Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anleihe zu Lasten der Gemeinde
Beim Bewegen schwerer Lasten Unterstützung leisten
Betrug zu Lasten der EU
Betrug zu Lasten der Europäischen Union
Grundlasten
Innergemeinschaftlichen Transport
Innergemeinschaftlicher Transport
Lasten am Boden
Rohrleitungstransport
Transport über Pipeline
Transport über Rohr
Verkehr zwischen den EG-Ländern
Zu Lasten
Zu Lasten gehen

Traduction de «transport lasten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Betrug zu Lasten der EU [ Betrug zu Lasten der Europäischen Union ]

fraude ten nadele van de EU [ fraude tegen de Europese Unie | fraude ten nadele van de Europese Unie ]




Anleihe zu Lasten der Gemeinde

lening ten laste van de gemeente




manuelle Handhabung von Lasten, die eine Gefährdung des Muskel- und Knochenapparats mit sich bringt

manueel hanteren van lasten met gevaar voor spier- en/of botletsel voor de werknemers


Grundlasten | Lasten am Boden

limietbelastingen aan de grond


Regelungsausschuß für die Handhabung schwerer Lasten, die für die Arbeitnehmer Gefährdungen der Lendenwirbelsäule mit sich bringen

Reglementeringscomité betreffende het hanteren van zware lasten welke voor de werknemers het risico van lumbaal letsel opleveren


beim Bewegen schwerer Lasten Unterstützung leisten

helpen bij het verplaatsen van zware vrachten


Innergemeinschaftlichen Transport [ innergemeinschaftlicher Transport | Verkehr zwischen den EG-Ländern ]

vervoer binnen de EU [ intracommunautair verkeer | vervoer binnen de EG | vervoer binnen de Gemeenschap ]


Transport über Rohr [ Rohrleitungstransport | Transport über Pipeline ]

vervoer per pijpleiding [ pijpleiding | pipe-linevervoer ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 1 - Die Aktiengesellschaft FLUXYS, Avenue des Arts, 31 in 1040 Brüssel, Inhaber der Genehmigung für den Transport von Erdgas durch Leitungen, die Gegenstand des Ministeriellen Erlasses vom 11. Mai 1970 war und durch die Genehmigung zur Beförderung von Erdgas durch Leitungen vom 22. August 2006 verlängert wurde, hat ihre Anlagen, die in dem öffentlichen Eigentum der Wallonischen Region auf dem Gebiet von Saint-Ghislain gelegen sind, zu ihren eigenen Lasten zu verlegen, um den Abbruch und den Wiederaufbau der Brücke Goulet de ...[+++]

Artikel 1. De naamloze vennootschap FLUXYS, Kunstlaan 31 te 1040 Brussel, houder van de vergunning voor het vervoer van aardgas via leidingen, opgenomen in het ministerieel besluit van 11 mei 1970 verlengd bij de vergunning voor het vervoer van aardgas via leidingen van 22 augustus 2006, is ertoe verplicht op eigen kosten de verplaatsingen van haar installaties uit te voeren, gelegen op het openbaar domein van het Waalse Gewest, op het grondgebied van Saint-Ghislain, om het slopen en de heropbouw van de brug Goulet de la Darse mogelijk te maken.


Die Kosten für die Anschaffung der Behälter, die einerseits um die Kosten für den Transport der Behälter ab den Verteilungszentren der Grosshändler-Verteiler bis zu den Verbrennungsanlagen erhöht werden, und andererseits um den Teil der Kosten für die Behälter, der gemäss § 1 vorliegenden Artikels zu Lasten der Apotheker fällt, die Mitglied des APB oder des OPHACO sind, gekürzt werden, geht zu Lasten der Pharmaunternehmen, die Mitglied von Pharma.be, FeBelGen und BACHI sind.

De kostprijs voor de aankoop van de recipiënten, enerzijds verhoogd met de kostprijs van het vervoer ervan vanaf de distributiecentra van de groothandelaars-verdelers tot de verbrandingsinstallaties en anderzijds verminderd met een deel van de kostprijs van de recipiënten overgenomen door de apothekers die lid zijn van de APB of de OPHACO overeenkomstig de bepalingen van § 1 van dit artikel, wordt gedragen door de pharmaceutische firma's die lid zijn van Pharma.be, FeBelGen en BACHI.


(8) Fahrzeuge, die in erster Linie bei nicht land- oder forstwirtschaftlichen Tätigkeiten in schwierigen Geländebedingungen („Off-Road“) zum Einsatz kommen sollen und für den Transport von Personen oder Lasten genutzt werden;

(8) voertuigen die voornamelijk niet bestemd zijn voor land- en bosbouwtoepassingen op moeilijk terrein (‘off road’) gebruikt voor het vervoer van personen en/of voor lading;


Der Schiffsverkehr zwischen Häfen der EU gilt als internationaler Transport und ist somit Gegenstand komplexer Verwaltungsverfahren, die zu Lasten des intermodalen Verkehrs gehen.

De scheepvaart tussen havens in de EU wordt beschouwd als een internationale verplaatsing, hetgeen leidt tot administratieve lasten die het intermodale verkeer benadelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Auditdienstauftrag bezüglich der Bezeichnung dreier Rechnungsprüfer bei den Gesellschaften der TEC-Gruppe für eine Dauer von drei Jahren wird der jetzigen Gesellschaft bestehend aus den Rechnungsprüferbüros Moore Stephens RSP/Fondu, Pyl, Stassin & Cie/BDO für einen Betrag von € 300.000 exkl. MwSt zu Lasten der " SRWT" (" Société régionale wallonne du Transport" (Wallonische Regionale Verkehrsgesellschaft) und der fünf Betriebsgesellschaften des TEC-Gruppe vergeben.

De opdracht voor auditdiensten m.b.t. de aanwijzing van drie rekeningcommissarissen bij de maatschappijen van de TEC-groep voor een periode van drie jaar wordt aan de tijdelijke vennootschap samengesteld uit de kantoren van revisoren Moore Stephens RSP/Fondu, Pyl, Stassin & Cie/BDO toegekend voor een bedrag van € 300.000 excl. btw, ten laste van de " SRWT" (Waalse Gewestelijke Vervoermaatschappij) en de vijf exploitatiemaatschappijen van de TEC-groep.


Aber ich selbst lebe an einer Strecke, über die 50 Millionen Tonnen Waren im Jahr transportiert werden, und ich denke, neben dem Recht der Menschen auf effizienten Transport gibt es auch ein Recht der Anrainer, vor den Lasten und Auswirkungen dieses Transports geschützt zu werden.

Ik woon zelf echter aan een traject waar ieder jaar vijftig miljoen ton goederen wordt vervoerd, en ik denk dat we niet alleen moeten denken aan het recht van de burgers op efficiënt vervoer, maar dat we ook aandacht moeten besteden aan het recht van de aanwonenden om te worden beschermd tegen de gevolgen en de nadelen van dit vervoer.


Das heißt, mit diesen Problemen beim Schienenverkehr als Alternative ist es in Wahrheit so, dass die Vereinbarung über die Eurovignette dem Transport von Produkten auf der Straße sogar noch größere Lasten auferlegt, wobei es sich in den Ländern in Randlage, insbesondere im Süden und Osten, um Produkte mit geringem oder begrenztem Mehrwert handelt.

Anders gezegd, met deze problemen van een spoorweg-alternatief is het een feit dat er als gevolg van het akkoord over het Eurovignet nu nog zwaardere belastingen worden geheven op het vervoer van producten over de weg, die in de perifere landen, met name in het zuiden en oosten van de Unie, producten zijn met weinig of een beperkte toegevoegde waarde.


Die Kosten für die Anschaffung der Behälter, die einerseits um die Kosten für den Transport der Behälter ab den Verteilungszentren der Grosshändler-Verteiler bis zu den Verbrennungsanlagen erhöht werden, und andererseits um den Teil der Kosten für die Behälter, der gemäss § 1 vorliegenden Artikels zu Lasten der Apotheker fällt, die Mitglied des APB oder des OPHACO sind, gekürzt werden, geht zu Lasten der Pharmaunternehmen, die Mitglied von Pharma.be und FeBelGen sind.

De kostprijs voor de aankoop van de recipiënten, enerzijds verhoogd met de kostprijs van het vervoer ervan vanaf de distributiecentra van de groothandelaars-verdelers tot de verbrandingsinstallaties en anderzijds verminderd met een deel van de kostprijs van de recipiënten overgenomen door de apothekers die lid zijn van de APB of de OPHACO overeenkomstig de bepalingen van § 1 van dit artikel, wordt gedragen door de pharmaceutische firma's die lid zijn van Pharma.be en FeBelGen.


Sie dienen zum Transport, zum Hochheben und zur Lagerung von Lasten (Hochhubwagen), zum Stapeln von Paletten (Stapler), zum Hochheben von Lasten zu einer Arbeitsbühne (Scherenhubwagen) oder zum Hochheben und Wiegen von Lasten (Waagehubwagen).

Ze worden gebruikt om ladingen te verplaatsen en te heffen om ze hoger te plaatsen of te helpen opslaan (hoogheffende pallettrucks), om pallets boven elkaar te stapelen (stapelaars), om ladingen tot een werkplatform te heffen (schaarpallettrucks) of om ladingen te heffen en te wegen (weegpallettrucks).


Bei Lieferungen in das Hafenlager gehen die Kosten des Entladens der Container sowie der ordnungsgemäßen Lagerung der Waren im Hafenlager zu Lasten des Auftragnehmers; erfolgt der Transport in Containern auf Veranlassung des Auftragnehmers, ohne daß letzterer nach der Ausschreibungsbekanntmachung dazu verpflichtet gewesen wäre, so trägt dieser sämtliche dadurch entstehende Kosten.

Bij levering in het stadium "havenpakhuis" zijn de kosten van de overbrenging uit de containers en de stuwage in het pakhuis ten laste van de leverancier; indien deze laatste het initiatief heeft genomen om containers te gebruiken terwijl dat niet in het aanbestedingsbericht was voorgeschreven, zijn alle daaruit voortvloeiende kosten te zijnen laste.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'transport lasten' ->

Date index: 2021-06-27
w