Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beamter der Nationalen Gendarmerie
FSN
Front der Nationalen Rettung
Front zur Nationalen Rettung
NRF
Nationale Rettungsfront
PUNR
Partei der Nationalen Einheit Rumäniens
Partei der nationalen Einheit der Rumänien
Speiserschüssel
Tiefe Schüssel
Tiefes Speiserbecken

Traduction de «tief in nationalen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beamter der kriminalpolizeilichen Abteilungen der Nationalen Polizei oder der Nationalen Gendarmerie | Hilfsbeamter der kriminalpolizeilichen Abteilungen der Nationalen Polizei oder der Nationalen Gendarmerie

hulpambtenaar van de gerechtelijke afdelingen van de Police nationale en van de Gendarmerie nationale


Speiserschüssel | tiefe Schüssel | tiefes Speiserbecken

verdiepte spout,grote kuip


Front der Nationalen Rettung | Front zur Nationalen Rettung | Nationale Rettungsfront | FSN [Abbr.] | NRF [Abbr.]

Front van Nationale Redding | Front voor Nationale Redding | FNR [Abbr.]


Partei der nationalen Einheit der Rumänien | Partei der Nationalen Einheit Rumäniens | PUNR [Abbr.]

Partij van Roemeense Nationale Eenheid | Partij voor Nationale Eenheid | Roemeense Partij van Nationale Eenheid | PNUR [Abbr.]


Beamter der kriminalpolizeilichen Abteilung der Nationalen Polizei

ambtenaar van de gerechtelijke afdelingen van de Police nationale


Zentralbüro der nationalen und internationalen Dokumentation in Sachen Kriminalpolizei

centraal documentatiebureau inzake nationale en internationale criminele politie


Nationale paritätische Kommission der Nationalen Gesellschaft der Belgischen Eisenbahnen

Nationaal Paritair Comité van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen


Ausschuss der nationalen, gemeinschaftlichen und regionalen öffentlichen Dienste

Comité voor de nationale, de gemeenschaps- en gewestelijke overheidsdiensten


Beamter der Nationalen Gendarmerie

ambtenaar van de Gendarmerie nationale


mögliche Bedrohungen der nationalen Sicherheit analysieren

mogelijke bedreigingen van de nationale veiligheid analyseren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie erleichtert die Modernisierung der nationalen Systeme vor dem Hintergrund tief greifender wirtschaftlicher und sozialer Veränderungen.

Dankzij de sociale agenda kunnen de nationale stelsels gemakkelijker worden gemoderniseerd tegen de achtergrond van diepgaande economische en sociale veranderingen.


stellt fest, dass das Problem oft nicht darin besteht, dass es an der Finanzierung fehlt, sondern darin, wie die Mittel ausgegeben werden und welche weiteren Ressourcen genutzt werden; stellt fest, dass die Empfehlungen des Rechnungshofs zu den EU-Mitteln nicht uneingeschränkt umgesetzt wurden; fordert, dass regelmäßig überprüft wird, wie die Mittel der nationalen Regierungen durch die EU und die Vereinten Nationen ausgegeben werden; vertritt die Auffassung, dass es angesichts der Begrenztheit der Mittel und des Ausmaßes der zu bewältigenden Probleme von entscheidender Bedeutung ist, dass die Mittel wirksam eingesetzt werden; vertrit ...[+++]

erkent dat het probleem vaak niet een gebrek aan financiering is, maar de manier waarop die financiering wordt gebruikt en welke andere middelen worden ingezet; merkt op dat de aanbevelingen van de Rekenkamer inzake EU-middelen niet volledig zijn uitgevoerd; pleit voor een regelmatige evaluatie van de manier waarop financiering van nationale regeringen via de EU en de VN wordt besteed; meent dat het van vitaal belang is om finan ...[+++]


8. begrüßt die Entscheidung von Prinz Salman bin Hamad bin Issa al‑Chalifa, am 15. Januar 2014 Gespräche mit den führenden Vertretern der fünf größten Oppositionsgruppierungen zu führen, um nach Mitteln und Wegen zu suchen, die Probleme zu lösen, die beim nationalen Dialog aufgetreten sind, der von der Regierung einige Tage zuvor ausgesetzt worden war; begrüßt die positive Reaktion der Opposition und sieht der Wiederaufnahme des Nationalen Dialogs für Konsens erwartungsvoll entgegen; stellt fest, dass es keine andere als eine bahrainische Lösung auf der Grundlage von Kompr ...[+++]

8. is ingenomen met het besluit van prins Salman bin Hamad bin Isa al-Khalifa om op 15 januari 2014 besprekingen te voeren met de leiders van de vijf belangrijkste oppositiegroeperingen om te onderzoeken hoe het hoofd kan worden geboden aan de problemen met betrekking tot de nationale dialoog, welke een paar dagen eerder door de regering was opgeschort; is verheugd over de positieve reactie van de oppositie en kijkt uit naar de hervatting van de nationale dialoog inzake consensus; wijst erop dat er geen andere oplossing is dan een B ...[+++]


8. begrüßt die Entscheidung von Prinz Salman bin Hamad bin Issa al-Chalifa, am 15. Januar 2014 Gespräche mit den führenden Vertretern der fünf größten Oppositionsgruppierungen zu führen, um nach Mitteln und Wegen zu suchen, die Probleme zu lösen, die beim nationalen Dialog aufgetreten sind, der von der Regierung einige Tage zuvor ausgesetzt worden war; begrüßt die positive Reaktion der Opposition und sieht der Wiederaufnahme des Nationalen Dialogs für Konsens erwartungsvoll entgegen; stellt fest, dass es keine andere als eine bahrainische Lösung auf der Grundlage von Kompr ...[+++]

8. is ingenomen met het besluit van prins Salman bin Hamad bin Isa al-Khalifa om op 15 januari 2014 besprekingen te voeren met de leiders van de vijf belangrijkste oppositiegroeperingen om te onderzoeken hoe het hoofd kan worden geboden aan de problemen met betrekking tot de nationale dialoog, welke een paar dagen eerder door de regering was opgeschort; is verheugd over de positieve reactie van de oppositie en kijkt uit naar de hervatting van de nationale dialoog inzake consensus; wijst erop dat er geen andere oplossing is dan een B ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der politischen Krise, die auf die Ereignisse im Parlament Ende letzten Jahres folgte, sind tiefe Spaltungen zwischen den politischen Parteien zutage getreten, die das Funktionieren des Parlaments beeinträchtigen und die Notwendigkeit einer konstruktiven Politik im nationalen Interesse aufgezeigt haben.

De politieke crisis die het afgelopen jaar is gevolgd op de gebeurtenissen in het parlement heeft diepe verdeeldheid aan het licht gebracht tussen de politieke partijen, waardoor de werking van het parlement werd getroffen en de noodzaak werd aangetoond om een constructief beleid te voeren in het nationale belang.


13. Ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien: In der politischen Krise, die auf die Ereignisse im Parlament Ende letzten Jahres folgte, sind tiefe Spaltungen zwischen den politischen Parteien zutage getreten, die das Funktionieren des Parlaments beeinträchtigen und die Notwendigkeit einer konstruktiven Politik im nationalen Interesse aufgezeigt haben.

13. Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië: Uit de politieke crisis die ontstond na de gebeurtenissen in het parlement eind vorig jaar bleek hoe sterk verdeeld de politieke partijen waren, hetgeen gevolgen had voor de werking van het parlement en aantoonde hoe noodzakelijk het is om op een constructieve wijze politiek in het nationaal belang te bedrijven.


(7) Darüber hinaus sind bestehende sektorspezifische Forschungsstrukturen, die sich in der langen Zeit des einzelstaatlichen Vorgehens entwickelt haben, tief in nationalen Verwaltungssystemen verwurzelt und stehen der Entwicklung und Finanzierung der multidisziplinären, interdisziplinären und transdisziplinären Umweltforschung im Wege, die für die Bewältigung der Probleme der Ostsee aber erforderlich wäre.

(7) Bovendien zijn de bestaande sectorspecifieke onderzoeksstructuren, die mettertijd geëvolueerd zijn op basis van de diverse nationale-beleidswijzigingen, diep verankerd in nationale governancesystemen en staan ze de ontwikkeling en financiering in de weg van multidisciplinair, interdisciplinair en transdisciplinair milieuonderzoek dat nodig is om een antwoord te kunnen bieden op de uitdagingen van de Oostzee.


5. äußert sich tief besorgt angesichts der Tatsache, dass die derzeit geltenden nationalen Ziele nicht ausreichen, um die Kernziele der Strategie Europa 2020 in den Bereichen Beschäftigung, Bildung und Armutsbekämpfung zu erreichen; fordert den Europäischen Rat nachdrücklich auf, dafür zu sorgen, dass die Mitgliedstaaten ihre nationalen Ziele ausweiten und dass diese von konkreten und realistischen Umsetzungsplänen flankiert und mittels eindeutiger und einheitlicher Indikatoren auf der Grundlage des Gemeinsamen Bewertungsrahmens bewe ...[+++]

5. maakt zich grote zorgen over het feit dat de huidige nationale doelstellingen niet voldoende zijn om de kerndoelstellingen van de Europa 2020-strategie op het gebied van werkgelegenheid, onderwijs en armoedebestrijding te halen; dringt er bij de Europese Raad op aan ervoor te zorgen dat de lidstaten actiever gaan werken aan hun nationale doelstellingen en dat deze worden vergezeld van concrete en realistische routekaarten voor de tenuitvoerlegging en worden getoetst met behulp van duidelijke en consistente ind ...[+++]


5. äußert sich tief besorgt angesichts der Tatsache, dass die derzeit geltenden nationalen Ziele nicht ausreichen, um die Kernziele der Strategie Europa 2020 in den Bereichen Beschäftigung, Bildung und Armutsbekämpfung zu erreichen; fordert den Europäischen Rat nachdrücklich auf, dafür zu sorgen, dass die Mitgliedstaaten ihre nationalen Ziele ausweiten und dass diese von konkreten und realistischen Umsetzungsplänen flankiert und mittels eindeutiger und einheitlicher Indikatoren auf der Grundlage des Gemeinsamen Bewertungsrahmens bewe ...[+++]

5. maakt zich grote zorgen over het feit dat de huidige nationale doelstellingen niet voldoende zijn om de kerndoelstellingen van de Europa 2020-strategie op het gebied van werkgelegenheid, onderwijs en armoedebestrijding te halen; dringt er bij de Europese Raad op aan ervoor te zorgen dat de lidstaten actiever gaan werken aan hun nationale doelstellingen en dat deze worden vergezeld van concrete en realistische routekaarten voor de tenuitvoerlegging en worden getoetst met behulp van duidelijke en consistente ind ...[+++]


Es ist an der Zeit anzuerkennen, dass die Europäische Union von einem diplomatischen zu einem demokratischen Prozess übergegangen ist und ihre Politiken tief in die nationalen Gesellschaften und das tägliche Leben hineinreichen.

De tijd is gekomen om te erkennen dat in de Unie een verschuiving heeft plaatsgevonden van diplomatie naar democratie met een beleid dat diep doordringt in de nationale maatschappij en het dagelijkse leven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tief in nationalen' ->

Date index: 2024-08-19
w