Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Vertaling van "tätigkeiten am standort als wesentlich anzusehen " (Duits → Nederlands) :

- Größe, Umfang und Art der Tätigkeiten am Standort als wesentlich anzusehen sind.

- de omvang, schaal en aard van de activiteiten/operaties op de locatie als belangrijk zijn erkend.


Im Übrigen weise die Studie auf das Vorhandensein eines Sandvorkommens am betroffenen Standort hin, das die Fortsetzung der Tätigkeiten der Sandgrube ermöglichen würde, indem es ihr den benötigten Raum für etwa 20 Jahre verschaffen würde;

Overigens wijst het onderzoek op het bestaan van een winning van zanden op de betrokken plaats, wat de voortzetting van de activiteiten van de zandgroeve mogelijk maakt, door te voorzien in haar ruimtebehoeften voor ongeveer 20 jaar;


(a) Rechtspersonen (einschließlich etwaiger verbundener Rechtspersonen), deren Teilnahme auf Grund der von ihnen verfolgten Ziele, ihres Sitzes und der Art oder des Standorts ihrer Tätigkeiten entweder der Union Anlass geben würde, eine Situation, die durch eine schwerwiegende Verletzung des Völkerrechts (einschließlich des humanitären Völkerrechts) geschaffen wurde, als rechtmäßig anzusehen, oder Hilfe oder Unterstützung bei der Aufrechterhaltung einer solchen Situation darstellen würde, sofern die betreffende Rechtsverletzung durch ...[+++]

(a) juridische entiteiten (met inbegrip van elke lokale entiteit) waarvan de deelname, vanwege de doelstellingen die ze nastreven, hun plaats van vestiging, de aard of de plaats van hun werkzaamheden, ertoe zou leiden dat de Unie een door een ernstige inbreuk op het internationaal recht (met inbegrip van het internationaal humanitair recht) veroorzaakte situatie als wettig zou beschouwen of waarvan de deelname zo'n situatie in stand zou helpen houden, wanneer zo'n inbreuk is vastgesteld in een resolutie van de Veiligheidsraad van de V ...[+++]


Diese Liste muss erlauben, dass die Energie, die durch funktionelle Ausrüstungen gebraucht wird, die aufgrund des Verfahrens (im Hinblick auf die Vorbereitung, die Verbrennung und die Abfallverarbeitung) direkt oder indirekt notwendig sind, von der Energie, die für andere Tätigkeiten am Standort benötigt wird, unterschieden wird.

Met deze lijst wordt een onderscheid gemaakt tussen de energie vereist door de functionele uitrustingen die al dan niet rechtstreeks door het proces zelf worden vereist (wat betreft de afvalvoorbereiding, -verbranding en -behandeling) en de energie vereist door andere activiteiten van de site.


4. weist darauf hin, dass der Europäische Rat im Rahmen der Halbzeitbewertung im März 2005 bekräftigt hat, dass die Strategie im weiteren Kontext der nachhaltigen Entwicklung gesehen werden muss, die als wesentlicher Grundsatz aller Politiken und Tätigkeiten der Union anzusehen ist;

4. herinnert eraan dat de Europese Raad bij de tussentijdse beoordeling van de Lissabonstrategie in maart 2005 opnieuw heeft bevestigd dat deze strategie moet worden gezien in het ruimere kader van duurzame ontwikkeling, die beschouwd wordt als sleutelprincipe voor al het beleid en alle activiteiten van de Unie;


Diese Liste muss erlauben, dass die Energie, die durch funktionelle Ausrüstungen gebraucht wird, die aufgrund des Verfahrens (im Hinblick auf die Vorbereitung, die Verbrennung und die Abfallverarbeitung) direkt oder indirekt notwendig sind, von der Energie, die für andere Tätigkeiten am Standort benötigt wird, unterschieden wird.

Met deze lijst wordt een onderscheid gemaakt tussen de energie vereist door de functionele uitrustingen die al dan niet rechtstreeks door het proces zelf worden vereist (wat betreft de afvalvoorbereiding, -verbranding en -behandeling) en de energie vereist door andere activiteiten van de site.


Ausrüstungen gebraucht wird, die aufgrund des Verfahrens (im Hinblick auf die Vorbereitung, die Verbrennung und die Abfallverarbeitung) direkt oder indirekt notwendig sind, und der Energie, die für andere Tätigkeiten am Standort benötigt wird, ermöglichen.

Op grond van die lijst kan een onderscheid gemaakt worden tussen de energie die nodig is voor de functionele uitrustingen die het eigenlijke proces al dan niet rechtstreeks vereist (wat betreft de afvalbereiding, -verbranding en -verwerking), en de energie vereist door andere activiteiten op de site.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. November 1979 zur Festlegung des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith, insbesondere abgeändert durch den Erlass d ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tätigkeiten am standort als wesentlich anzusehen' ->

Date index: 2023-05-27
w