Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In konkurrenz treten mit
In konkurrenzwirkung treten mit
Mit dem Publikum in Kontakt treten
Mit externen Laboren in Kontakt treten
Mit externen Laboren kommunizieren
Rückwirkend
Rückwirkend gelten
Rückwirkende Aufhebung
Rückwirkende Kraft
Rückwirkende Kraft des Gesetzes
Rückwirkender Effekt
Sich mit externen Laboren verständigen

Traduction de «treten rückwirkend » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rückwirkende Kraft des Gesetzes [ rückwirkender Effekt ]

terugwerkende kracht van de wet [ terugwerkende kracht ]


in konkurrenz treten mit | in konkurrenzwirkung treten mit

in competitie treden met










rückwirkende Aufhebung

intrekking met terugwerkende kracht | opheffing met terugwerkende kracht


mit Lobbyisten/Lobbyistinnen von Bergwerksgegnern in Verbindung treten

overleggen met antimijnbouwlobbyisten | samenwerken met antimijnbouwlobbyisten


mit dem Publikum in Kontakt treten

communiceren met een publiek | omgaan met een publiek


sich mit externen Laboren verständigen | mit externen Laboren in Kontakt treten | mit externen Laboren kommunizieren

contact hebben met externe laboratoria | communiceren met externe laboratoria | overleggen met externe laboratoria
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(10) Aus Gründen der Rechtssicherheit und um jede etwaige Unterbrechung der Anwendung der Verordnung (EU) Nr. 260/2012 zu vermeiden, sollte die vorliegende Verordnung so rasch wie möglich in Kraft treten und rückwirkend ab dem 31. Januar 2014 gelten.

(10) Om redenen van rechtszekerheid en om elke onderbreking in de toepassing van Verordening (EU) nr. 260/2012 te vermijden, is het noodzakelijk dat deze verordening met spoed in werking treedt en dat zij met terugwerkende kracht van toepassing is met ingang van 2 februari 2014 .


(15) Da die beispiellose Krise auf den internationalen Finanzmärkten und der Konjunkturrückgang, die die finanzielle Stabilität mehrerer Mitgliedstaaten erheblich beeinträchtigt haben, eine rasche Reaktion erfordern, um den Auswirkungen auf die Gesamtwirtschaft zu begegnen, sollte diese Verordnung umgehend in Kraft treten und rückwirkend für die Zeiträume gelten, in denen die Mitgliedstaaten einen finanziellen Beistand der Union oder anderer Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets erhalten haben, um gravierenden Schwierigkeiten in Bezug auf ihre finanzielle Stabilität zu begegnen -

(15) Aangezien de ongekende crisis die de internationale financiële markten treft en de economische neergang die daarvan het gevolg is, de financiële stabiliteit van verscheidene lidstaten hebben geschaad en dus een snelle reactie nodig maken om de effecten op de economie als geheel tegen te gaan, moet deze verordening zo snel mogelijk in werking treden en met terugwerkende kracht van toepassing worden verklaard voor de periodes waarin de lidstaten financiële bijstand hebben gekregen van de Unie of van andere lidstaten uit de eurozone om ernstige moeilijkheden ten aanzien van hun financiële stabiliteit aan te pakken,


(17) Da die beispiellose Krise auf den internationalen Finanzmärkten und der Konjunkturrückgang, die die finanzielle Stabilität mehrerer Mitgliedstaaten erheblich beeinträchtigt haben, eine rasche Reaktion erfordern, um den Auswirkungen auf die Gesamtwirtschaft zu begegnen, sollte diese Verordnung umgehend in Kraft treten und angesichts der außergewöhnlichen Umstände in den betreffenden Mitgliedstaaten rückwirkend – je nach Status des antragstellenden Mitgliedstaats entweder ab dem Haushaltsjahr 2010 oder ab dem Zeitpunkt, an dem der ...[+++]

(17) Aangezien de ongekende crisis die de internationale financiële markten treft en de economische neergang, die de financiële stabiliteit van verscheidene lidstaten ernstig hebben geschaad, een snelle reactie nodig maken teneinde de effecten op de economie als geheel tegen te gaan, moet deze verordening zo snel mogelijk in werking treden en, rekening houdend met de uitzonderlijke situatie waarin de betrokken lidstaten verkeren, met terugwerkende kracht van toepassing worden verklaard met ingang van hetzij het begrotingsjaar 2010, hetzij de datum waarop de financiële steun beschikbaar is gesteld, afhankelijk van de status van de verzoek ...[+++]


Die angefochtenen Bestimmungen treten rückwirkend zum 30. Dezember 2000 in Kraft und beeinflussen somit die 57 Streitfälle zwischen der klagenden Partei und der Steuerverwaltung bezüglich des Steuerjahres 2001, wobei die klagende Partei jedes Mal eine Veranlagung von Amts wegen in Höhe von 4 957,87 Euro wegen des Aufstellens eines verbotenen Glücksspiels angefochten hat.

De bestreden bepalingen treden retroactief in werking op 30 december 2000 en beïnvloeden aldus de 57 geschillen tussen de verzoekende partij en de fiscale administratie betreffende het aanslagjaar 2001, waarin de verzoekende partij telkens een aanslag van ambtswege van 4 957,87 euro wegens het opstellen van een verboden kansspel betwistte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auch die Artikel 29 B und C und die Artikel 27 C, 28 C und 29 D treten rückwirkend in Kraft, nämlich ab dem 1. Januar 1997 beziehungsweise dem 1. Januar 2002.

Ook de artikelen 29, B en C, en de artikelen 27, C, 28, C, en 29, D, treden in werking met terugwerkende kracht, respectievelijk vanaf 1 januari 1997 en vanaf 1 januari 2002.


Deshalb schlägt die Kommission vor, dass die neue Durchführungsverordnung am gleichen Tag in Kraft treten sollte wie der Beschluss selbst (rückwirkend zum 1. Januar 2007).

Daarom stelt de Commissie voor dat de nieuwe uitvoeringsverordening op dezelfde datum in werking te treden als het besluit zelf, met terugwerkende kracht vanaf 1 januari 2007.


Somit treten insbesondere die Artikel 27 A und B, 28 A, 29 A und 30 sowie Artikel 28 B des Dekrets rückwirkend in Kraft, nämlich ab dem 1. Januar 1989 beziehungsweise ab dem Steuerjahr 1991.

Aldus treden inzonderheid de artikelen 27, A en B, 28, A, 29, A, en 30 en artikel 28, B, van het decreet in werking met terugwerkende kracht, respectievelijk vanaf 1 januari 1989 en vanaf het aanslagjaar 1991.


Zur Vermeidung eines Rechtsvakuums wird vorgeschlagen, den neuen Beschluss rückwirkend zum Datum der Verabschiedung des früheren Ratsbeschlusses in Kraft treten zu lassen.

Om een rechtsvacuüm te vermijden wordt voorgesteld dat het nieuwe besluit met terugwerkende kracht zal ingaan op de datum van vaststelling van het eerste besluit van de Raad.


Indem er im Bestätigungsgesetz die Rückwirkung vorgesehen hat (Artikel 4), hat er es ermöglicht, die ursprüngliche Frist rückwirkend durch diese neue Frist zu ersetzen, damit der königliche Erlass vom 15. Oktober 2000 erneut im Hinblick auf die Bestätigung in Kraft treten konnte (Artikel 2).

Door de bekrachtigingswet te laten terugwerken (artikel 4), maakte hij het mogelijk de oorspronkelijke termijn retroactief te vervangen door die nieuwe termijn, opdat het koninklijk besluit van 15 oktober 2000 opnieuw van kracht zou kunnen worden teneinde het te kunnen bekrachtigen (artikel 2).


Die klagenden Parteien leiten einen einzigen Klagegrund aus dem Verstoss gegen die Artikel 10, 11, und 172 der Verfassung sowie gegen den Grundsatz der Rechtssicherheit ab, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention; Artikel 12 des Dekrets vom 16. Dezember 1998 erhöhe, insofern er Artikel 3 am 1. Januar 1998 in Kraft treten lasse, den auf die Wetten auf im Ausland abgehaltene Rennen anwendbaren Abgabesatz rückwirkend von 6 Prozent auf 10 beziehungsweise 11 Prozent, ...[+++]

De verzoekende partijen voeren een enig middel aan dat is afgeleid uit de schending van de artikelen 10, 11, en 172 van de Grondwet en uit het beginsel van rechtszekerheid, in samenhang gelezen, in voorkomend geval, met de schending van artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens; artikel 12 van het decreet van 16 december 1998 brengt, in zoverre het artikel 3 op 1 januari 1998 in werking doet treden, op terugwerkende wijze het belastingtarief dat van toepassing is op de weddenschappen die in het buitenland plaatsvinden, van 6 pct. op 10 tot 11 pct., naar gelang van het geval, zonder ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'treten rückwirkend' ->

Date index: 2025-08-11
w