Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beantragte Zeitnische
Bei der Haushaltsbehoerde beantragte Mitteluebertragung
Direktion der Wasserstraßen Tournai

Traduction de «tournai beantragt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Direktion der Wasserstraßen Tournai

Directie Waterwegen Doornik


Person, die Finanzhilfe beantragt hat, auf dem Laufenden halten

subsidieaanvragers op de hoogte houden


bei der Haushaltsbehoerde beantragte Mitteluebertragung

overschrijving bij de begrotingsautoriteit


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die "ATD QUART MONDE BELGIQUE" VoG und andere haben die Aussetzung und die Nichtigerklärung des Beschlusses des Gemeinderats der Stadt Tournai vom 30. Januar 2017, mit dem die administrative Festnahme als Sanktion für den Verstoß gegen die Artikel 36, 94 § 3, 236bis und 236ter ihrer allgemeinen Polizeiverordnung hinzugefügt wird, beantragt.

De vzw ATD VIERDE WERELD BELGI" c.s. heeft de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de gemeenteraad van Doornik van 30 januari 2017 waarbij de bestuurlijke aanhouding wordt ingevoerd als straf voor de schending van de artikelen 36, 94, § 3, 236bis en 236ter van het algemeen politiereglement van Doornik.


Die,Ligue des droits de l'Homme` VoG beantragte die Nichtigerklärung des Beschlusses des Gemeinderats der Stadt Tournai vom 30. Januar 2017, mit dem beschlossen wird :

De vzw Ligue des droits de l'Homme heeft de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de gemeenteraad van Doornik van 30 januari 2017 waarbij wordt beslist :


Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Die "Association pour l'intégrité des Campagnes de Blandain, Hertain, Lamain et Marquain" VoG, abgekürzt "APIC", hat die Nichtigerklärung des wallonischen Ministeriellen Erlasses vom 10. Juni 2016 über die Billigung des Umkreises der wirtschaftlichen Anerkennung des Gewerbegebiets von Tournai Ouest III mit Enteignung zu gemeinnützigen Zwecken von auf dem Gebiet der Stadt Tournai gelegenen Grundstücken beantragt ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De VZW Association pour l'intégrité des campagnes de Blandain, Hertain, Lamain en Marquain, afgekort als "APIC", heeft de nietigverklaring gevorderd van het Waals ministerieel besluit van 10 juni 2016 houdende vaststelling van het gebied voor economische erkenning van het bedrijventerrein van Doornik West III met onteigening ten algemenen nutte van gronden gelegen op het grondgebied van de stad Doornik.


Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Die "Association pour l'intégrité des campagnes de Blandain, Hertain, Lamain et Marquain" VoG beantragte die Nichtigerklärung des Wallonischen Ministeriellen Erlasses vom 18. Mai 2016 zur Bestätigung des Beschlusses des Gemeinderats von Tournai vom 22. Februar 2016, mit dem das Anlegen von Straßen im Rahmen der Verwertung des Gewerbegebiets von Tour ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De vzw Association pour l'intégrité des campagnes de Blandain, Hertain, Lamain et Marquain heeft de nietigverklaring gevorderd van het Waals ministerieel besluit van 18 mei 2016 houdende bevestiging van de beslissing van de gemeenteraad van Doornik van 22 februari 2016 waarbij de aanleg van wegen wordt toegestaan in het kader van de verwezenlijking van het gebied voor bedrijfsruimten Tournai Ouest 3 te Doornik (Blandain - Hertain - Marquain), op de plaat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die SOTRIM AG und die « Société générale Private Banking AG » haben die Aussetzung und die Nichtigerklärung des Erlasses des Wallonischen Ministers für Umwelt, Raumordnung und Mobilität vom 21hhhhqApril 2011 zur endgültigen Festlegung des Umkreises des neu zu gestaltenden Geländes Nr. SAR/TLP219, « Quincaillerie Bridou » genannt, in Tournai beantragt.

De NV SOTRIM en de NV « Société générale Private Banking » hebben de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Waalse Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit van 21 april 2011 waarbij de grenzen van de opnieuw in te richten plaats nr. SAR/TLP219, die bekend staat als " Quincaillerie Bridou" te Doornik, definitief worden vastgelegd


Herr Christian MALICE u.a. haben die Nichtigerklärung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17hhhhqFebruar 2011 zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans für Tournai-Leuze-Péruwelz (Karte 37/7) zur Eintragung eines Abbaugebiets, um die Bewirtschaftung eines neuen Kalkvorkommens am linken Ufer der Schelde im Gebiet der Städte Antoing (Calonne und Bruyelle) und Tournai (Saint-Maur) zu ermöglichen, beantragt.

De heer Christian MALICE c.s. hebben de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Waalse Regering van 17 februari 2011 tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Doornik-Leuze-Péruwelz (blad 37/7) met het oog op de opneming van een ontginningsgebied bestemd om de exploitatie mogelijk te maken van een nieuwe kalksteenafzetting op de linkeroever van de Schelde op het grondgebied van Antoing (Calonne en Bruyelle) en van Doornik (Saint-Maur).


Herr Jacques HENNOT u.a. haben die Nichtigerklärung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17hhhhqFebruar 2011 zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans für Tournai-Leuze-Péruwelz (Karte 37/7) zur Eintragung eines Abbaugebiets, um die Bewirtschaftung eines neuen Kalkvorkommens am linken Ufer der Schelde im Gebiet der Städte Antoing (Calonne und Bruyelle) und Tournai (Saint-Maur) zu ermöglichen, beantragt.

De heer Jacques HENNOT c.s. hebben de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Waalse Regering van 17 februari 2011 tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Doornik-Leuze-Péruwelz (blad 37/7) met het oog op de opneming van een ontginningsgebied bestemd om de exploitatie mogelijk te maken van een nieuwe kalksteenafzetting op de linkeroever van de Schelde op het grondgebied van Antoing (Calonne en Bruyelle) en van Doornik (Saint-Maur).


Die Stadt Tournai hat die Nichtigerklärung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 9hhhhqDezember 2010 zur Nicht-Genehmigung des Beschlusses vom 20hhhhqSeptember 2010 beantragt, mit dem der Gemeinderat von Tournai beschlossen hat, das Besoldungsstatut des gemeindlichen Nicht-Lehrpersonals bezüglich des Betrags zu ändern, der jedem mit der Bedienung während der Empfänge betrauten Gemeindebediensteten, mit Ausnahme von den in den normalen Dienststunden tätigen Amtsdienern und Boten zu gewähren ist.

De stad Doornik heeft de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Waalse Regering van 9 december 2010 houdende niet-goedkeuring van het besluit van 20 september 2010 waarbij de gemeenteraad van Doornik heeft besloten de bezoldigingsregeling van het niet-onderwijzend gemeentepersoneel te wijzigen wat het bedrag betreft dat moet worden toegekend aan elke gemeentebeambte belast met bedieningstaken tijdens recepties, met uitzondering van de kamerbewaarders en bodes die tijdens de normale diensturen presteren.


Die N.R. Enterprises PGmbH hat beim Staatsrat die Aussetzung der Verordnung des Gemeinderats der Stadt Tournai vom 27hhhhqFebruar 2006 beantragt, mit der den betreibem der Nigt Shops auf dem Gebiet der Stadt Tournai befohlen wird, jedes Jahr am Karnevalswochenende von Freitag 18 Uhr bis Sontag 18 Uhr und am 31hhhhqDezember und 18 Uhr bis zum 1hhhhqJanuar um 18 Uhr ihren Laden zu schliessen.

De BVBA N.R. Enterprises heeft de Raad van State verzocht om schorsing van de verordening van de gemeenteraad van de stad Doornik van 27 februari 2006, houdende bevel voor exploitanten van nachtwinkels gelegen op het grondgebied van de gemeente Doornik, om hun winkel elk jaar gedurende het carnavalweekend te sluiten van vrijdag 18 uur tot zondag 18 uur en op 31 december om 18 uur tot 1 januari om 18 uur.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tournai beantragt' ->

Date index: 2025-02-27
w