Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsunfälle verhindern
Ausschluss der Rufnummernanzeige auf Dauer verhindern
Brände an Bord verhindern
Eine Benutzung der Marke verhindern
Feuer an Bord verhindern
Unerwünschte Änderungen des Sounddesigns verhindern
Verhindern

Traduction de «trennlinien verhindern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Brände an Bord verhindern | Feuer an Bord verhindern

brand aan boord voorkomen




...verhindern, dass... Stoffe zur unerlaubten Herstellung von Suchtstoffen und psychotropen Stoffen abgezweigt werden

voorkomen dat de (...) stoffen worden misbruikt voor de illegale vervaardiging van verdovende middelen of psychotrope stoffen


eine Benutzung der Marke verhindern

voorkomen dat het merk wordt gebruikt


Ausschluss der Rufnummernanzeige auf Dauer verhindern

blijvende blokkering




unerwünschte Änderungen des Sounddesigns verhindern

ongewenste veranderingen aan geluidsontwerpen voorkomen | ongewenste veranderingen aan sounddesigns voorkomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das ENPI sollte dazu beitragen, das Entstehen neuer Trennlinien zwischen der EU und ihren Ländern zu verhindern, durch größere politische, sicherheitsbezogene, wirtschaftliche und kulturelle Zusammenarbeit, und es sollte den Ländern die Möglichkeit bieten, an verschiedenen EU-Aktivitäten teilzunehmen.

Het Europees nabuurschap- en partnerschapinstrument moet mee bewerkstelligen dat er tussen de EU en haar buren, dankzij grotere samenwerking op het gebied van politiek beleid, veiligheid, economie en cultuur, geen nieuwe scheidingen ontstaan en moet de begunstigden in de gelegenheid stellen om aan diverse activiteiten van de EU deel te nemen.


Der Berichterstatter kam zu dem Schluss, dass dieses Abkommen zur Visaerleichterung für die EU und die Republik Moldau die Chance bietet, näher zusammenzurücken und die Entstehung von Trennlinien zwischen der EU und ihrem Nachbarn zu verhindern.

De rapporteur komt tot de conclusie dat deze overeenkomst inzake visumversoepeling de kans biedt aan de EU en de Republiek Moldavië om dichter bij elkaar te komen en om te vermijden dat er tussen de EU en haar buurland scheidslijnen ontstaan.


Diese wurde mit dem Ziel konzipiert, das Entstehen neuer Trennlinien zwischen der Europäischen Union und ihren Nachbarn im Rahmen des Beitritts bzw. einer engeren Zusammenarbeit zu verhindern.

Dit beleid is geformuleerd om nieuwe breuklijnen tussen de Europese Unie en haar buurlanden te voorkomen, of dat nu is in de context van toetreding of in de vorm van nauwere samenwerking.


Die Europäische Nachbarschaftspolitik (ENP) wurde mit dem Ziel entwickelt, das Aufkommen neuer Trennlinien zwischen der EU und ihren Nachbarn zu verhindern: Sie ist auf die Förderung von Frieden, Stabilität, Sicherheit, Wachstum, Entwicklung und Wohlstand in den Nachbarstaaten sowie auf die Modernisierung von Wirtschaft und Gesellschaft ausgerichtet.

Het doel van het Europees nabuurschapsbeleid is het ontstaan van nieuwe scheidslijnen tussen de EU en de buurlanden te vermijden. Het richt zich op het bevorderen van vrede, stabiliteit, veiligheid, groei, ontwikkeling en welvaart in de buurlanden, en op modernisering van de economie en de samenleving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. bedauert, dass sich die politische Lage in Belarus von Tag zu Tag zuspitzt und dass das Regime weiter darauf hinarbeitet, dass sich das Land selbst isoliert, und dabei alle Grundlagen für ein engeres nachbarschaftliches Verhältnis zerstört; bekräftigt, wie wichtig der Ausbau der Zusammenarbeit mit den Nachbarländern der EU im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftsstrategie ist, und zwar auf der Grundlage gemeinsamer politischer und wirtschaftlicher Werte; hält es für wichtig, dass die Union nach wie vor entschlossen ist, die Bildung neuer Trennlinien in Europa zu verhindern und auf der Grundlage von Partnerschaft und gemeinsamer Ver ...[+++]

1. betreurt het feit dat de politieke situatie in Wit-Rusland met de dag erger wordt en dat het regiem blijft werken aan de isolatie van het land, waarbij elke grondslag voor hechtere buurbetrekkingen wordt ondergraven; herhaalt het belang van een versterking van de samenwerking met de buurlanden van de EU in het kader van de Europese nabuurschapsstrategie, gebaseerd op dezelfde politieke en economische waarden; vindt het belangrijk dat de Unie vastbesloten blijft om nieuwe scheidslijnen in Europa te voorkomen en stabiliteit en welvaart in en over de nieuwe grenzen van de Unie te bevorderen, op grond van partnerschap en gemeenschappeli ...[+++]


1. betont die Bedeutung einer noch stärkeren Beziehung zwischen der Europäischen Union und der Ukraine und bekräftigt, dass zusammengearbeitet werden muss, um zu mehr Stabilität, Sicherheit und Wohlstand auf dem europäischen Kontinent beizutragen und das Entstehen neuer Trennlinien zu verhindern;

1. onderstreept het belang van verder versterkte betrekkingen tussen de EU en de Oekraïne; wijst op de noodzaak samen te werken, teneinde bij te dragen tot grotere stabiliteit, veiligheid en welvaart op het Europese continent en te verhinderen dat er nieuwe scheidslijnen ontstaan;


1. betont die Bedeutung einer weiter gestärkten Beziehung zwischen der EU und der Ukraine und bekräftigt, dass zusammengearbeitet werden muss, um zu mehr Stabilität, Sicherheit und Wohlstand auf dem europäischen Kontinent beizutragen und das Entstehen neuer Trennlinien zu verhindern;

1. onderstreept het belang van verder versterkte betrekkingen tussen de EU en de Oekraïne; wijst op de noodzaak samen te werken, teneinde bij te dragen tot grotere stabiliteit, veiligheid en welvaart op het Europese continent en te verhinderen dat er nieuwe scheidslijnen ontstaan;


Das ENPI sollte dazu beitragen, das Entstehen neuer Trennlinien zwischen der EU und ihren Ländern zu verhindern, durch größere politische, sicherheitsbezogene, wirtschaftliche und kulturelle Zusammenarbeit, und es sollte den Ländern die Möglichkeit bieten, an verschiedenen EU-Aktivitäten teilzunehmen.

Het Europees nabuurschap- en partnerschapinstrument moet mee bewerkstelligen dat er tussen de EU en haar buren, dankzij grotere samenwerking op het gebied van politiek beleid, veiligheid, economie en cultuur, geen nieuwe scheidingen ontstaan en moet de begunstigden in de gelegenheid stellen om aan diverse activiteiten van de EU deel te nemen.


Da der Beginn meiner ersten Amtszeit als Kommissionspräsident (2004) mit der größten Erweiterung zusammenfiel, die die Europäische Union je erlebt hat, war ich besonders darauf bedacht, eine Aufsplitterung entlang geografischer, ideologischer oder anderer Trennlinien zu verhindern.

Aangezien het aantreden van de eerste Commissie onder mijn voorzitterschap in 2004 vrijwel samenviel met de grootste uitbreiding van de Europese Unie tot nu toe, was ik mij er terdege van bewust dat versnippering langs geografische, ideologische of andere lijnen moest worden vermeden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trennlinien verhindern' ->

Date index: 2024-06-03
w