Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blindgänger
Die Republik Uganda
Frei verkäufliches Medikament
Illegales Gebäude
NICHT-Element
NICHT-Gatter
NICHT-Glied
NICHT-Schaltung
NICHT-Tor
Negator
Nicht beamteter Arzt
Nicht bewilligter Bau
Nicht bewilligtes Gebäude
Nicht gezündeter Sprengkörper
Nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel
Nicht verschreibungspflichtige Medikamente
Nicht zur Wirkung gelangte Sprengmittel
Nicht zur Wirkung gelangtes Kampfmittel
Nicht zur Wirkung gelangtes explosives Kampfmittel
Rezeptfreies Arzneimittel
Tierpflegemeister
Tierpflegemeisterin
Tierpfleger der Fachrichtung Forschung und Klinik
UXO
Uganda
Verschreibungsfreies Arzneimittel

Traduction de «uganda nicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Uganda [ die Republik Uganda ]

Oeganda [ Republiek Oeganda | Republiek Uganda | Uganda ]


Negator | NICHT-Element | NICHT-Gatter | NICHT-Glied | NICHT-Schaltung | NICHT-Tor

NIET-poort


Blindgänger | nicht gezündeter Sprengkörper | nicht zur Wirkung gelangte Sprengmittel | nicht zur Wirkung gelangtes explosives Kampfmittel | nicht zur Wirkung gelangtes Kampfmittel | UXO [Abbr.]

niet-geëxplodeerde oorlogsmunitie | UXO [Abbr.]


Tierpflegemeisterin | Tierpfleger der Fachrichtung Forschung und Klinik | Tierpflegemeister | Tierpfleger für nicht für die Weiterverarbeitung bestimmte Tiere/ Tierpflegerin für nicht für die Weiterverarbeitung bestimmte Tiere

medewerker dierverzorging


nicht bewilligtes Gebäude [ illegales Gebäude | nicht bewilligter Bau ]

illegale constructie [ illegale bouw ]


Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakerzeugnissen | Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakprodukten

productie van rookvrije tabaksproducten


frei verkäufliches Medikament [ nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel | nicht verschreibungspflichtige Medikamente | rezeptfreies Arzneimittel | verschreibungsfreies Arzneimittel ]

vrij verkrijgbaar geneesmiddel [ OTC-geneesmiddel | receptvrij geneesmiddel | zelfzorggeneesmiddel | zelfzorgmedicijn | zonder recept verkrijgbaar geneesmiddel | zonder voorschrift verkrijgbaar geneesmiddel ]




spezielle Techniken des ärztlichen Hilfspersonals in der nicht stationären Pflege anwenden

specifieke paramedische technieken toepassen | specifieke paramedische technieken toepassen bij verzorging buiten het ziekenhuis | specifieke paramedische technieken toepassen bij zorg buiten het ziekenhuis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. bedauert, dass die Regierung Ugandas nicht zu den diskriminierenden Äußerungen über Homosexuelle Stellung nimmt, und weist sie auf ihre Verpflichtungen nach dem Völkerrecht und dem Abkommen von Cotonou hin, insbesondere auf die Pflicht, alle Menschen – unabhängig von deren sexueller Ausrichtung oder Geschlechtsidentität – vor Drohungen oder Gewalt zu schützen;

3. betreurt dat de Oegandese autoriteiten zwijgen over een gedachtegoed dat oproept tot discriminatie van homoseksuelen, en wijst hen op hun verplichtingen uit hoofde van het internationaal recht en de Overeenkomst van Cotonou, met name de plicht eenieder te beschermen tegen bedreiging en geweld, ongeacht zijn seksuele geaardheid of geslachtsidentiteit;


3. bedauert, dass die Regierung Ugandas nicht zu den diskriminierenden Äußerungen über Homosexuelle Stellung nimmt, und weist sie auf ihre Verpflichtungen nach dem Völkerrecht und dem Abkommen von Cotonou hin, insbesondere auf die Pflicht, alle Menschen – unabhängig von deren sexueller Ausrichtung oder Geschlechtsidentität – vor Drohungen oder Gewalt zu schützen;

3. betreurt dat de Oegandese autoriteiten zwijgen over een gedachtegoed dat oproept tot discriminatie van homoseksuelen, en wijst hen op hun verplichtingen uit hoofde van het internationaal recht en de Overeenkomst van Cotonou, met name de plicht eenieder te beschermen tegen bedreiging en geweld, ongeacht zijn seksuele geaardheid of geslachtsidentiteit;


3. bedauert, dass die Regierung Ugandas nicht zu den diskriminierenden Äußerungen über Homosexuelle Stellung nimmt, und weist sie auf ihre Verpflichtungen nach dem Völkerrecht und dem Abkommen von Cotonou hin, insbesondere auf die Pflicht, alle Menschen – unabhängig von deren sexueller Ausrichtung oder Geschlechtsidentität – vor Drohungen oder Gewalt zu schützen;

3. betreurt dat de Oegandese autoriteiten zwijgen over een gedachtegoed dat oproept tot discriminatie van homoseksuelen, en wijst hen op hun verplichtingen uit hoofde van het internationaal recht en de Overeenkomst van Cotonou, met name de plicht eenieder te beschermen tegen bedreiging en geweld, ongeacht zijn seksuele geaardheid of geslachtsidentiteit;


Wenn diese Forderungen von den Behörden Ugandas nicht erfüllt werden, sollten wir den Rat und die Kommission ersuchen, ihr Engagement in Uganda zu überdenken, falls der Entwurf verabschiedet wird und Verletzungen der Menschenrechte daraus erfolgen werden.

Als de Oegandese autoriteiten niet aan deze verzoeken tegemoetkomt, moeten we de Raad en de Commissie vragen om hun betrekkingen met Oeganda te herzien, mocht het voorstel wet worden en mochten er zich schendingen van de internationale mensenrechtenwetgeving voordoen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. in der Erwägung, dass der Oberste Gerichtshof Ugandas am 3. Januar 2011 geurteilt hat, dass die Zeitung „Rolling Stone“ das grundlegende, von der Verfassung garantierte Recht aller Bürger auf Würde und Privatsphäre verletzt habe und dass selbst die derzeit gültigen ugandischen Gesetze zur Bekämpfung der Homosexualität nicht im Sinne einer Billigung von Gewalt gegen Homosexuelle oder einer Billigung der Ermordung Homosexueller verstanden werden könnten, sowie in der Erwägung, dass sich David Kato nach seinem Sieg vor Gericht über ...[+++]

C. overwegende dat het Oegandese Hooggerechtshof op 3 januari 2011 heeft besloten dat Rolling Stone de fundamentele constitutionele rechten heeft geschonden van alle burgers tot waardigheid en privacy, en daarbij vermeldt dat zelfs huidige Oegandese wetgeving inzake anti-homoseksualiteit niet kan worden opgevat als zou ze geweld tegen of moordpartijen tegen homoseksuelen verschonen; overwegende dat Kato Kisule, na de overwinning voor het Hof, het feit aan de kaak stelde dat het aantal bedreigingen en pesterijen toenam,


fordert alle Mitgliedstaaten dringend auf, uneingeschränkt an den internationalen Strafrechtsmechanismen mitzuarbeiten, insbesondere dadurch, dass sie flüchtige Personen vor Gericht bringen; nimmt in diesem Zusammenhang mit Genugtuung die Mitarbeit der Demokratischen Republik Kongo bei der Überstellung von Germain Katanga an den IStGH, die Mitarbeit Serbiens bei der Verhaftung und Überstellung von Zdravko Tolimir an den Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien (ICTY) und die Mitarbeit Serbiens und Montenegros bei der Verhaftung und Überstellung von Vlastimir Đjorđjević an den ICTY zur Kenntnis; stellt jedoch besorgt fest, dass der Sudan immer noch nicht mit dem I ...[+++]

dringt er bij alle lidstaten op aan hun volledige medewerking te verlenen aan internationale strafrechtmechanismen, met name waar het erom gaat voortvluchtigen voor de rechter te brengen; wijst in dit verband met tevredenheid op de medewerking van de Democratische Republiek Kongo bij de overdracht van Germain Katanga aan het Internationaal Strafhof, de medewerking van Servië bij de arrestatie en overdracht van Zdravko Tolimir aan het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië (ICTY), en de medewerking van Servië en Montenegro bij de arrestatie en overdracht van Vlastimir Đjorđjević aan het ICTY; constateert echter met bezorgdheid dat Sudan volhardt in zijn weigering om met het Internationaal Strafhof samen te werken bij ...[+++]


Die EU-Wahlbeobachtungsmission wird in Uganda bleiben, um alle weiteren Aspekte des Wahlprozesses, nicht zuletzt auch die Verfahren zur Behandlung von Anfechtungen und Beschwerden, zu beobachten.

De verkiezingswaarnemingsmissie van de EU blijft in Uganda om toezicht te houden op alle resterende kwesties van het verkiezingsproces, met inbegrip van de beroeps- en klachtenprocedures.


6. Der Rat appelliert an die Regierung Ugandas, dass sie außerordentliche Maßnahmen ergreift und beispielsweise eine Informationskampagne durchführt, durch die alle Mitglieder der LRA, die nicht vor dem IStGH oder nationalen Gerichten angeklagt sind, aktiv und unmissverständlich aufgefordert werden, sich um Amnestie, Wiederversöhnung und Wiedereingliederung in ihre lokalen Gemeinschaften zu bemühen, wobei die Regierung die entsprechenden Voraussetzungen für eine solche Rückkehrpolitik schafft.

6. De Raad roept de Ugandese regering op tot het nemen van buitengewone maatregelen, met inbegrip van een duidelijke en actieve voorlichtingscampagne, om alle leden van de LRA die niet door het ICC of de nationale jurisdictie in staat van beschuldiging zijn gesteld, aan te sporen te streven naar amnestie, verzoening en reïntegratie in hun gemeenschappen, en om de voorwaarden te scheppen om terugkeer mogelijk te maken.


sie hat eine Demarche bei der Regierung von Uganda unternommen, in der sie diese dazu eindringlich aufgefordert hat, die für den 29. April angekündigte Hinrichtung von 28 Personen in Uganda nicht zu vollstrecken.

- zij deed stappen bij de Oegandese regering om de geplande executie op 29 april van 28 personen niet uit te voeren.


ruft die Regierung der Demokratischen Republik Kongo und die übrigen Unterzeichner der Vereinbarung von Lusaka im Hinblick auf die Aufrechterhaltung des in Lusaka eingeleiteten Friedensprozesses und die Wiederaufnahme der Umsetzung der Vereinbarung auf, unverzüglich untereinander ein Mindestmaß an Vertrauen wiederherzustellen, indem sie den Waffenstillstand einhalten, den in der Vereinbarung von Kampala und in dem Dreier-Übereinkommen (Uganda, Ruanda, Vereinte Nationen) über die Stadt Kisangani vorgesehenen Entflechtungsplan umsetzen und die untereinander vereinbarten Garantien hinsichtlich der Sicherheit und Bewegungsfreiheit, die von d ...[+++]

- roept, om het in Lusaka begonnen vredesproces te behouden en de werkzaamheid van de overeenkomst te herstellen, de regering van de Democratische Republiek Congo en de andere ondertekenaars van de overeenkomst van Lusaka op om onverwijld een minimum van wederzijds vertrouwen te herstellen met naleving van het staakt-het-vuren, daarbij uitvoering gevend aan de terugtrekking waarin wordt voorzien door de overeenkomst van Kampala en de driepartijenovereenkomst (Uganda, Rwanda, Verenigde Naties) betreffende de stad Kisangani en tevens met spoed bevestiging en uitvoering te geven aan de waarborgen inzake veiligheid en vrijheid van beweging d ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uganda nicht' ->

Date index: 2022-12-15
w