Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acht-Tage-Uhr
Achttage-Uhr
Aufschiebende Wirkung haben
Automatik-Uhr
Automatische Uhr
Bereitschaftsdienst rund um die Uhr
Null-Uhr-Klausel
Null-Uhr-Regelung
Personen die Straftaten begangen haben festnehmen
Räderwerk in Uhr einbauen
Straftäter festhalten
Straftäter festnehmen
Straftäter verhaften
Uhr
Uhr mit automatischem Aufzug
Uhrenfabrik
Uhrenindustrie
Uhrmacherei
Wirkung haben
Zugang zu Frachttarifen haben

Vertaling van "uhr haben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Automatik-Uhr | Automatische Uhr | Uhr mit automatischem Aufzug

horloge met automatische opwindirichting | zelfopwindend horloge


Achttage-Uhr | Acht-Tage-Uhr

acht-dagenhorloge | horloge met lange looptijd


Null-Uhr-Klausel | Null-Uhr-Regelung

zero-hour -clausule


Bereitschaftsdienst rund um die Uhr

24-uren-permanentie


Räderwerk in Uhr einbauen

raderwerk van een klok monteren


Uhrenindustrie [ Uhr | Uhrenfabrik | Uhrmacherei ]

uurwerkindustrie [ horloge | klokkenmakerij ]






Zugang zu Frachttarifen haben

toegang tot verzendingstarieven hebben


Personen die Straftaten begangen haben festnehmen | Straftäter verhaften | Straftäter festhalten | Straftäter festnehmen

in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Vorabentscheidungsfrage bezieht sich auf Artikel 38 § 2bis des Gesetzes über die Straßenverkehrspolizei, der bestimmt: « Der Richter kann, außer in dem in Artikel 37/1 Absatz 1 erwähnten Fall oder wenn er die Wiedererlangung der Fahrerlaubnis an die Bedingung knüpft, eine oder mehrere der in § 3 erwähnten Prüfungen beziehungsweise Untersuchungen bestanden zu haben, in Bezug auf jeden Führer, der Inhaber eines Führerscheins oder eines gleichwertigen Dokuments ist, verfügen, dass die effektive Entziehung nur Anwendung findet: - von freitags 20 Uhr bis sonntags 20 Uhr, - von 20 Uhr am Vorabend eines Feiertags bis 20 Uhr am Feiertag selb ...[+++]

De prejudiciële vraag heeft betrekking op artikel 38, § 2bis, van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, dat bepaalt : « Behoudens in geval van artikel 37/1, eerste lid, of als hij het herstel in het recht tot sturen afhankelijk maakt van het slagen voor een of meer van de in § 3 vermelde examens en onderzoeken, kan de rechter lastens iedere bestuurder houder van een rijbewijs of het als zodanig geldend bewijs, bevelen dat het effectief verval enkel wordt uitgevoerd : - van vrijdag om 20 uur tot zondag om 20 uur; - van 20 uur op de vooravond van een feestdag tot 20 uur op die feestdag ».


Der Gerichtshof der Europäischen Union hat heute um 12 Uhr eine feierliche Sitzung abgehalten, in der die neuen Mitglieder des Europäischen Rechnungshofs die in den Verträgen vorgesehene feierliche Verpflichtung übernommen haben.

Het Hof van Justitie van de Europese Unie heeft heden om twaalf uur een plechtige zitting gehouden tijdens dewelke de nieuwe leden van de Europese Rekenkamer de plechtige verbintenis overeenkomstig de Verdragen zijn aangegaan.


Der Gerichtshof der Europäischen Union hat heute um 12 Uhr eine feierliche Sitzung abgehalten, in der die neuen Mitglieder der Europäischen Kommission und des Europäischen Rechnungshofs die feierliche Verpflichtung gemäß den Verträgen übernommen haben.

Het Hof van Justitie van de Europese Unie heeft vandaag om 12.00 uur een plechtige zitting gehouden tijdens welke de nieuwe leden van de Europese Commissie en van de Europese Rekenkamer zich plechtig hebben verbonden overeenkomstig de Verdragen.


Seit Samstagmorgen 8.00 Uhr haben meine Experten die Papiere geprüft, und ich bin heute zu dem Schluss gekommen, dass sämtliche Punkte auf der Grundlage der Rechtsvorschriften, die die Kommission von Frankreich gefordert hat, beantwortet sind – auch wenn sie natürlich noch nicht in nationalem französischem Recht angewendet werden, weil sie zuerst dem Senat vorgelegt werden müssen und dann erst de facto in französisches Recht eingeführt werden und tatsächlich Anwendung finden.

Sinds acht uur zaterdagochtend hebben mijn deskundigen de documenten bestudeerd. Ik ben vandaag tot de conclusie gekomen dat alle vragen die de Commissie op basis van het Gemeenschapsrecht heeft gesteld, door Frankrijk ook zijn beantwoord. Uiteraard zijn de voorgestelde maatregelen nog niet in het nationale Franse recht toegepast, omdat die eerst nog de goedkeuring behoeven van de Senaat voordat zij de facto in het Franse recht geïntegreerd en in praktijk gebracht kunnen worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Gerichtshof hat heute um 12.00 Uhr eine feierliche Sitzung abgehalten, in der die neuen Mitglieder des Europäischen Rechnungshofs die feierliche Verpflichtung gemäß den Verträgen übernommen haben.

Het Hof van Justitie van de Europese Unie heeft heden om 12:00 uur een plechtige zitting gehouden waarop, overeenkomstig de Verdragen, de nieuwe leden van de Europese Rekenkamer de plechtige verbintenis zijn aangegaan.


Sind Sie nicht persönlich auch dafür, dass wir eben nicht um 16.00 Uhr oder 16.30 Uhr abstimmen, sondern beispielsweise um 17.00 Uhr oder 17.30 Uhr, also eine Stunde mehr haben und endlich mal diese Geschäftsordnung verändern?

Bent u er zelf ook geen voorstander om niet om 16.00 of 16.30 uur te stemmen, maar bijvoorbeeld om 17.00 of 17.30 uur?


Von 15. 00 bis 16.00 Uhr haben wir zusätzlich die Erklärungen des Hohen Vertreters für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik und der Kommission zum Atomtest durch Nordkorea aufgenommen.

Er is een toevoeging: van 15.00 uur tot 16.00 uur krijgen wij verklaringen van de Hoge Vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid en de Commissie over de kernproef in Noord-Korea.


Ab heute, 11:00 Uhr, haben alle in der Europäischen Union ansässigen Personen die Möglichkeit, einen Namen unter der Domäne „.eu“ registrieren zu lassen.

Vanaf vanochtend 11.00 uur kan iedereen die in de Europese Unie woont een domeinnaam aanvragen onder het .eu-topdomein op basis van "wie het eerst komt, het eerst maalt".


Meine Damen und Herren, als nächster Tagesordnungspunkt war die Erklärung der Kommission zum Lachs vorgesehen, aber um 16.30 Uhr haben wir die Erklärung der Kommission über die Finanzielle Vorausschau, die vom Präsidenten des Parlaments geleitet wird und bei der die Anwesenheit des Präsidenten der Kommission, Herrn Prodi, vorgesehen ist, und das kann nicht geändert werden.

Dames en heren, het volgende punt op de agenda zou de verklaring van de Commissie over zalm moeten zijn, maar om 16.30 uur hebben we de verklaring van de Commissie over de financiële vooruitzichten, waarbij de Voorzitter van het Parlement zal voorzitten en de voorzitter van de Commissie, de heer Prodi, aanwezig zal zijn, en dat tijdstip kan niet gewijzigd worden.


Ich habe ebenfalls eine kurze Bemerkung zum Verfahren heute nachmittag. Sie haben mitgeteilt, wir würden um 15.00 Uhr mit dem Bericht Buitenweg beginnen und um 18.00 Uhr abstimmen. Wir haben auf unserem Tisch ein anonymes Schriftstück vorgefunden, in dem steht, daß um 18.00 Uhr über den Bericht Buitenweg abgestimmt wird und dann die noch ausstehenden Abstimmungen stattfinden. Zweiter Punkt: die Entschließungen zu dringlichen Themen, über die die Aussprache geschlossen ist, aber auch ein dritter Punkt, nämlich Entschließungen zu dringlichen Themen, über die aus Zeitmangel nicht debattiert wurde.

U heeft aangegeven dat wij om 15.00 uur beginnen met het verslag-Buitenweg en dat wij om 18.00 uur gaan stemmen. Wij hebben op onze tafel een anoniem stuk gevonden waarin staat dat om 18.00 uur gestemd wordt over het verslag-Buitenweg en de overblijvende stemmingen van nu. Tweede punt, over de urgentieresolutie waarvan het debat is gesloten. Maar ook een derde punt urgentieresoluties waarover niet is gedebatteerd bij gebrek aan tijd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uhr haben' ->

Date index: 2021-07-03
w