Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Republik Türkei
Die Türkei
Fazilität für Flüchtlinge in der Türkei
Flüchtlingsfazilität für die Türkei
Türkei
Türkei-Fazilität

Vertaling van "türkei hierbei " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Fazilität für Flüchtlinge in der Türkei | Flüchtlingsfazilität für die Türkei | Türkei-Fazilität

faciliteit voor Turkije | Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije | Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije


die Türkei [ die Republik Türkei ]

Turkije [ Republiek Turkije ]


Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Türkei über die Beteiligung der Republik Türkei an den EU-geführten Einsatzkräften in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien

Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Turkije betreffende de deelname van de Republiek Turkije aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië


die Republik Türkei | die Türkei

Republiek Turkije | Turkije


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Rat begrüßt die ersten Schritte der Türkei in Richtung auf eine Verfassungsreform und ermutigt die Türkei, hierbei eine möglichst breite Konsultation zu gewährleisten, in die alle politischen Parteien und die Zivilgesellschaft einbezogen werden.

De Raad is ingenomen met de eerste stappen van Turkije op weg naar grondwetshervorming en spoort Turkije aan voor de breedst mogelijke raadpleging bij deze werkzaamheden te zorgen, waarbij alle politieke partijen en het maatschappelijk middenveld betrokken worden.


26. unterstützt nachdrücklich den Vorstoß der Regierung, eine Lösung der Kurdenfrage auf der Grundlage von Verhandlungen mit der PKK anzustreben, damit die terroristischen Aktivitäten der PKK endgültig beendet werden; hält die Regierung an, zu den notwendigen Reformen zu greifen, um die sozialen, kulturellen und wirtschaftlichen Rechte der kurdischen Gemeinschaft unter anderem durch Unterricht in kurdischer Sprache an öffentlichen Schulen zu fördern, und zwar auf der Grundlage einer angemessenen Konsultation der betreffenden Interessenträger und der Opposition sowie mit dem obersten Ziel, eine wirkliche Öffnung in Bezug auf die Forderungen nach Grundrechten für alle Bürger in der Türkei ...[+++]

26. geeft volledige steun aan het initiatief van de regering om een oplossing te vinden voor het Koerdische vraagstuk op basis van onderhandelingen met de PKK, met als doel de terroristische acties van de PKK definitief te doen ophouden; moedigt de regering aan om de noodzakelijke hervormingen in gang te zetten om de sociale, culturele en economische rechten van de Koerdische gemeenschap te bevorderen, onder meer door middel van onderwijs in het Koerdisch in openbare scholen, na toereikende raadpleging van de relevante belanghebbenden en van de oppositie, met als uiteindelijk doel bij te dragen aan een daadwerkelijke bereidheid rekening te houden met de eisen wat betreft grondrechten voor alle burgers va ...[+++]


23. Wie im Verhandlungsrahmen hervorgehoben, erwartet der Rat von der Türkei ferner eine aktive Unterstützung der laufenden Verhandlungen, die auf eine gerechte, umfassende und dauerhafte Lösung des Zypern-Problems im Rahmen der VN abzielen; hierbei sind die ein­schlägigen Resolutionen des VN-Sicherheitsrates und die Grundsätze, auf denen die Union basiert, zu beachten.

23. Zoals in het onderhandelingskader staat vermeld, verwacht de Raad tevens dat Turkije actieve steun biedt voor de lopende onderhandelingen, die moeten leiden tot een rechtvaardige, alomvattende en duurzame oplossing voor het Cypriotische probleem binnen het kader van de Verenigde Naties, conform de desbetreffende resoluties van de VN-Veiligheidsraad en in overeenstemming met de beginselen waarop de Unie is gegrondvest.


Das Engagement der Türkei und ihre konkreten Beiträge zu einer der­artigen umfassenden Lösung sind hierbei von entscheidender Bedeutung.

De concrete inzet en medewerking van Turkije voor zo'n allesomvattende regeling zijn essentieel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierbei handelt es sich um einen Schulungsworkshop, mit dem kreative Dokumentarfilmprojekte und innovative Nichtspielfilmprogramme in der Schwarzmeerregion (Russland, Türkei, Ukraine, Rumänien, Bulgarien, Belarus, Aserbaidschan, Georgien, Moldau und Armenien) entwickelt werden sollen.

Een workshop die als doel heeft, creatieve documentaireprojecten en innovatieve non-fictieprogramma’s te ontwikkelen in het Zwarte-Zeegebied (Rusland, Turkije, Oekraïne, Roemenië, Bulgarije, Belarus, Azerbeidzjan, Georgië, Moldavië en Armenië)".


Wie im Verhandlungsrahmen hervorgehoben, erwartet der Rat von der Türkei ferner eine aktive Unterstützung der laufenden Verhandlungen, die auf eine gerechte, umfassende und dauerhafte Lösung des Zypern-Problems im Rahmen der VN abzielen; hierbei sind die ein­schlägigen Resolutionen des VN-Sicherheitsrates und die Grundsätze, auf denen die Union basiert, zu beachten.

Zoals in het onderhandelingskader staat vermeld, verwacht de Raad tevens dat Turkije actieve steun biedt voor de lopende onderhandelingen die moeten leiden tot een rechtvaardige, alomvattende en duurzame oplossing voor het Cypriotische probleem binnen het kader van de Verenigde Naties, conform de desbetreffende resoluties van de VN-Veiligheidsraad en in overeenstemming met de beginselen waarop de Unie is gegrondvest.


Ich möchte hierbei deutlich die Mitgliedstaaten der Europäischen Union in die Pflicht nehmen, die Einhaltung der universellen Menschenrechte und insbesondere der Religionsfreiheit in allen Verhandlungen mit der Türkei vehement einzufordern.

Ik wil bij deze gelegenheid een beroep doen op de lidstaten van de Europese Unie om in alle onderhandelingen met Turkije consequent aan te dringen op de eerbiediging van de universele mensenrechten en inzonderheid de godsdienstvrijheid.


Hierbei ist zu beachten, dass trotz der Tatsache, dass Griechenland und die Türkei NATO-Staaten, und daher Verbündete sind, die Türkei Griechenland mit einem Casus Belli bedroht, indem es seine Hoheitsgewässer ausweitet und sich weigert, den zyprischen Staat anzuerkennen, der ein Mitglied der Europäischen Union ist.

Ik moet hierbij aantekenen dat Griekenland en Turkije weliswaar beide lid van de NAVO en dus bondgenoten zijn maar dat Turkije Griekenland bedreigt met een casus belli indien Griekenland de territoriale wateren uitbreidt, en weigert de staat Cyprus te erkennen ofschoon Cyprus lid is van de Europese Unie.


Hierbei bedarf es zur Unterstützung der konkreten Maßnahmen durch das Parlament in der Finanzierungsfrage und der allgemeinen Unterstützung bei der Entwicklung und Annäherung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und der Türkei.

Bij dit werk hebben wij beslist concrete maatregelen op financieel gebied van het Europees Parlement nodig en ook algemene steun voor de ontwikkeling en verbetering van de betrekkingen tussen de Europese Unie en Turkije.


Hierbei bedarf es zur Unterstützung der konkreten Maßnahmen durch das Parlament in der Finanzierungsfrage und der allgemeinen Unterstützung bei der Entwicklung und Annäherung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und der Türkei.

Bij dit werk hebben wij beslist concrete maatregelen op financieel gebied van het Europees Parlement nodig en ook algemene steun voor de ontwikkeling en verbetering van de betrekkingen tussen de Europese Unie en Turkije.




Anderen hebben gezocht naar : flüchtlingsfazilität für die türkei     türkei     türkei-fazilität     die republik türkei     die türkei     türkei hierbei     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'türkei hierbei' ->

Date index: 2023-01-30
w