Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Politische und wirtschaftliche Assoziation

Traduction de «tiefgreifender politischer wirtschaftlicher » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schlussakte betreffend 1. Abkommen über wirtschaftliche Partnerschaft, politische Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits, 2. Interimsabkommen über Handel und handelsbezogene Fragen zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits 3. Gemeinsame Erklärung der Europäischen Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten und der Vereinigten Mexikanischen Staaten.

Slotakte met betrekking tot:1. de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 2. de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 3. de gezamenlijke verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Verenigde Mexicaanse Staten


politische und wirtschaftliche Assoziation

associatie van politieke en economische aard


Abkommen über wirtschaftliche Partnerschaft, politische Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und den Vereinigten mexikanischen Staaten andererseits

Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking | Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse staten, anderzijds
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. in der Erwägung, dass nach Jahrzehnten der Unterdrückung, von Verletzungen der Menschenrechte und der demokratischen Freiheiten, von Korruption und der Verschlechterung der sozialen Lage des Großteils der Bevölkerung die Menschen in vielen arabischen Ländern auf tiefgreifende politische, wirtschaftliche und gesellschaftliche Änderungen gedrängt haben und gegen repressive Regime auf die Straße gegangen sind,

A. overwegende dat na decennia van onderdrukking, schending van de mensenrechten en de democratische vrijheden, corruptie en verslechtering van de sociale omstandigheden voor het merendeel van de bevolking, de mensen in talrijke Arabische landen nu grondige politieke, economische en maatschappelijke veranderingen eisen en de straat zijn opgegaan om tegen het onderdrukkende regime te protesteren,


48. weist darauf hin, dass die Europäische Union die Reformprozesse in den südlichen ENP-Ländern aktiv unterstützen und ermutigen sollte, zumal der potenzielle Nutzen tiefgreifender politischer, wirtschaftlicher und sozialer Reformen deren Kosten bei weitem übersteigt; weist gleichzeitig darauf hin, dass es sich um einen schrittweisen Prozess handelt, der auch vom Einsatz abhängt, den die Partnerländer bei der Durchführung dieser Reformen beweisen;

48. roept in herinnering dat de EU het hervormingsproces in de zuidelijke ENB-landen actief moet steunen en aanmoedigen, daar de potentiële baten van ingrijpende politieke, economische en sociale hervormingen veel groter zijn dan de kosten; wijst er tevens op dat het gaat om een geleidelijk proces, dat ook afhangt van de inzet van de partnerlanden om de hervormingen te laten slagen;


48. weist darauf hin, dass die Europäische Union die Reformprozesse in den südlichen ENP-Ländern aktiv unterstützen und ermutigen sollte, zumal der potenzielle Nutzen tiefgreifender politischer, wirtschaftlicher und sozialer Reformen deren Kosten bei weitem übersteigt; weist gleichzeitig darauf hin, dass es sich um einen schrittweisen Prozess handelt, der auch vom Einsatz abhängt, den die Partnerländer bei der Durchführung dieser Reformen beweisen;

48. roept in herinnering dat de EU het hervormingsproces in de zuidelijke ENB-landen actief moet steunen en aanmoedigen, daar de potentiële baten van ingrijpende politieke, economische en sociale hervormingen veel groter zijn dan de kosten; wijst er tevens op dat het gaat om een geleidelijk proces, dat ook afhangt van de inzet van de partnerlanden om de hervormingen te laten slagen;


47. weist darauf hin, dass die Europäische Union die Reformprozesse in den südlichen ENP-Ländern aktiv unterstützen und ermutigen sollte, zumal der potenzielle Nutzen tiefgreifender politischer, wirtschaftlicher und sozialer Reformen deren Kosten bei weitem übersteigt; weist gleichzeitig darauf hin, dass es sich um einen schrittweisen Prozess handelt, der auch vom Einsatz abhängt, den die Partnerländer bei der Durchführung dieser Reformen beweisen;

47. roept in herinnering dat de EU het hervormingsproces in de zuidelijke ENB-landen actief moet steunen en aanmoedigen, daar de potentiële baten van ingrijpende politieke, economische en sociale hervormingen veel groter zijn dan de kosten; wijst er tevens op dat het gaat om een geleidelijk proces, dat ook afhangt van de inzet van de partnerlanden om de hervormingen te laten slagen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der tiefgreifende demokratische Wandel, der sich derzeit in Nordafrika vollzieht, verdient die vollste Unterstützung aller internationalen Akteure, um die politische und wirtschaftliche Governance in ganz Afrika zu stärken.

De diepgaande democratische omwenteling die momenteel in Noord-Afrika plaatsvindt, verdient de volledige steun van alle internationale betrokkenen ten einde politiek en economisch goed bestuur in het Afrikaanse continent te versterken.


– (EL) Herr Präsident! Wie Sie wissen, ist die Region Südosteuropa nach dem Fall der Berliner Mauer von ethnischen Auseinandersetzungen und bewaffneter Gewalt erschüttert worden, die tiefgreifende politische, wirtschaftliche und soziale Veränderungen zur Folge hatten.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, zoals u weet braken na de val van de Muur van Berlijn gewapende etnische conflicten uit in Zuidoost-Europa waardoor ingrijpende politieke, economische en sociale veranderingen teweeg werden gebracht.


Dabei handelte es sich um eine tiefgreifende wirtschaftliche und politische Veränderung, die die Sicherheit und den Wohlstand der europäischen Bürger verbessert hat".

Het is een ingrijpende economische en politieke transformatie geweest die de veiligheid en de welvaart van de EU-burgers heeft vergroot".


Mit der Annahme des vorliegenden Beschlusses hat der Rat anerkannt, daß Tadschikistan tiefgreifende politische und wirtschaftliche Reformen durchführt.

Met de aanneming van dit besluit constateert de Raad dat Tadzjikistan fundamentele politieke en economische hervormingen aan het doorvoeren is.


(3) Tadschikistan führt tiefgreifende politische und wirtschaftliche Reformen durch und unternimmt substantielle Anstrengungen zur Umsetzung eines marktwirtschaftlichen Modells.

(3) Tadzjikistan voert fundamentele politieke en economische hervormingen door en getroost zich aanzienlijke inspanningen om een markteconomie tot stand te brengen.


Zwischen dem Volk der Slowakischen Republik und den Völkern der Gemeinschaft bestehen enge historische Beziehungen. Das Land hat tiefgreifende politische und wirtschaftliche Reformen eingeleitet und unternimmt substantielle Anstrengungen zur Konsolidierung eines marktwirtschaftlichen Modells.

Overwegende dat de bevolking van de Slowaakse Republiek nauwe historische banden heeft met de bevolking van de Gemeenschap; dat Slowakije fundamentele politieke en economische hervormingen doorvoert en aanzienlijke inspanningen doet om het markteconomisch model te consolideren;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tiefgreifender politischer wirtschaftlicher' ->

Date index: 2022-08-21
w