Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "timesharing-rechte an ferieneigentum " (Duits → Nederlands) :

EU-weit sollen die Verbraucher im Urlaub besser geschützt werden, wenn sie Timesharing-Rechte an Ferieneigentum oder ähnliche Produkte, z.B. Feriennutzungsrechte auf Kreuzfahrtschiffen oder Hausbooten, an Caravans oder in Ferienclubs (so genannten Discount Holiday Clubs) kaufen oder verkaufen. Das sehen neue EU-Bestimmungen vor, über die das Europäische Parlament am 22. Oktober abstimmen soll.

Dankzij de nieuwe voorschriften die het Europees Parlement op 22 oktober wellicht goedkeurt, zullen de consumenten in de hele EU een betere bescherming genieten bij de koop of wederverkoop van timeshares, met timeshare vergelijkbare vakanties op cruiseschepen en kanaalboten of in caravans, en vakantiekortingclubs.


Timesharing ist ein Nutzungsrecht an einer Immobilie, etwa an Ferieneigentum, für einen bestimmten Zeitraum des Jahres (z.B. eine oder mehrere Wochen) während einer vertraglich vorgesehenen Zeitspanne von mindestens drei Jahren.

Timesharing is het recht om gedurende drie jaar of langer in een bepaalde periode van het jaar enige tijd (d.w.z. een of meer weken) in een vakantiewoning door te brengen.


2. Selbst der gemeinschaftliche Besitzstand (Richtlinienrecht) schafft derzeit keine optimalen Rahmenbedingungen für den Binnenmarkt: Der Grund für die Inkohärenzen einzelner Rechtsbegriffe innerhalb des Gemeinschaftsrechts liegt einmal in der Mosaiktechnik, die die Gemeinschaftsgesetzgebung bisher angewendet hat: Bisher wurden verschiedenen wirtschaftlichen Tätigkeiten oder Dienstleistungstätigkeiten „ihr“ Recht auf den Leib geschneidert (Haustürgeschäften, Handelsvertretern, Fernabsatz, Timesharing usw.), während die historisch gewachsenen Rechtsordnungen der Mitgliedstaaten auf allgemeinen juristischen Kriterien basieren.

2. Zelfs het communautair acquis (uit richtlijnen voortvloeiend recht) verschaft momenteel geen optimaal kader voor de interne markt: de grond van de incoherente losstaande rechtsbegrippen in het Gemeenschapsrecht is gelegen in de mozaïektechniek die tot nu toe is aangewend bij het communautaire wetgevingsproces: Tot nu toe werd het recht inzake de diverse economische activiteiten of dienstverleningsactiviteiten "op maat" gemaakt (huis-aan-huis-verkoop, handelsvertegenwoordigers, verkoop op afstand, timesharing, enz.), terwijl de historisch gegroeide rechtsstelsels van de lidstaten op algemene juridische criteria zijn gebaseerd.


Gegenstand dieser Richtlinie ist die Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten zum Schutz der Erwerber von Teilzeitnutzungsrechten an Immobilien (,Timesharing").

Onderling aanpassen van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten betreffende de bescherming van de personen die het recht verkrijgen om deeltijds gebruik te maken van onroerende goederen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'timesharing-rechte an ferieneigentum' ->

Date index: 2022-09-10
w