Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acht-Tage-Uhr
Achttage-Uhr
Automatik-Uhr
Automatische Uhr
Bereitschaftsdienst rund um die Uhr
Null-Uhr-Klausel
Null-Uhr-Regelung
Räderwerk in Uhr einbauen
Uhr
Uhr mit automatischem Aufzug
Uhrenfabrik
Uhrenindustrie
Uhrmacherei

Traduction de «uhr beschlossen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Automatik-Uhr | Automatische Uhr | Uhr mit automatischem Aufzug

horloge met automatische opwindirichting | zelfopwindend horloge


Achttage-Uhr | Acht-Tage-Uhr

acht-dagenhorloge | horloge met lange looptijd


Null-Uhr-Klausel | Null-Uhr-Regelung

zero-hour -clausule


Bereitschaftsdienst rund um die Uhr

24-uren-permanentie


Räderwerk in Uhr einbauen

raderwerk van een klok monteren


Uhrenindustrie [ Uhr | Uhrenfabrik | Uhrmacherei ]

uurwerkindustrie [ horloge | klokkenmakerij ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Frau Reding hatte 20 Minuten, sie hat zwei Fragen beantwortet, und dann haben wir um 20.10 Uhr beschlossen, mit den Fragen an Herrn Füle weiterzumachen.

Mrs Reding had 20 minutes, she answered two questions, and we had agreed to move on to Mr Füle at 20.10.


Außerdem wurde beschlossen, dass sie immer am Mittwoch zwischen 18.00 und 19.00 Uhr stattfindet. Der Rat hat sich darauf eingestellt, respektiert diese Regelung und wird dies auch in Zukunft tun.

Er is ook besloten dat het vragenuur als regel op woensdagen zou zijn tussen 18.00 en 19.00 uur. De Raad heeft zich aangepast om hieraan te voldoen, en respecteert dat en zal dat in de toekomst blijven doen.


– Wie Sie wissen, hat das Parlament heute Vormittag beschlossen, eine Mitteilung von Herrn Verheugen über die Erweiterung auf die Tagesordnung von morgen, 17.00 Uhr, zu setzen. Herr Kommissionspräsident Prodi hat den Wunsch geäußert, ebenfalls eine Erklärung zu diesem Thema abzugeben.

- Zoals u weet, heeft het Parlement vanochtend besloten een mededeling van de heer Verheugen over de uitbreiding in te schrijven op de agenda van morgen om 17.00 uur. De heer Prodi, voorzitter van de Commissie, heeft de wens te kennen gegeven om eveneens een mededeling over dit onderwerp te doen.


Heute vormittag wurde beschlossen, daß wir um 18.00 Uhr abstimmen und daß wir über dringliche Fragen, zu denen man nicht vorgedrungen sein würde, auch ohne Debatte abstimmen würden.

We hebben vanochtend besloten dat we om 18.00 uur tot stemming zouden overgaan, en dat over alle onderwerpen gestemd zou worden, ook als er wegens tijdgebrek over bepaalde onderwerpen nog geen debat zou hebben plaatsgevonden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nun hat man offensichtlich am letzten Donnerstag in der Konferenz der Präsidenten, in der ich vertreten wurde, weil ich nicht anwesend sein konnte, beschlossen, von dieser Regel abzuweichen, aber nur dann von der Regel abzuweichen, wenn bis gestern abend 19.00 Uhr, so hat man mich informiert, alle Übersetzungen vorliegen.

Nu is vorige week donderdag door de Conferentie van voorzitters - en iemand heeft mij in die vergadering vervangen omdat ik zelf niet aanwezig kon zijn - besloten van deze regel af te wijken. Daarbij werd echter wel de voorwaarde gesteld, zo is mij verteld, dat alle vertalingen beschikbaar moesten zijn.


Das für Zollfragen zuständige Mitglied der Kommission, Frau Christiane Scrivener, stellt fest, daß die Internationale Straßentransportunion (IRU) beschlossen hat, ab 30. November 1994 um 24.00 Uhr MGZ die Ausstellung der Carnets TIR für Tabak und Alkohol auszusetzen.

Mevrouw Christiane Scrivener, Lid van de Commissie belast met douane- aangelegenheden, constateert dat de Union internationale des Transports Routiers (IRU) heeft besloten de afgifte van carnets TIR "TABAC/ALCOOL" met ingang van 30 november 1994 om 24.00 uur GMT op te schorten.


Damit dem Konvent genügend Zeit zur Behandlung aller Tagesordnungspunkte zur Verfügung steht, wurde beschlossen, daß die Beratungen am 28. März nachmittags um 14.15 Uhr fortgesetzt werden.

Om de Conventie voldoende tijd te geven alle agendapunten te behandelen, werd besloten de besprekingen voort te zetten in de namiddag van 28 maart, vanaf 14.15u.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uhr beschlossen' ->

Date index: 2024-08-15
w