Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assoziationsausschuss EWG-Tunesien
Assoziationsrat EWG-Tunesien
Die Tunesische Republik
Gehören
Tunesien

Traduction de «tunesien gehören » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Tunesische Republik | Tunesien

Republiek Tunesië | Tunesië


Assoziationsrat EWG-Tunesien

Associatieraad EEG-Tunes


Tunesien [ die Tunesische Republik ]

Tunesië [ Republiek Tunesië ]


Assoziationsausschuss EWG-Tunesien

Associatiecomité EEG-Tunesië




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Projekt erstreckt sich auf die 33 Erasmus+-Programmländer sowie den südlichen Mittelmeerraum, zu dem Algerien, Ägypten, Israel, Jordanien, Libanon, Libyen, Marokko, Palästina*, Syrien und Tunesien gehören.

Het project staat voorlopig open voor de 33 landen van het programma Erasmus+ en de landen van het zuidelijke Middellandse Zeegebied (Algerije, Egypte, Israël, Jordanië, Libanon, Libië, Marokko, Palestina*, Syrië en Tunesië).


Außerdem sollten zu den spezifischen Zielen der Makrofinanzhilfe der Union die Stärkung der Effizienz, Transparenz und Rechenschaftspflicht der öffentlichen Finanzverwaltungssysteme in Tunesien und die Förderung von Strukturreformen mit dem Ziel der Unterstützung eines nachhaltigen, breitenwirksamen Wachstums, der Schaffung von Arbeitsplätzen und der Haushaltskonsolidierung gehören.

Daarnaast dienen de specifieke doelstellingen van de macrofinanciële bijstand van de Unie de doelmatigheid, transparantie en verantwoording van de beheersystemen voor overheidsfinanciën in Tunesië te bevorderen en bij te dragen aan structurele hervormingen die gericht zijn op de bevordering van duurzame en inclusieve groei, het scheppen van werkgelegenheid en begrotingsconsolidatie.


Außerdem sollten zu den spezifischen Zielen der Makrofinanzhilfe der Union die Stärkung der Effizienz, Transparenz und Rechenschaftspflicht der öffentlichen Finanzverwaltungssysteme in Tunesien und die Förderung von Strukturreformen mit dem Ziel der Unterstützung eines nachhaltigen, breitenwirksamen Wachstums, der Schaffung von Arbeitsplätzen und der Haushaltskonsolidierung gehören.

Daarnaast dienen de specifieke doelstellingen van de macrofinanciële bijstand van de Unie de doelmatigheid, transparantie en verantwoording van de beheersystemen voor overheidsfinanciën in Tunesië te bevorderen en bij te dragen aan structurele hervormingen die gericht zijn op de bevordering van duurzame en inclusieve groei, het scheppen van werkgelegenheid en begrotingsconsolidatie.


38. begrüßt die von den Mitgliedern der G8 in die Wege geleitete „Deauville-Partnerschaft“ mit den Menschen der Region; stellt fest, dass Ägypten und Tunesien zu den ersten Ländern der Partnerschaft gehören werden; fordert den Rat und die Mitgliedstaaten der EU auf, sich bei ihren Bemühungen mit den Mitgliedern der G8 abzustimmen, da diese die Partnerschaft auf alle Länder der Region ausweiten wollen, die sich für den Übergang zu einer freien, demokratischen und toleranten Gesellschaft einsetzen;

38. neemt met voldoening kennis van het „partnerschap van Deauville” met de bevolking van de regio, dat is gelanceerd door de leden van de G8; stelt vast dat de eerste „partnerschapslanden” Egypte en Tunesië zullen zijn; roept de Raad en de EU-lidstaten op hun inspanningen te coördineren met de leden van de G8 die bereid zijn dit partnerschap uit te breiden tot alle landen in de regio die overgaan naar een vrije, democratische en tolerante samenleving;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aber die junge, freiheitsliebende Generation auf der ganzen Welt blickt auf das symbolische Beispiel, das Tunesien gegeben hat und erwartet Hilfe von der EU, und es gibt keinen Grund, warum wir nicht eine Führungsrolle bei der Verteidigung der Freiheiten der Menschen einnehmen sollten, und dazu gehören auch die Internetfreiheiten.

Maar de jonge, vrijheidslievende generatie over de hele wereld kijkt naar het symbolische voorbeeld dat Tunesië heeft gesteld en kijkt naar de EU voor steun, en er is geen reden waarom wij geen leidende rol zouden spelen bij de verdediging van de vrijheden van mensen, ook die op het internet.


Ferner stellte der aus Anlass des zehnjährigen Bestehens der Partnerschaft Europa-Mittelmeer am 27./28. November in Barcelona durchgeführte Gipfel eine wichtige Gelegenheit für die Mittelmeerpartner der EU, einschließlich Tunesien, dar, die großen Aufgaben des 21. Jahrhunderts zu thematisieren, zu denen auch Fragen der verantwortungsvollen Staatsführung gehören.

Daarnaast was de tiende jaarlijkse top van EuroMed op 27 en 28 november in Barcelona een belangrijke kans om de partners van de EU in het Middellandse-Zeegebied, met inbegrip van Tunesië, te helpen om de uitdagingen van de eenentwintigste eeuw aan te gaan, waaronder de uitdagingen op het gebied van goed bestuur.


Zu Tunesien gehören auch Kämpfer für die Menschenrechte, demokratische Frauen, Studenten, die überwacht werden, die Schikanen ausgesetzt sind, denen man einen Telefonanschluß verweigert, den Reisepaß abnimmt und manchmal sogar das Recht auf Freizügigkeit innerhalb Tunesiens entzieht.

Tunesië is ook het land van de voorvechters van de mensenrechten, van de democratische vrouwen, van de geschaduwde en lastiggevallen studenten die men telefoon en paspoort weigert en soms zelfs de vrijheid van beweging op Tunesisch grondgebied ontzegt.


MEDA ist auch die Grundlage für wichtige laufende oder geplante Programme im Bereich Menschenrechte und Demokratie, die zu den Nationalen Richtprogrammen 2002-2004 (NRP) insbesondere mit Algerien, Tunesien, Jordanien, und Ägypten gehören.

Meda is ook de basis voor belangrijke lopende of geplande programma's voor mensenrechten en democratie die een onderdeel vormen van de nationale indicatieve programma's 2002-2004 (NIP's), met name met Algerije, Tunesië, Jordanië en Egypte.


MEDA ist auch die Grundlage für wichtige laufende oder geplante Programme im Bereich Menschenrechte und Demokratie, die zu den Nationalen Richtprogrammen 2002-2004 (NRP) insbesondere mit Algerien, Tunesien, Jordanien, und Ägypten gehören.

Meda is ook de basis voor belangrijke lopende of geplande programma's voor mensenrechten en democratie die een onderdeel vormen van de nationale indicatieve programma's 2002-2004 (NIP's), met name met Algerije, Tunesië, Jordanië en Egypte.


Davon werden 2,03 Mio. ECU aufgrund der Neuen Mittelmeerpolitik für die Zusammenarbeit außerhalb der Protokolle verwendet, wozu auch die Netzprogramme gehören (1) Ägypten, Algerien, Besetzte Gebiete, Israel, Jordanien, Libanon, Malta, Marokko, Syrien, Türkei, Tunesien, Zypern. Bei jedem Programm müssen mindestens zwei EG-Teilnehmer und ein Teilnehmer aus einem der MNC zum geförderten Netz gehören.

Binnen dit bedrag wordt een krediet van 2,3 miljoen ecu krachtens het Vernieuwde Middellandse-Zeebeleid toegekend voor samenwerking op bredere basis buiten de protocollen, waaronder ook de programma's voor de netwerken of samenwerkingsverbanden vallen (1) Algerije, Cyprus, Egypte, Israël, Jordanië, Libanon, Malta, Marokko, de Bezette Gebieden, Syrië, Tunesië en Turkije. Bij elk programma moeten netwerken of samenwerkingsverbanden die bijstand krijgen ten minste twee deelnemers uit de EG en één uit de niet tot de EG behorende Middellandse-Zeelanden omvatten.




D'autres ont cherché : assoziationsrat ewg-tunesien     tunesien     die tunesische republik     gehören     tunesien gehören     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tunesien gehören' ->

Date index: 2025-03-20
w