Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altlast
Baumstämme trennen und stapeln
Die noch kein Kind geboren hat
Frau
Metalle von Erzen trennen
Nitroglyzerin von Säuren trennen
Noch abzuwickelnde Mittelbindungen
Noch abzuwickelnde Verpflichtung
Noch bestehende Mittelbindung
Noch nicht eingeforderter Betrag
Noch nicht eingefordertes Kapital
Noch nicht eingezahltes Kapital
Noch nicht fällige Schulden
Noch nicht fällige Verbindlichkeiten
Noch zu verwendende Beträge
Nullipara
RAL
Trennen

Traduction de «trennen uns noch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Altlast | noch abzuwickelnde Mittelbindungen | noch abzuwickelnde Verpflichtung | noch bestehende Mittelbindung | noch zu verwendende Beträge | RAL [Abbr.]

nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]


noch nicht fällige Schulden | noch nicht fällige Verbindlichkeiten

nog niet opeisbare schulden


noch nicht eingefordertes Kapital | noch nicht eingezahltes Kapital

niet gestort kapitaal | nog te storten kapitaal




Nitroglyzerin von Säuren trennen

nitroglycerine van zuren afscheiden | nitroglycerine van zuren scheiden


Metalle von Erzen trennen

metaalsoorten van ertssoorten scheiden


Baumstämme trennen und stapeln

scheiden en stapelen van stammen uitvoeren | stammen scheiden en stapelen




Tier, das noch nicht geworfen hat

dier dat nog niet geworpen heeft


Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. fordert die spanische Regierung auf, öffentliche und private Interessen zu trennen, da die Interessen des privaten Unternehmens Repsol weder mit den allgemeinen Interessen Spaniens noch der Europäischen Union identisch sind;

3. verzoekt de Spaanse regering algemene en persoonlijke belangen niet te verwarren, aangezien de belangen van het privébedrijf Repsol niet dezelfde zijn als die van Spanje of van de Europese Unie;


Die Kommission lehnte dies mit Entscheidung vom 11. Oktober 2007 ab und wies darauf hin, dass sie im Rahmen der Fusionskontrollverordnung nicht dazu befugt sei, Ryanair aufzugeben, sich von ihrer Beteiligung zu trennen, obwohl der geplante Erwerb nicht durchgeführt worden sei und Ryanair nur eine Minderheitsbeteiligung halte, die ihr weder de jure noch de facto die Ausübung einer Kontrolle über Aer Lingus ermögliche.

De Commissie wees dit verzoek af bij beschikking van 11 oktober 2007, waarin zij te kennen gaf dat zij in het kader van de concentratieverordening niet bevoegd was om Ryanair te gelasten haar belang af te stoten, op grond dat de voorgenomen overname niet tot stand was gekomen en Ryanair enkel een minderheidsbelang bezat dat haar niet in staat stelde om feitelijk of rechtens zeggenschap over Aer Lingus uit te oefenen.


Nur vier Wochen trennen uns noch von der entscheidenden Tagung des Europäischen Rates am 21. und 22. Juni, die zu einer Erarbeitung eines neuen Vertrags bis Ende des Jahres führen muss.

Er resten ons nog maar vier weken tot de cruciale Europese Raad van 21 en 22 juni. Die Raad zal ervoor moeten zorgen dat voor het einde van het jaar een nieuw verdrag is opgesteld.


Abschließend möchte ich Ihnen noch einmal für diesen wertvollen Diskussionsbeitrag zum Klimawandel zu einem sehr wichtigen Zeitpunkt danken, da uns nur noch wenige Tage vom Beginn der Konferenz über den Klimawandel auf Bali trennen, die hoffentlich den Anstoß zu Verhandlungen über ein internationales Abkommen für die Zeit nach 2012 geben wird.

Tot slot wil ik u nogmaals bedanken voor deze waardevolle bijdrage aan het klimaatdebat die op een zeer belangrijk tijdstip gekomen is, zijnde slechts enkele dagen voor het begin van de conferentie van Bali over klimaatverandering, waarvan we hopen dat ze de motivatie zal bieden voor onderhandelingen over een internationale overeenkomst voor de periode na 2012.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich möchte nochmals betonen, dass wir die beiden Bereiche voneinander trennen müssen, um uns nicht in Widersprüche zu verstricken, denn bisweilen stehen wir vor noch schwierigeren Situationen, in denen es noch wichtiger ist, dass wir uns nur an das humanitäre Mandat halten.

Ik zou met nadruk willen herhalen hoe belangrijk het is om met het oog op de consistentie de zaken afzonderlijk te blijven bekijken, want van tijd tot tijd worden we geconfronteerd met nog moeilijkere situaties waarin het nog belangrijker is om aan het humanitaire mandaat vast te houden.


Ich möchte nochmals betonen, dass wir die beiden Bereiche voneinander trennen müssen, um uns nicht in Widersprüche zu verstricken, denn bisweilen stehen wir vor noch schwierigeren Situationen, in denen es noch wichtiger ist, dass wir uns nur an das humanitäre Mandat halten.

Ik zou met nadruk willen herhalen hoe belangrijk het is om met het oog op de consistentie de zaken afzonderlijk te blijven bekijken, want van tijd tot tijd worden we geconfronteerd met nog moeilijkere situaties waarin het nog belangrijker is om aan het humanitaire mandaat vast te houden.


14.1.Bewerbern oder Fahrzeugführern, die alkoholabhängig sind oder das Führen eines Fahrzeugs und Alkoholgenuß nicht trennen können, darf eine Fahrerlaubnis weder erteilt noch erneuert werden.

14.1.Rijbewijzen mogen niet worden afgegeven of verlengd indien de aanvrager of bestuurder aan alcohol verslaafd is of niet kan afzien van alcoholgebruik wanneer hij aan het verkeer deelneemt.


Umweltprobleme machten weder an den oft künstlichen Grenzen halt, die die Mitgliedstaaten der Europäischen Union voneinander trennen, noch an natürlichen Grenzen wie Gebirgen und Ozeanen.

Milieuproblemen houden niet op aan de vaak kunstmatige grenzen van de Lid- Staten en evenmin aan natuurlijke grenzen zoals bergketens en oceanen.


w