Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angemessene Schutzausrüstung tragen
Geeignete Schutzausrüstung tragen
Gegenstände tragen
Genehmigung zum Tragen einer Waffe
Hybrider Embryo mit unterschiedlichen Erbinformationen
Illegaler Waffenbesitz
Mit unterschiedlichen Persönlichkeiten arbeiten
Privatwaffe
Sollte
Steuer auf das Tragen von Masken
Tragen
Tragen einer Waffe
Waffenbesitz
Waffenerwerb
Waffenschein
».

Vertaling van "tragen unterschiedlichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Privatwaffe [ Genehmigung zum Tragen einer Waffe | illegaler Waffenbesitz | Tragen einer Waffe | Waffenbesitz | Waffenerwerb | Waffenschein ]

persoonlijk wapen [ aanschaf van wapens | dragen van wapens | vergunning voor het dragen van wapens | wapenbezit | wapenvergunning ]


angemessene Schutzausrüstung tragen | geeignete Schutzausrüstung tragen

passende beschermende uitrusting dragen


hybrider Embryo mit unterschiedlichen Erbinformationen

hybridisch embryo met erfelijke informatie uit verscheidene bronnen


Erreichung der Währungsunion mit unterschiedlichen Geschwindigkeiten

in een verschillend tempo naar de Monetaire Unie toe groeien


aus unterschiedlichen Kategorien zusammengesetzter Index

samengestelde index


mit unterschiedlichen Persönlichkeiten arbeiten

met een breed scala aan persoonlijkheden werken | met verscheidene persoonlijkheden werken






Steuer auf das Tragen von Masken

belasting op het dragen van maskers


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Minderjährige Kinder und volljährige Kinder, deren Abstammung väterlicherseits nach der Abstammung mütterlicherseits festgestellt wurde, befinden sich hinsichtlich der Willensäußerung zum Tragen des Namens ihres Vaters in unterschiedlichen Situationen, denn gemäß der fraglichen Bestimmung kann der Name der Mutter nur durch den Namen des Vaters auf Antrag der Eltern ersetzt werden, wenn das Kinder minderjährig ist.

De minderjarige kinderen en de meerderjarige kinderen wier afstamming van vaderszijde is komen vast te staan na de afstamming van moederszijde bevinden zich, ten aanzien van de uiting van de wil om de naam van hun vader te dragen, in verschillende situaties, aangezien volgens de in het geding zijnde bepaling de vervanging van de naam van de moeder door de naam van de vader alleen kan plaatsvinden voor het minderjarige kind op vraag van de ouders.


Über das Jahr verteilt, um unterschiedlichen klimatischen und durch menschliche Aktivitäten bedingten Verhältnissen Rechnung zu tragen.

Verspreid over het jaar om representatief te zijn van de verschillende weerscondities en antropogene activiteiten.


Die Kommission sollte der unterschiedlichen Rechtsnatur und den unterschiedlichen Wirkungen von Verordnung und Richtlinie gebührend Rechnung tragen.

De Commissie dient naar behoren rekening te houden met het verschil in aard en in gevolgen tussen verordeningen en richtlijnen.


In der Erwägung, dass es zur Förderung der Wiederverwendung durch die Sozialwirtschaftsunternehmen wichtig ist, Maßnahmen zu bestimmen, die der Vielfalt des Sektors und den unterschiedlichen Sparten, die sich entwickeln, Rechnung tragen;

Overwegende dat voor de bevordering van hergebruik door de sociale economiebedrijven voorzien moet worden in maatregelen die rekening houden met de diversiteit van de sector en met de verschillende kanalen die hij ontwikkelt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
72. In Art. 4 Abs. 2 dieser Richtlinie, in dem es u.a. um den Vorschlag zur Schaffung eines gemeinschaftlichen Rahmens für Regelungen zur Förderung von Strom aus erneuerbaren Energiequellen geht, zu dessen Unterbreitung die Kommission zu einem späteren Zeitpunkt aufgerufen sein könnte, wird darauf hingewiesen, dass ein solcher Vorschlag u.a'. den Besonderheiten der verschiedenen erneuerbaren Energiequellen und den unterschiedlichen Technologien wie auch den geografischen Unterschieden Rechnung tragen ' sollte.

72. Artikel 4, lid 2, van deze richtlijn, dat met name betrekking heeft op het voorstel voor een communautaire kaderregeling betreffende steunregelingen ten behoeve van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen dat de Commissie eventueel in een latere fase zou moeten formuleren, bepaalt dat een dergelijk voorstel voor een kaderregeling met name ' rekening [ zou ] moeten houden met het karakter van de verschillende hernieuwbare energiebronnen en met de verschillende technieken en de geografische verschillen '.


c) den Besonderheiten der verschiedenen erneuerbaren Energiequellen und den unterschiedlichen Technologien wie auch den geografischen Unterschieden Rechnung tragen;

c) rekening moeten houden met het karakter van de verschillende hernieuwbare energiebronnen en met de verschillende technieken en de geografische verschillen;


c) den Besonderheiten der verschiedenen erneuerbaren Energiequellen und den unterschiedlichen Technologien wie auch den geografischen Unterschieden Rechnung tragen;

c) rekening moeten houden met het karakter van de verschillende hernieuwbare energiebronnen en met de verschillende technieken en de geografische verschillen;


Durch die Bereitstellung von Informationen über den konsularischen Schutz in Form von Sensibilisierungsmaßnahmen wird die Kommission den unterschiedlichen Konsulargesetzen der Mitgliedstaaten und dem unterschiedlichen Umfang des konsularischen Schutzes gebührend Rechnung tragen.

Bij de voorlichting over het recht op consulaire bescherming zal de Commissie rekening houden met de verschillen tussen de consulaire wetten van de lidstaten en het soort hulp dat wordt verleend.


Artikel 4 Absatz 2 der vorerwähnten Richtlinie 2001/77/EG bestimmt nämlich, dass der etwaige Vorschlag zur Schaffung eines gemeinschaftlichen Rahmens für Regelungen zur Förderung von Strom aus erneuerbaren Energiequellen insbesondere « den Besonderheiten der verschiedenen erneuerbaren Energiequellen und den unterschiedlichen Technologien wie auch den geographischen Unterschieden Rechnung tragen [sollte] ».

Artikel 4, lid 2, van de voormelde richtlijn 2001/77/EG bepaalt immers dat het eventuele voorstel voor een communautaire kaderregeling betreffende steunregelingen ten behoeve van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen met name « rekening [zou] moeten houden met het karakter van de verschillende hernieuwbare energiebronnen en met de verschillende technieken en de geografische verschillen ».


In Erwägungsgrund 32 der Präambel der ISD wird klargestellt, dass die im Hinblick auf den Anlegerschutz ergriffenen Maßnahmen "den unterschiedlichen Schutzbedürfnissen der einzelnen Gruppen von Anlegern und ihrer unterschiedlichen fachlichen Erfahrung" Rechnung tragen sollten.

Overweging 32 van de preambule van de RBD geeft duidelijk aan dat bij het nemen van maatregelen ter bescherming van de belegger rekening moet worden gehouden met "de uiteenlopende behoefte aan bescherming van de onderscheiden categorieën van beleggers en hun niveau van professionele deskundigheid".


w