Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Republik Türkei
Die Türkei
Fazilität für Flüchtlinge in der Türkei
Flüchtlingsfazilität für die Türkei
Garderobe pflegen
Kleidung pflegen
Metallpolieranlage pflegen
Metallpoliermaschine pflegen
Pflegen
Tauchbad pflegen
Tauchgefäß pflegen
Tauchwanne pflegen
Türkei
Türkei-Fazilität

Traduction de «türkei pflegen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fazilität für Flüchtlinge in der Türkei | Flüchtlingsfazilität für die Türkei | Türkei-Fazilität

faciliteit voor Turkije | Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije | Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije


Tauchgefäß pflegen | Tauchbad pflegen | Tauchwanne pflegen

dompeltanks bedienen


Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Türkei über die Beteiligung der Republik Türkei an den EU-geführten Einsatzkräften in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien

Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Turkije betreffende de deelname van de Republiek Turkije aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië


die Republik Türkei | die Türkei

Republiek Turkije | Turkije


die Türkei [ die Republik Türkei ]

Turkije [ Republiek Turkije ]


Metallpolieranlage pflegen | Metallpoliermaschine pflegen

metaalpolijstmachines bedienen


Garderobe pflegen | Kleidung pflegen

garderobes beheren | garderobes onderhouden




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn wir aber einen offenen und prinzipientreuen Dialog mit der Türkei pflegen, kann das zu einem verbesserten Verständnis der demokratischen Regeln führen.

Indien we echter een open en principiële dialoog voeren met de Turkse vertegenwoordigers, kan dit juist een manier zijn om het begrip voor de democratische regels te vergroten.


- Herr Präsident! Die Europäische Union und die Türkei pflegen sehr gute wirtschaftliche Beziehungen, und natürlich gilt es, den Handel mit der Türkei weiter auszubauen und so ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum für die Europäische Union einerseits und die Türkei andererseits herbeizuführen.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, de Europese Unie en Turkije onderhouden zeer goede economische betrekkingen en natuurlijk moeten we de handel met Turkije verder ontwikkelen om zo een duurzame economische groei voor de Europese Unie enerzijds en Turkije anderzijds te bewerkstelligen.


- Herr Präsident! Die Europäische Union und die Türkei pflegen sehr gute wirtschaftliche Beziehungen, und natürlich gilt es, den Handel mit der Türkei weiter auszubauen und so ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum für die Europäische Union einerseits und die Türkei andererseits herbeizuführen.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, de Europese Unie en Turkije onderhouden zeer goede economische betrekkingen en natuurlijk moeten we de handel met Turkije verder ontwikkelen om zo een duurzame economische groei voor de Europese Unie enerzijds en Turkije anderzijds te bewerkstelligen.


Daher habe ich mich bezüglich dieses Änderungsantrags der Stimme enthalten, und genau aus diesem Grunde habe ich für diesen Bericht gestimmt, da wir im Endeffekt gute nachbarschaftliche Beziehungen mit der Türkei pflegen müssen.

Vandaar dat ik mij heb onthouden van stemming over dat amendement en wel vóór het verslag, want wij moeten uiteindelijk een goed nabuurschap met Turkije maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir sollten natürlich die privilegierten Beziehungen aufrecht erhalten, die wir im Rahmen der Zollunion bereits mit der Türkei pflegen, aber die Türkei kann und darf auf keinen Fall der Europäischen Union beitreten.

De geprivilegieerde betrekkingen die wij nu al in het kader van de douane-unie met Turkije onderhouden moeten zeker behouden blijven, maar het land kan en moet in geen geval toetreden tot de Europese Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'türkei pflegen' ->

Date index: 2024-10-28
w