Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Republik Türkei
Die Türkei
Fazilität für Flüchtlinge in der Türkei
Flüchtlingsfazilität für die Türkei
Türkei
Türkei-Fazilität

Traduction de «türkei in größerem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fazilität für Flüchtlinge in der Türkei | Flüchtlingsfazilität für die Türkei | Türkei-Fazilität

faciliteit voor Turkije | Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije | Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije


die Türkei [ die Republik Türkei ]

Turkije [ Republiek Turkije ]


Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Türkei über die Beteiligung der Republik Türkei an den EU-geführten Einsatzkräften in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien

Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Turkije betreffende de deelname van de Republiek Turkije aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië


die Republik Türkei | die Türkei

Republiek Turkije | Turkije


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es gibt auch das Problem der illegalen Einwanderung über die Türkei, die in sehr viel größerem Ausmaß stattfinden wird, sobald Bulgarien dem Schengen-Raum beigetreten ist.

Er is het probleem van de illegale immigratie via Turkije, die nog massaler zal vloeien wanneer Bulgarije in de Schengenzone komt.


Sie müssen das Thema Türkei in größerem Zusammenhang betrachten, und zwar nicht nur in Bezug auf die Festlegungen der Kommission zu den Kopenhagener Kriterien, sondern auch auf die breiter gefassten Erweiterungskriterien.

De kwestie Turkije moet in een bredere context worden bezien. Het gaat daarbij niet slechts om de besluiten die de Commissie genomen heeft over de criteria van Kopenhagen, maar ook over wat zij heeft bepaald met betrekking tot de uitbreidingscriteria.


Nach meiner Überzeugung muss man von der Türkei verlangen, dass sie die Kriterien von Kopenhagen uneingeschränkt erfüllt und Fortschritte in Richtung auf eine demokratischere Gesellschaft erzielt, die ihren Minderheiten mit größerem Respekt begegnet.

Wij moeten van Turkije eisen dat het de criteria van Kopenhagen nauwgezet naleeft en dat het voortgaat op de weg naar een meer democratische samenleving met meer respect voor de minderheden.


Meine Fraktion ist der Auffassung, daß die Disziplin des Kandidatenstatus zu Folge hat, daß sich die Türkei ernsthafter auf die Mitgliedschaft vorbereitet, in einen verstärkten Dialog einbezogen wird und in größerem Maße der Kultur und Politik der Europäischen Union ausgesetzt ist.

Mijn fractie is van mening dat de status van kandidaat Turkije in staat zal stellen zich beter op het lidmaatschap voor te bereiden en ook de mogelijkheid biedt de onderlinge dialoog te verdiepen en het land te laten wennen aan de Europese cultuur en politiek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meine Fraktion ist der Auffassung, daß die Disziplin des Kandidatenstatus zu Folge hat, daß sich die Türkei ernsthafter auf die Mitgliedschaft vorbereitet, in einen verstärkten Dialog einbezogen wird und in größerem Maße der Kultur und Politik der Europäischen Union ausgesetzt ist.

Mijn fractie is van mening dat de status van kandidaat Turkije in staat zal stellen zich beter op het lidmaatschap voor te bereiden en ook de mogelijkheid biedt de onderlinge dialoog te verdiepen en het land te laten wennen aan de Europese cultuur en politiek.




D'autres ont cherché : flüchtlingsfazilität für die türkei     türkei     türkei-fazilität     die republik türkei     die türkei     türkei in größerem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'türkei in größerem' ->

Date index: 2022-12-01
w