Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tod vieler menschen » (Allemand → Néerlandais) :

Diese unsachgemäße Entsorgung führt dort zu Umwelt- und Gesundheitsproblemen, die in Extremfällen den Tod vieler Menschen verursachen.

Deze ondeskundige afvalverwijdering leidt in deze landen tot milieu- en gezondheidsproblemen die in extreme gevallen zelfs de dood van veel mensen kunnen veroorzaken.


Die Tatsache, dass die Kommission kein Wort – kein einziges – zu den tausend Menschen zu sagen vermag, die zwischen Mauretanien und den Kanarischen Inseln ums Leben kamen, oder dazu, dass mein Land, Italien, immer noch ein Abkommen mit Libyen hat, das nicht bekannt ist, Ihnen sowie diesem Parlament verheimlicht wird und den Tod vieler Menschen in dieser Wüste verursacht hat, bedeutet, dass die Debatte über eine gemeinsame Einwanderungspolitik noch immer inhaltslos ist.

Het feit dat de Commissie niet in staat is om ook maar één woord te wijden aan de duizend mensen die om het leven zijn gekomen tussen Mauritanië en de Canarische Eilanden en over het feit dat mijn land, Italië, een nog onbekend akkoord heeft gesloten met Libië - een akkoord dat voor u en voor dit Parlement verborgen wordt gehouden -, waardoor een heleboel mensen in die woestijn de dood hebben gevonden, maakt dat ook een discussie over een gemeenschappelijk immigratiebeleid weinig uithaalt.


Obwohl wir aus der Geschichte viele Beispiele für die Kraft und die Widerstandsfähigkeit okkupierter Nationen kennen, deren Anstrengungen oftmals auch von Erfolg gekrönt waren, fordert ein solcher Erfolg doch auch immer einen hohen Preis in Form von Leid und Tod vieler Menschen.

Weliswaar levert de geschiedenis vele voorbeelden van de geestkracht en overlevingskracht van bezette naties die vaak met succes werden bekroond, maar dit succes werd veelal betaald met het lijden en de dood van tallozen.


Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union über den Tod vieler Menschen im Gefängnis von San Pedro Sula in Honduras

Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie over het verlies van mensenlevens in de gevangenis van San Pedro Sula in Honduras


1. gibt seine Besorgnis über die jüngsten dramatischen Entwicklungen in Bolivien zum Ausdruck und verurteilt die Repressionen und das gewaltsame Vorgehen, das zum Tod vieler Menschen geführt hat;

1. uit zijn bezorgdheid over de recente dramatische ontwikkelingen in Bolivia en veroordeelt de repressie en de gewelddadige voorvallen die mensenlevens hebben gekost;


D. in der Erwägung, dass die extreme Hitze zum Tod vieler älterer und gebrechlicher Menschen geführt hat, insbesondere in Frankreich, wo man davon ausgeht, dass bis zu 10000 Menschen gestorben sind, während man in Portugal mit etwa 1300 Toten rechnet,

D. overwegende dat de extreme hitte heeft geleid tot de dood van vele ouderen en zwakkeren, met name in Frankrijk, waar naar schatting meer dan 10.000 personen zijn gestorven, terwijl in Portugal volgens schattingen het dodental bij circa 1.300 ligt,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tod vieler menschen' ->

Date index: 2022-11-02
w