Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auslaugung von alpha-reichen Abfällen
Direktkäufe in der übrigen Welt
Transaktionen mit der übrigen Welt

Vertaling van "ubrigen reichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Auslaugung von alpha-reichen Abfällen

uitloging van afval dat veel alfastralers bevat


Transaktionen mit der übrigen Welt

transacties van het buitenland/externe transacties


Direktkäufe in der übrigen Welt

directe aankopen in het buitenland
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(11) Die Hilfe der Union im Rahmen dieser Verordnung ist so konzipiert, dass sie die übrigen Instrumente zur Umsetzung der Unions-Politik im Bereich Menschenrechte und Demokratie ergänzt, die vom politischen Dialog und diplomatischen Demarchen bis hin zu verschiedenen Instrumenten der finanziellen und technischen Zusammenarbeit, einschließlich geografischer und thematischer Programme, reichen.

(11) De EU-steun uit hoofde van deze verordening dient ter aanvulling op de verschillende andere instrumenten voor de uitvoering van het EU-beleid inzake democratie en mensenrechten, die variëren van politieke dialoog en diplomatieke demarches tot diverse instrumenten voor financiële en technische samenwerking, die zowel geografische als thematische programma’s omvatten.


Im Ubrigen reichen die finanziellen Schwierigkeiten verschuldeter Personen, die sich in Verfahren der kollektiven Schuldenregelung befinden, nicht aus, um zu der Schlussfolgerung zu gelangen, dass sie sich hinsichtlich der Vermerke in der Notifizierung durch Gerichtsschreiben in einer ähnlichen Lage befinden würden wie die Rechtsuchenden in Verfahren im Sinne von Artikel 704 Absatz 1, auf den Artikel 792 desselben Gesetzbuches verweist.

Bovendien volstaan de financiële moeilijkheden van de personen met schulden die verwikkeld zijn in procedures van collectieve schuldenregeling niet om ertoe te besluiten dat zij, wat betreft de vermeldingen in de kennisgeving bij gerechtsbrief, zich in een situatie bevinden die analoog is met die van de rechtzoekenden die verwikkeld zijn in de procedures bedoeld in artikel 704, eerste lid, waarnaar artikel 792 van hetzelfde Wetboek verwijst.


Die Ansätze der übrigen Mitgliedstaaten unterscheiden sich allerdings und reichen von Verboten der Zucht und Schlachtung bis hin zu Kennzeichnungsauflagen.

Er bestaan echter verschillen in de benaderingen van andere lidstaten, die variëren van verboden op het fokken en afmaken tot etiketteringsvoorschriften.


(11) Die Gemeinschaftshilfe im Rahmen dieser Verordnung ist so konzipiert, dass sie die übrigen Maßnahmen zur Umsetzung der EU-Politik im Bereich Menschenrechte und Demokratie ergänzt, die vom politischen Dialog über diplomatische Demarchen bis hin zu verschiedenen Instrumenten der finanziellen und technischen Zusammenarbeit, einschließlich geografisch und thematisch ausgerichteter Programme, reichen.

(11) De communautaire steun in het kader van deze verordening dient ter aanvulling op de verschillende andere instrumenten voor de uitvoering van het EU-beleid inzake democratie en mensenrechten, die variëren van politieke dialoog en diplomatieke demarches tot diverse instrumenten voor financiële en technische samenwerking, die zowel geografische als thematische programma's omvatten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(11) Die Gemeinschaftshilfe im Rahmen dieser Verordnung ist so konzipiert, dass sie die übrigen Maßnahmen zur Umsetzung der EU-Politik im Bereich Menschenrechte und Demokratie ergänzt, die vom politischen Dialog über diplomatische Demarchen bis hin zu verschiedenen Instrumenten der finanziellen und technischen Zusammenarbeit, einschließlich geografisch und thematisch ausgerichteter Programme, reichen.

(11) De communautaire steun in het kader van deze verordening dient ter aanvulling op de verschillende andere instrumenten voor de uitvoering van het EU-beleid inzake democratie en mensenrechten, die variëren van politieke dialoog en diplomatieke demarches tot diverse instrumenten voor financiële en technische samenwerking, die zowel geografische als thematische programma's omvatten.


Diese Garantien reichen im Ubrigen aus, damit die unverzügliche Anwendung des Grundsatzes der « Detitularisation » gemäss Artikel 161 des Dekrets vom 31. März 2004 keine diskriminierende Verletzung der rechtmässigen Erwartungen der klagenden Parteien darstellt, die ausserdem unter der vorherigen Regelung nicht verlangen konnten, dass der Inhalt ihres Auftrags auf keinen Fall geändert werden konnte.

Die waarborgen volstaan overigens opdat de onmiddellijke toepassing van het beginsel van de « detitularisering » waarin artikel 161 van het decreet van 31 maart 2004 voorziet, niet op discriminerende wijze afbreuk zou doen aan de gewettigde verwachtingen van de verzoekende partijen, die overigens, onder de gelding van de vroegere regeling, geen aanspraak konden maken op het feit dat de inhoud van de aan hen toegewezen opdracht in geen geval zou kunnen worden gewijzigd.


Ihre Datenverarbeitungskapazitäten reichen aus, um technische Berichte zu erstellen und mit den übrigen dem Verband angehörenden Laboratorien rasch zu kommunizieren.

beschikken over voldoende gegevensverwerkingscapaciteit voor het opstellen van technische verslagen en om een snelle communicatie met de andere laboratoria die aan het consortium deelnemen, mogelijk te maken;


Darüber hinaus ist Amnesty International besorgt darüber, dass der britische Vorschlag den Grundsatz der internationalen Solidarität bedroht, von dem der internationale Schutz und Lösungen für Flüchtlingsprobleme abhängen, indem zwei Kategorien von Asylstaaten geschaffen werden: die reichen und mächtigen Staaten, die auswählen können, wen sie als Flüchtling akzeptieren, und die übrigen Staaten, die gezwungenermaßen eine große Zahl von Flüchtlingen aufnehmen, auch solche, die aus den reichen Ländern zurückgeführt werden.

Amnesty International vreest bovendien dat het Britse voorstel het beginsel van internationale solidariteit, waarop de internationale bescherming en de oplossingen voor vluchtelingen berusten, in gevaar zal brengen, doordat twee categorieën van landen van opvang worden gecreëerd: de rijke en machtige staten die kunnen kiezen wie zij als vluchteling aanvaarden, en de andere die gedwongen zijn om grote aantallen op te vangen, ook diegenen die uit de rijke landen zijn teruggestuurd.


Festzustellen ist eine Vertiefung des Grabens zwischen den Industrieländern und den Ländern des Südens, aber auch zwischen der reichen und der armen Bevölkerung in den Ländern des Südens (... wie übrigens auch des Nordens).

Er is sprake van een groeiende kloof tussen de geïndustrialiseerde landen en de landen in het Zuiden, maar ook tussen rijke en arme bevolkingsgroepen in de zuidelijke landen zelf (hetgeen overigens ook geldt voor het Noorden).


Diese Maßnahmen reichen von strengerer Prioritätensetzung zugunsten der Aufbereitung (Luxemburg) über strengere Emissionsgrenzwerte (Deutschland), bis hin zu strengeren Werten für den PCB-Gehalt (Niederlande); in den übrigen Fällen wurden die Maßnahmen nicht spezifiziert.

Deze maatregelen variëren van een hogere prioriteit aan regeneratie (Luxemburg) tot strengere emissiegrenswaarden (Duitsland) en strengere waarden voor het PCB-gehalte (Nederland); in de andere gevallen worden de maatregelen niet nader gespecificeerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ubrigen reichen' ->

Date index: 2024-08-06
w