B. in der Erwägung, dass infolge von Arbeitsmarktpolitiken, die darauf gerichtet sind, Tarifverhandlungen in Grundsatz und Praxis abzuschaffen, Löhne und Gehälter immer mehr auf individueller Basis ausgehandelt werden, und dass
die so entstehenden individualisierten Systeme der Entlohnung, die durch einen Mangel a
n Informationen und Transparenz gekennzeichnet sind, zu wachsenden Lohndiskrepanzen zwischen Arbeitnehmern auf vergleich
...[+++]barem Niveau führen und eine Verstärkung des geschlechtsspezifischen Lohngefälles bewirken können; B. overwegende dat er als gevolg van arbeidsmaatregelen die erop gericht zijn een einde te maken aan het beginsel en de toepassing van de collectieve arbeidsoveree
nkomst steeds vaker individueel over lonen wordt onderhandeld, waardoor er een gebre
k aan informatie en transparantie over de afzonderlijke loonstelsels ontstaat dat tot grotere beloningsverschillen tussen werknemers op vergelijkbaar niveau leidt en dat de loonkloof tussen mannen en
vrouwen wijder kan doen worden; ...[+++]