Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Betrag der bestehenden Verbindlichkeiten
Die
Einen Tarif an einem bestehenden Tarif angleichen
Speiserschüssel
Tiefe Schüssel
Tiefes Speiserbecken

Traduction de «tiefe des bestehenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Speiserschüssel | tiefe Schüssel | tiefes Speiserbecken

verdiepte spout,grote kuip


Betrag der bestehenden Verbindlichkeiten

bedrag van uitstaande verbintenissen


einen Tarif an einem bestehenden Tarif angleichen

een tarief aan een bestaand tarief aanpassen


Berichtigung der Anrechnungen auf die bestehenden Kontingente

aanpassing van de afboekingen op de bestaande contingenten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Netzbetreiber übermitteln den Trägern der wirtschaftlichen Entwicklung jede zweckdienliche Information zur Erleichterung des Projekts (Lageplan der bestehenden Anlagen, geplanter Verlauf, erforderliche Landentnahme, Bedingungen betreffend den Abstand, die Tiefe und die Breite des Grabens, usw.).

De nutsbedrijven delen aan de operatoren voor de economische ontwikkeling elk nuttig gegeven mee dat de inrichting van het project kan vergemakkelijken (een liggingsplan van de bestaande installaties, het geplande tracé, de nodige inneming, de verplichtingen inzake tussenruimte, diepte en breedte van de sleuf, enz.).


1. bekundet tiefe Trauer und Bedauern angesichts der tragischen Todesfälle im Mittelmeer; fordert die Europäische Union und die Mitgliedstaaten eindringlich auf, auf der bestehenden Zusammenarbeit aufzubauen und alles in ihren Kräften Stehende zu tun, um weitere Todesfälle auf See zu verhindern; fordert die EU und die Mitgliedstaaten auf, alles in ihrer Macht Stehende zu unternehmen, damit die Leichen und die Vermissten identifiziert und ihre Familienangehörigen unterrichtet werden;

1. geeft uiting aan zijn diepe bedroefdheid en verdriet over het herhaalde tragische verlies van mensenlevens in het Middellandse Zeegebied; dringt er bij de Europese Unie en de lidstaten op aan de bestaande samenwerking uit te bouwen en al het mogelijke te doen om verder verlies van mensenlevens op zee te voorkomen; verzoekt de EU en de lidstaten alles in het werk te stellen om de lijken en de vermisten te identificeren en hun f ...[+++]


81. bedauert den verspäteten Übergang zum Schengener Informationssystem der zweiten Generation und die dadurch entstandenen hohen Kosten; begrüßt den fortlaufenden Aufbau des Visa-Informationssystems und die Einrichtung der EU–Agentur LISA für das Betriebsmanagement des Systems; betont, dass diese neuen Systeme nun ihre Alltagstauglichkeit unter Beweis stellen müssen; bekräftigt seine Forderung, „dass neue Grenzschutzinstrumente oder umfangreiche Datenspeichersysteme erst dann eingeführt werden sollten, wenn die bestehenden Instrumente“ erford ...[+++]

81. betreurt de late migratie naar het Schengen-informatiesysteem II en de toegenomen kosten ervan; is ingenomen met de doorzettende verbreiding van het Visuminformatiesysteem en de oprichting van het agentschap „eu-LISA” voor het operationele beheer daarvan; onderstreept dat deze nieuwe systemen hun geschiktheid voor dagelijks gebruik nu moeten bewijzen; herinnert aan zijn eis „dat geen nieuwe instrumenten voor grensbeheer of systemen voor grootschalige gegevensopslag mogen worden gelanceerd voordat de bestaande instrumen ...[+++]


- Das (schon heute bestehende) karstbedingte Risiko nimmt angesichts der Tiefe des bestehenden Grundwasserspiegels nicht zu; die Absenkung des Grundwasserspiegels durch die Realisierung des HOLCIM-Projekts ist begrenzt und führt nicht zu einer signifikanten zusätzlichen Trockenlegung (UVP, Phase 2, S. 82);

- Het (vandaag bestaande) karstrisico zal niet worden versterkt rekening houdend met het bestaande diepe grondwaterpeil; de daling van het grondwaterpeil die verbonden is aan de verwezenlijking van het project van HOLCIM blijft beperkt en impliceert geen belangrijke extra drooglegging (ES, fase 2, p. 82);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
81. weist darauf hin, dass Frauen trotz der bestehenden Antidiskriminierungsgesetze in verschiedenen Bereichen des täglichen Lebens auch weiterhin diskriminiert werden; und stellt tief enttäuscht fest, dass nach 40 Jahren Gesetzgebung das geschlechtsspezifische Lohngefälle fast unverändert weiterbesteht;

81. wijst erop dat vrouwen op verschillende gebieden in het dagelijkse leven nog altijd worden gediscrimineerd, ondanks de geldende wetgeving ter bestrijding van discriminatie, en stelt met grote teleurstelling vast dat bijna 40 jaar na de goedkeuring van deze wetgeving de loonkloof tussen vrouwen en mannen nauwelijks kleiner is geworden;


14. ist der Ansicht, dass die EU aufgrund der begrenzten Mittel und der in der Region bestehenden vielfältigen Bedürfnisse ihre Hilfe unbedingt gezielt einsetzen und Prioritäten aufstellen muss, wobei auch die Auswirkungen der tief verwurzelten Korruption und des unzureichenden administrativen Fachwissens über die Wirksamkeit ihrer Hilfe berücksichtigt werden müssen; fordert eine gleichbleibende Höhe vereinbarter Entwicklungshilfe ...[+++]

14. is van oordeel dat de EU gezien de beperkte middelen en de talrijke behoeften in de regio haar hulp absoluut gericht moet inzetten en prioriteiten moet stellen waarbij ook rekening moet worden gehouden met de effecten van diepgewortelde corruptie en ontoereikende administratieve vakkennis over de doeltreffendheid van haar hulp; dringt aan op vaste niveaus van overeengekomen ontwikkelingshulp met een grotere flexibiliteit bij de toewijzing en spreekt zich ervoor uit dat hulp wordt geboden aan Kirgizië en Tadzjikistan die in dit opzicht de grootste behoeften hebben;


In der Erwägung, dass laut Umweltverträglichkeitsprüfung die karstbedingten Risiken (Risiko der Instabilität nach unterirdischen Einstürzen durch Austrocknen derzeit mit Wasser gefüllter Hohlräume) stark relativiert werden, weil der Wasserspiegel des bestehenden Grundwasservorkommens sehr tief ist und das Grundwasser nicht mit dem Oberflächengelände in Verbindung steht, das, weil es trockengelegt wurde, als einziges möglicherweise grössere Schäden durc ...[+++]

Overwegende dat volgens de milieueffectenstudie de karstrisico's (risico's voor instabiliteit ingevolge ondergrondse instortingen veroorzaakt door de drooglegging van nu met water gevulde holten) sterk kunnen worden gerelativeerd rekening houdend met het diepe peil van de bestaande grondwaterlaag en met de loskoppeling ervan met de oppervlakteterreinen die, drooggepompt, de zware schade kunnen veroorzaken die te wijten is aan de karstinstortingen; dat de voorziene dalingen die gekoppeld zijn aan de verwezenlijking van het HOLCIM-project beperkt blijven en niet leiden tot een bijkomend overstromen van de hogere lagen;


Die karstbedingten Risiken (Risiko der Instabilität nach unterirdischen Einstürzen durch Austrocknen derzeit mit Wasser gefüllter Hohlräume) können stark relativiert werden, weil der Wasserspiegel des bestehenden Grundwasservorkommens sehr tief ist und dieses Grundwasservorkommen nicht mit den oberen Bodenschichten in Verbindung steht, die, weil sie trockengelegt sind, als einzige möglicherweise grössere Schäden durch Karsteinstürze verursachen könnten.

De karstrisico's (risico's voor instabiliteit ingevolge ondergrondse instortingen die worden veroorzaakt door de drooglegging van thans met water gevulde holten) kunnen sterk worden gerelativeerd rekening houdend met het diepe peil van de bestaande grondwaterlaag en met de niet-verbinding ervan met de oppervlaktegronden die, eenmaal drooggelegd, alleen maar aanzienlijke schade zouden kunnen veroorzaken die te wijten is aan de karstinstortingen.


[.] Die [.] Frage nach der Einführung eines Monopols und der Einsetzung eines getrennten Instituts der Steuerberater hätte allzu tief greifende Änderungen für die bereits bestehenden Institute zur Folge gehabt, insbesondere für das Institut der Buchprüfer und das Berufsinstitut der Buchhalter.

[.] De [.] vraag naar de instelling van een monopolie en de oprichting van een apart Instituut der belastingconsulenten zou al te ingrijpende wijzigingen tot gevolg hebben gehad voor de reeds bestaande Instituten, meer bepaald voor het Instituut der accountants en voor het Beroepsinstituut van boekhouders.


22. fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Bemühungen zu verstärken, um nach Geschlecht segregierte Arbeitsmärkte zu verhindern und dem Phänomen entgegenzuwirken, dass viele Frauen in schlechter bezahlten Berufen vertreten sind, indem bereits in der Schule bei Jungen und Mädchen für das gesamte Spektrum möglicher beruflicher Tätigkeiten Interesse geweckt wird und die Schulungsmöglichkeiten für Frauen erweitert werden, um sie in die Lage zu versetzen, sich während ihres Berufslebens Veränderungen auf den Arbeitsmärkten anzupassen; äußert tiefe Besorgnis angesicht ...[+++]

22. verzoekt de lidstaten krachtiger maatregelen te nemen om te voorkomen dat de arbeidsmarkten worden opgedeeld naar geslacht en ter bestrijding van het verschijnsel dat vrouwen vaak werkzaam zijn in slechter betaalde beroepen, door jongens en meisjes reeds op school belangstelling bij te brengen voor het geheel van beroepsactiviteiten en de opleidingsmogelijkheden voor vrouwen te verbreden opdat zij in staat zijn zich tijdens hun loopbaan aan te passen aan veranderingen op de arbeidsmarkt; spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over de oneerlijke situatie dat, na meer dan een halve eeuw sinds het opnemen van het beginsel van gelijke belon ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tiefe des bestehenden' ->

Date index: 2021-12-02
w