Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Tunesische Republik
Tunesien

Traduction de «tunesien eingegangenen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zahlung zu Lasten der eingegangenen Verpflichtungen(Mittelbindungen)

betaling uit hoofde van aangegane verplichtingen


die eingegangenen Wahlvorschläge auf ihre Ordnungsmässigkeit hin prüfen

de lijsten onderzoeken


Tunesien [ die Tunesische Republik ]

Tunesië [ Republiek Tunesië ]


die Tunesische Republik | Tunesien

Republiek Tunesië | Tunesië


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des Weiteren verlangen wir, dass für sämtliche Maßnahmen, die im Rahmen der Annahme unserer Entschließung für angezeigt angesehen werden, ein genauer, verbindlicher Zeitplan aufgestellt wird, damit niemand die von der Europäischen Union und Tunesien eingegangenen gegenseitigen Verpflichtungen ignorieren kann.

Verder eisen wij dat alle maatregelen die zinvol worden geacht waar het gaat om het aannemen van onze resolutie, gekoppeld worden aan een nauwkeurig tijdschema, zwart op wit, zodat iedereen op de hoogte is van de wederzijdse afspraken tussen de Europese Unie en Tunesië.


Des Weiteren verlangen wir, dass für sämtliche Maßnahmen, die im Rahmen der Annahme unserer Entschließung für angezeigt angesehen werden, ein genauer, verbindlicher Zeitplan aufgestellt wird, damit niemand die von der Europäischen Union und Tunesien eingegangenen gegenseitigen Verpflichtungen ignorieren kann.

Verder eisen wij dat alle maatregelen die zinvol worden geacht waar het gaat om het aannemen van onze resolutie, gekoppeld worden aan een nauwkeurig tijdschema, zwart op wit, zodat iedereen op de hoogte is van de wederzijdse afspraken tussen de Europese Unie en Tunesië.


4. fordert die tunesische Regierung erneut auf, dafür zu sorgen, dass die von Tunesien eingegangenen internationalen Verpflichtungen eingehalten werden, insbesondere die Zusagen des Landes, die Grundrechte und Grundfreiheiten – politische Rechte und Menschenrechte, in erster Linie die Meinungs- und Versammlungsfreiheit, zu gewährleisten;

4. roept de Tunesische regering opnieuw op ervoor te zorgen dat de Tunesische staat zich houdt aan de op hem rustende internationale verplichtingen, in het bijzonder de door Tunesië gedane beloften betreffende eerbiediging van fundamentele rechten en vrijheden, politieke rechten en mensenrechten, voornamelijk de vrijheid van opinie en van meningsuiting en van vereniging;


7. fordert die tunesischen Behörden eindringlich auf, gemäß den im Aktionsplan EU–Tunesien eingegangenen Verpflichtungen der Sondervertreterin der Vereinten Nationen für die Verteidiger der Menschenrechte, dem Sonderberichterstatter für Folter und dem Sonderberichterstatter für die Unabhängigkeit der Richter und Anwälte den Zugang zu ihrem Hoheitsgebiet zu gestatten;

7. dringt er bij de Tunesische autoriteiten op aan zich te houden aan hun verplichtingen in het kader van het actieplan EU-Tunesië, en de speciale vertegenwoordigster van de Verenigde Naties van de mensenrechtenactivisten, de speciaal rapporteur over folteringen en de speciaal rapporteur over de onafhankelijkheid van de rechters en de advocaten toegang tot het grondgebied te verlenen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. fordert die tunesischen Behörden eindringlich auf, gemäß den im Aktionsplan EU-Tunesien eingegangenen Verpflichtungen den Zugang der Sondervertreterin der Vereinten Nationen für Menschenrechtler, des Sonderberichterstatters über Folter und des Sonderberichterstatters über die Unabhängigkeit der Richter und Anwälte zu ihrem Hoheitsgebiet zu gestatten;

8. verzoekt de Tunesische autoriteiten met klem het overeenkomstig de verplichtingen uit hoofde van het actieprogramma EU-Tunesië, mogelijk te maken dat de bijzonder vertegenwoordigster van de Verenigde Naties voor mensenrechtenactivisten, de speciaal rapporteur voor marteling en de speciaal rapporteur voor de onafhankelijkheid van rechters en advocaten, zich op Tunesisch grondgebied kunnen begeven;


Wie aus der sehr hohen Anzahl (338) der im Anschluß an die 1992 und 1993 veröffentlichten Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen eingegangenen Vorschläge sowie deren Qualität hervorgeht, stieß AVICENNE bei den in Frage kommenden Ländern auf sehr starkes Interesse und machte deutlich, daß es im Mittelmeerraum dynamische wissenschaftliche Netze gibt (*) Algerien, Ägypten, Besetzte Gebiete, Israel, Jordanien, Libanon, Malta, Marokko, Syrien, Tunesien, Türkei, Zypern.

Zoals blijkt uit het zeer grote aantal (338) en de kwaliteit van de voorstellen die in antwoord op de uitnodigingen van 1992 en 1993 tot het indienen van voorstellen zijn ontvangen, heeft AVICENNE in de betrokken landen ruime belangstelling gewekt en het bestaan aangetoond van sterke wetenschappelijke netwerken in het Middellandse-Zeegebied (*) Algerije, Cyprus, Egypte, Malta, Marokko, Tunesië, Jordanië, Israël, bezette gebieden, Turkije, Libanon en Syrië.




D'autres ont cherché : tunesien     die tunesische republik     tunesien eingegangenen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tunesien eingegangenen' ->

Date index: 2023-10-13
w