Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufgestocktes Probematerial
Beförderte Gütermenge in Tonnen
Beförderungsmenge
Bruttobelastung in Tonnen
Bruttolast in Tonnen
Transportvolumen
Zahl der beförderten Tonnen

Traduction de «tonnen aufgestockt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bruttobelastung in Tonnen | Bruttolast in Tonnen

bruto belasting in tonnen | bruto last in tonnen


beförderte Gütermenge in Tonnen | Beförderungsmenge | Transportvolumen | Zahl der beförderten Tonnen

vervoerde tonnen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Irland und Spanien ersuchten angesichts dieses Gutachtens darum, dass die für diesen Bestand geltende TAC im Laufe des Jahres von 55 105 Tonnen auf 69 440 Tonnen aufgestockt wird, um Anlandungen in der Höhe zu erreichen, die nach Schätzung des ICES den derzeitigen Niveaus der fischereilichen Sterblichkeit entspricht, welche wiederum mit dem höchstmöglichen Dauerertrag in Einklang stehen.

Ierland en Spanje vroegen in het licht van dat advies om de voor deze bestanden geldende TAC in de loop van het jaar te verhogen van 55 105 ton tot 69 440 ton, teneinde aldus het aanlandingsniveau te bereiken dat de ICES in overeenstemming acht met de huidige niveaus van de vissterfte, die op hun beurt overeenstemmen met de maximale duurzame opbrengst.


Mit dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Königreich Thailand gemäß Artikel XXIV Absatz 6 und Artikel XXVIII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (GATT) 1994 über die Änderung der Zugeständnisse in den Listen der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik im Zuge des Beitritts dieser Staaten zur Europäischen Union (6), genehmigt mit dem Beschluss 2006/324/EG des Rates (7), wird das jährliche Gesamtzollkontingent zum Zollsatz null für halbgeschliffenen oder vollständig geschliffenen Reis des KN-Codes 1006 3 ...[+++]

De Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Thailand uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, en artikel XXVIII van de GATT 1994 betreffende de wijziging van de concessies die vervat zijn in de lijsten van verbintenissen van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek, in verband met hun toetreding tot de Europese Unie (6), die is goedgekeurd bij Besluit 2006/324/EG van de Raad (7), voorziet in een vermeerderi ...[+++]


Mit der Verordnung (EG) Nr. 1839/2006 des Rates vom 28. November 2006 über die Durchführung des Abkommens in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Argentinischen Republik nach Artikel XXIV Absatz 6 des GATT 1994 zur Änderung und Ergänzung des Anhangs I der Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 über die zolltarifliche und statistische Nomenklatur sowie den Gemeinsamen Zolltarif (4) ist das jährliche Einfuhrzollkontingent für Magermilchpulver um 537 Tonnen aufgestockt worden.

Bij Verordening (EG) nr. 1839/2006 van de Raad van 28 november 2006 betreffende de tenuitvoerlegging van de overeenkomst uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, van de GATT 1994, houdende wijziging en aanvulling van bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief (4) is een aanvullende hoeveelheid van 537 ton mageremelkpoeder opgenomen in de jaarlijkse invoertariefcontingenten.


Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 267/2006 des Rates vom 30. Januar 2006 zur Umsetzung des Abkommens in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Australien gemäß Artikel XXIV Absatz 6 und Artikel XXVIII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (GATT) 1994, zur Ergänzung des Anhangs I der Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 über die zolltarifliche und statistische Nomenklatur sowie den Gemeinsamen Zolltarif (3) wurden die Australien im Rahmen des jährlichen Einfuhrzollkontingents zugewiesenen Mengen Cheddar um 461 Tonnen aufgestockt.

Bij Verordening (EG) nr. 267/2006 van de Raad van 30 januari 2006 betreffende de uitvoering van de door de EG gesloten overeenkomsten naar aanleiding van onderhandelingen uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, van de GATT 1994, houdende aanvulling van bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief (3), is voorzien in een aanvullende toewijzing van 461 ton cheddar van oorsprong uit Australië in het kader van het jaarlijkse invoertariefcontingent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit der Verordnung (EG) Nr. 2175/2005 des Rates vom 21. Dezember 2005 zur Durchführung des Abkommens in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Neuseeland gemäß Artikel XXIV Absatz 6 und Artikel XXVIII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (GATT) 1994 über die Änderung der Zugeständnisse in den Länderlisten der Verpflichtungen der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik im Zuge des Beitritts dieser Staaten zur Europäischen Union zur Ergänzung des Anhangs I der Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 des Rates über die zolltarifliche un ...[+++]

Verordening (EG) nr. 2175/2005 van de Raad van 21 december 2005 betreffende de uitvoering van de overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en Nieuw-Zeeland uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, en artikel XXVIII van de GATT 1994, betreffende de wijziging van de concessies die vervat zijn in de lijsten van verbintenissen van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek, in verband met hun toetreding tot de Europese Unie, houden ...[+++]


(a) dass gemäß den verfügbaren wissenschaftlichen Berichten bei den in Artikel 1 Buchstabe a) genannten Beständen innerhalb von zwei aufeinanderfolgenden Jahren eine Biomasse des Laicherbestands von 35 000 Tonnen bei Seehecht erreicht wird bzw. innerhalb von zehn Jahren die Mengen geschlechtsreifer Fische so aufgestockt werden, dass Werte von 35 000 Tonnen oder darüber erreicht werden.

(a) dat met betrekking tot de in artikel 1, letter a) bedoelde bestanden gedurende twee opeenvolgende jaren, volgens de dan beschikbare wetenschappelijke gegevens een biomassa van fokdieren van 35.000 ton heek wordt bereikt, of vergroting binnen tien jaar van de hoeveelheid volwassen dieren tot 35.000 ton of meer wordt gerealiseerd.


(a) dass gemäß den verfügbaren wissenschaftlichen Berichten bei den in Artikel 1 Buchstabe a genannten Beständen innerhalb von zwei aufeinanderfolgenden Jahren eine Biomasse des Laicherbestands von 35 000 Tonnen bei Seehecht erreicht wird bzw. innerhalb von zehn Jahren die Mengen geschlechtsreifer Fische so aufgestockt werden, dass Werte von 35 000 Tonnen oder darüber erreicht werden.

(a) met betrekking tot de in artikel 1, letter a) bedoelde bestanden, hetzij gedurende twee opeenvolgende jaren, volgens de dan beschikbare wetenschappelijke gegevens, een biomassa van fokdieren van 35.000 ton heek wordt bereikt, hetzij een vergroting binnen tien jaar van de hoeveelheid volwassen dieren tot 35.000 ton of meer wordt gerealiseerd.


Das Zollkontingent für 1995 wird daher um 90.800 Tonnen aufgestockt, die wie folgt zugeteilt werden: - 22.000 Tonnen für Marktbeteiligte, die den EU-Markt mit auf Martinique erzeugten Bananen versorgen, - 46.000 Tonnen für Marktbeteiligte, die den EU-Markt mit auf Guadeloupe er zeugten Bananen versorgen - 22.800 Tonnen für Marktbeteiligte, die den EU-Markt mit auf den Windward- Inseln (St. Lucia, Dominica und St. Vincent) erzeugten Bananen versorgen.

Het tariefcontingent voor 1995 zal worden verhoogd met 90.800 ton, als volgt toegewezen: - 22.000 ton voor marktdeelnemers die in de Unie bananen uit Martinique leveren, - 46.000 ton voor marktdeelnemers die in de Unie bananen uit Guadeloupe leveren, - 22.800 ton voor marktdeelnemers die in de Unie bananen uit de Winward Eilanden leveren (St. Lucia, Dominica en St. Vincent).


Die Quote für Hering im Gebiet VIIg,h,j,k wurde von 8.000 Tonnen auf 13.000 Tonnen aufgestockt.

het EG-quotum voor haring is van 8000 ton verhoogd tot 13.000 ton in de sectoren VII g, h, j, k;


Die dänische Quote für Sandaal wurde um 14.679 Tonnen gekürzt und die norwegische Quote um 15.000 Tonnen aufgestockt (Gebiet II a der Nordsee).

het Deense quotum voor zandspiering is verlaagd met 14.679 ton en dat voor Noorwegen is met 15.000 ton verhoogd in sector II a in de Noordzee;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tonnen aufgestockt' ->

Date index: 2023-06-17
w