Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antrag auf Erhalt einer Schulungslizenz
Antrag auf Erhalt eines Führerscheins
Kopfzeile
Lieferungen bei Empfang prüfen
Lieferungen bei Erhalt prüfen
Lieferungen bei Erhalt überprüfen
Lieferungen nach Erhalt prüfen
Vielzeilige Überschrift
Überschrift

Vertaling van "uberschrift erhält " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Lieferungen bei Empfang prüfen | Lieferungen bei Erhalt überprüfen | Lieferungen bei Erhalt prüfen | Lieferungen nach Erhalt prüfen

goederen in ontvangst nemen en controleren | goederen inslaan en nakijken | afleverbonnen met de ontvangen goederen vergelijken | leveringen bij ontvangst controleren








Sofern Erklärungen, Schlussfolgerungen oder Entschließungen vom Rat förmlich angenommen wurden, ist dies in der Überschrift des jeweiligen Punktes angegeben und der Text in Anführungszeichen gesetzt.

Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.


Antrag auf Erhalt einer Schulungslizenz

aanvraag om een leervergunning


Antrag auf Erhalt eines Führerscheins

aanvraag om een rijbewijs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(a) Die Überschrift erhält folgende Fassung:

(a) de titel wordt vervangen door:


(a) Die Überschrift erhält folgende Fassung:"

(a) de titel wordt vervangen door het volgende:"


-1. Die Überschrift erhält folgende Fassung:

(-1) de titel wordt vervangen door:


Die Überschrift erhält folgende Fassung:" Schutz der finanziellen Interessen der Union"

de titel wordt vervangen door:" Bescherming van de financiële belangen van de Unie"


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Überschrift erhält folgende Fassung: " Schutz der finanziellen Interessen der Union"

de titel wordt vervangen door: " Bescherming van de financiële belangen van de Unie"


Die Überschrift erhält folgende Fassung:

de titel wordt vervangen door:


die Überschrift erhält folgende Fassung:

de titel wordt vervangen door:


a) Die Überschrift erhält folgende Fassung: "Liste der vom Europäischen Rat auf seinen Tagungen in Essen von 1994 und in Dublin von 1996 ausgewählten vierzehn Vorhaben".

a) de titel wordt vervangen door de volgende tekst: "Lijst van de 14 projecten die de Europese Raden van Essen in 1994 en van Dublin in 1996 hebben aangenomen";


2. Teil A wird wie folgt geändert: a) Die Überschrift erhält folgende Fassung: "Teil A - Zutaten nichtlandwirtschaftlichen Ursprungs nach Artikel 5 Absatz 3 Buchstabe c) und Artikel 5 Absatz 5a Buchstabe d) der Verordnung (EWG) Nr. 2092/91)".

2. Deel A wordt als volgt gewijzigd: a) De titel wordt vervangen door: "DEEL A - INGREDIËNTEN VAN NIET-AGRARISCHE OORSPRONG (ALS BEDOELD IN ARTIKEL 5, LID 3, ONDER c), EN ARTIKEL 5, LID 5 bis, ONDER d), VAN VERORDENING (EEG) Nr. 2092/91)".


3. Teil B wird wie folgt geändert: a) Die Uberschrift erhält folgende Fassung: "Verarbeitungshilfsstoffe und sonstige Erzeugnisse, die bei der Verarbeitung ökologisch hergestellter Zutaten landwirtschaftlichen Ursprungs gemäß Artikel 5 Absatz 3 Buchstabe d) und Artikel 5 Absatz 5a Buchstabe e) der Verordnung (EWG) Nr. 2092/91 verwendet werden dürfen".

3. Deel B wordt als volgt gewijzigd: a) De titel wordt vervangen door: "DEEL B - TECHNISCHE HULPSTOFFEN EN ANDERE PRODUCTEN DIE MOGEN WORDEN GEBRUIKT VOOR DE BEREIDING EN VERWERKING VAN UIT BIOLOGISCHE LANDBOUWPRODUCTEN VERKREGEN INGREDIËNTEN, ALS BEDOELD IN ARTIKEL 5, LID 3, ONDER d), EN ARTIKEL 5, LID 5 bis, ONDER e), VAN VERORDENING (EEG) Nr. 2092/91".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uberschrift erhält' ->

Date index: 2023-11-11
w