkeit weiterhin gering ist, weil die europäischen Unternehmen nicht hinreichend fähig sind, mit neuen Produkten und Dienstleistungen auf dem Weltmarkt anzutreten und auf Veränderungen der Nachfrage schnell zu reagieren.

Deze cijfers tonen aan dat, hoewel de meeste ondernemingen zich bewust zijn van het belang van innovatie, de bijdrage van innovatie tot het concurrentievermogen van de Europese industrie gering blijft, wat wordt weerspiegeld in een onvoldoende capaciteit om nieuwe producten en diensten op wereldmarkten te introduceren en snel op veranderingen in de vraag te reageren.


Jean-Claude Juncker: „Wir brauchen bessere Mechanismen, um Ereignisse frühzeitig zu erkennen und um schnell gemeinsam reagieren zu können.

Jean-Claude Juncker: "We moeten zorgen voor betere mechanismen, waarmee we tijdig op ontwikkelingen kunnen inspelen en snel tot gemeenschappelijke antwoorden kunnen komen.


In jedem Fall hat der Beklagte schnell zu reagieren.

In deze gevallen dient de verweerder onverwijld te handelen.


Im SIS II sind darüber hinaus direkt bei den Ausschreibungen von zwecks Verhaftung, Übergabe oder Auslieferung gesuchten Personen Kopien des Europäischen Haftbefehls (EuHB) abgelegt, was es den zuständigen Behörden erlaubt, problemlos und schnell zu reagieren.

In SIS II worden ook de Europese aanhoudingsbevelen opgenomen, rechtstreeks gekoppeld aan signaleringen voor personen die geworden gezocht met het oog op aanhouding, overlevering of uitlevering. De bevoegde autoriteiten kunnen daardoor de zaak gemakkelijker en sneller afhandelen.


Ich habe versprochen, sehr schnell zu reagieren, sobald die Kommission am Zug ist, und dieses Versprechen haben wir heute eingelöst.

Ik heb beloofd om zeer snel te reageren zodra de Commissie aan zet was, en die belofte hebben wij vandaag ingelost.


In jedem Fall hat der Beklagte schnell zu reagieren.

In deze gevallen dient de verweerder onverwijld te handelen.


In jedem Fall hat der Beklagte schnell zu reagieren.

In deze gevallen dient de verweerder onverwijld te handelen.


Dadurch würden die übrigen Akteure und Teilnehmer des Pakts - insbesondere die Länder in der Region - dazu angehalten, den nachstehenden Empfehlungen Rechnung zu tragen, um schnell gemeinsame Prioritäten in diesem Sinne zu vereinbaren, anhand deren dem Pakt eine effizientere Ausrichtung für die künftige Arbeit gegeben werden kann.

Dit zou de andere actoren en deelnemers aan het pact - in het bijzonder de landen van de regio - aanmoedigen om de onderstaande aanbevelingen in overweging te nemen, teneinde in overeenstemming daarmee snel gemeenschappelijke prioriteiten overeen te komen, waardoor het pact bij toekomstige werkzaamheden doeltreffender toegespitst kan zijn.


Wie können wir vermeiden, dass wir womöglich unseren Ehrgeiz herunterschrauben und Zeit mit internen Abstimmungen verschwenden, statt schnell zu reagieren?

Hoe te voorkomen dat ambities moeten worden bijgesteld, dat tijd verloren gaat aan interne coördinatie terwijl snelle reacties geboden zijn?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'um schnell gemeinsam reagieren' ->

Date index: 2021-01-28
w