Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «typ dreirädrigen kleinkraftrads oder » (Allemand → Néerlandais) :

"1°bis Fahrzeug: alle in Anhang II, Teil A der Richtlinie 70/156/EG definierten Fahrzeuge der Kategorien M1 oder N1, sowie die in der Richtlinie 92/61/EG definierten dreirädrigen Fahrzeuge, jedoch mit Ausnahme der dreirädrigen Kraftfahrzeuge".

"1°bis voertuig : elk voertuig ingedeeld in categorie M1 of N1 zoals bepaald in bijlage II, deel A, bij Richtlijn 70/156/EEG, alsmede de driewielers zoals omschreven in Richtlijn 92/61/EEG, met uitzondering van de driewielers met motor".


Die Fahrerlaubnis kann auf zweirädrige Kleinkrafträder und auf drei-/vierrädrige Kleinkrafträder mit einer Leermasse von höchstens 150 kg beschränkt sein (M 145 oder M 146).

De bevoegdheid kan beperkt zijn tot bromfietsen op twee wielen en bromfietsen op drie of vier wielen met een ledige massa van hoogstens 150 kg (M 145 of M 146).


Die Gleichwertigkeit mit der Klasse A1 (Kleinkrafträder und Fahrzeuge der Klasse L4e) ist nur dann gegeben, wenn für die 5 Jahre vor dem 1. Januar 2011 Fahrpraxis nachgewiesen wird (durch Informationen des Versicherungsunternehmens) oder eine Bescheinigung über die Teilnahme an einer Schulung von 3 oder 7 Stunden vorgelegt wird.

Gelijkwaardigheid met categorie A1 (bromfietsen en voertuigen van categorie L4e) geldt alleen als de bestuurder tijdens de vijf jaar voorafgaand aan 1 januari 2011 rijervaring heeft opgedaan (informatie verstrekt door de verzekeringsmaatschappij) of als hij met een bewijs van aanwezigheid kan aantonen dat hij heeft deelgenomen aan een opleiding van drie of zeven uur.


Die Gleichwertigkeit mit der Klasse A1 (leichte Kleinkrafträder und Fahrzeuge der Klasse L5e) ist nur dann gegeben, wenn für die 5 Jahre vor dem 1. Januar 2011 konkrete Fahrpraxis nachgewiesen wird (durch Informationen des Versicherungsunternehmens) oder eine Bescheinigung über die Teilnahme an einer Schulung von 3 oder 7 Stunden vorgelegt wird.

Gelijkwaardigheid met categorie A1 (lichte bromfietsen en voertuigen van categorie L5e) geldt alleen als de bestuurder tijdens de vijf jaar voorafgaand aan 1 januari 2011 praktische rijervaring heeft opgedaan (informatie verstrekt door de verzekeringsmaatschappij) of als hij met een bewijs van aanwezigheid kan aantonen dat hij heeft deelgenomen aan een opleiding van drie of zeven uur.


(1) Diese Verordnung gilt für alle zwei- oder dreirädrigen und vierrädrigen Fahrzeuge gemäß Artikel 4 und Anhang I (im Folgenden „Fahrzeuge der Klasse L“), die dazu bestimmt sind, auf öffentlichen Straßen gefahren zu werden, einschließlich Fahrzeuge, die in einer oder mehreren Stufen ausgelegt und gebaut werden, und für Systeme, Bauteile und selbstständige technische Einheiten sowie für Teile und Ausrüstungen, die für solche Fahrzeuge ausgelegt und gebaut werden.

1. Deze verordening is van toepassing op alle twee- of driewielige voertuigen en vierwielers, zoals gecategoriseerd in artikel 4 en bijlage I (hierna „voertuigen van categorie L” te noemen), die bedoeld zijn om op openbare wegen te rijden, ook wanneer zij in een of meer fasen ontworpen en gebouwd zijn, en op voor dergelijke voertuigen ontworpen en gebouwde systemen, onderdelen en technische eenheden, alsook voertuigdelen en uitrustingsstukken.


Außerdem wird die Lage in Bezug auf das grenzüberschreitende Führen von Kleinkrafträdern oder das Anmieten eines Kleinkraftrads in Urlaub klargestellt.

Het verduidelijkt ook de situatie van bromfietsers die grenzen overschrijden of die een bromfiets huren op vakantie.


Seit Anfang 2007 bietet Total Belgium, eine Tochtergesellschaft des Total-Konzerns, die u. a. an Tankstellen Kraftstoff vertreibt, Verbrauchern, die Inhaber einer Total-Club-Karte sind, für jedes Tanken von mindestens 25 l für einen PKW oder 10 l für ein Kleinkraftrad drei Wochen gratis Pannenhilfe an.

Total Belgium, een dochteronderneming van de groep Total die onder meer brandstof in benzinestations distribueert, biedt sedert begin 2007 de consument die houder is van een Total Club-kaart drie weken gratis hulp bij pech aan voor elke volle tank van minstens 25 liter voor een auto of 10 liter voor een bromfiets.


Mit der genannten Richtlinie soll der Binnenmarkt für diese Art von Fahrzeugen vollendet werden, indem die Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für folgende zwölf Bauteile und Merkmale von zweirädrigen oder dreirädrigen Fahrzeugen harmonisiert werden: - Reifen, - Beleuchtungs- und Lichtsignaleinrichtungen, - vorstehende Außenkanten, - Rückspiegel, - Maßnahmen gegen die Verunreinigung der Luft, - Kraftstoffbehälter, - Maßnahmen gegen unbefugte Eingriffe, - elektromagnetische Verträglichkeit, - zulässiger Geräuschpegel und Auspuffanlage, - Anhängevorrichtungen und Befestigungen, - Verankerungen d ...[+++]

Deze richtlijn heeft tot doel de interne markt voor dit soort voertuigen te voltooien door de wetgevingen van de Lid-Staten te harmoniseren voor twaalf onderdelen en kenmerken van motorvoertuigen op twee of drie wielen : - luchtbanden ; - verlichtings- en lichtsignaalinrichtingen, - uitstekende delen, - achteruitkijkspiegels, - maatregelen tegen luchtverontreiniging, - brandstoftanks, - maatregelen tegen opvoeren, - de elektromagnetische compatibiliteit, - het toelaatbare geluidsniveau en de uitlaatinrichting, - koppelinrichtingen en bevestigingen, - bevestigingspunten voor veiligheidsgordels en veiligheidsgordels, en - ruiten, ruitewis ...[+++]


BINNENMARKT Zweirädrige oder dreirädrige Kraftfahrzeuge Der Rat hat festgestellt, daß er nicht in der Lage ist, alle Abänderungen des Europäischen Parlamentes an seinem gemeinsamen Standpunkt vom 23. November 1995 betreffend den Vorschlag für eine Richtlinie über bestimmte Bauteile und Merkmale von zweirädrigen und dreirädrigen Kraftfahrzeugen zu billigen.

INTERNE MARKT Motorvoertuigen op twee of drie wielen De Raad stelde vast dat hij niet alle amendementen van het Europees Parlement op zijn gemeenschappelijk standpunt van 23 november 1995 inzake het voorstel voor een richtlijn betreffende bepaalde onderdelen en eigenschappen van motorvoertuigen op twee of drie wielen kon goedkeuren.


Zwei- und dreirädrige Kraftfahrzeuge Im Anschluß an das am 20. Dezember 1994 im Vermittlungsausschuß erzielte Einvernehmen über einen gemeinsamen Entwurf und die Billigung des betreffenden Textes durch das Europäische Parlament hat der Rat die Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über die bauartbedingte Höchstgeschwindigkeit und die maximale Nutzleistung von zweirädrigen oder dreirädrigen Kraftfahrzeugen (Motorrad-Richtlinie) endgültig angenommen.

Twee- of driewielige motorvoertuigen Nadat het Bemiddelingscomité op 20 december 1994 akkoord was gegaan met een gemeenschappelijk ontwerp en die tekst door het Europees Parlement was goedgekeurd, nam de Raad definitief de richtlijn van het Europees Parlement en de Raad aan betreffende de door de constructie bepaalde maximumsnelheid, het maximumkoppel en het netto-maximumvermogen van twee- of driewielige motorvoertuigen (motorvoertuigenrichtlijn).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'typ dreirädrigen kleinkraftrads oder' ->

Date index: 2021-02-27
w