Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entschließung zu dringlichen Themen
Freizeitpark
Themen-Park
Vergnügungspark
Verzeichnis der Visa
Workshop über ausgewählte interdisziplinäre Themen
Zu Wetterfragen beraten
Zu wetterbezogenen Themen beraten

Vertaling van "themen visa " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
für wichtige Themen der örtlichen Gemeinschaft sensibilisieren

mensen bewustmaken over kwesties die belangrijk zijn voor de lokale gemeenschap




zu wetterbezogenen Themen beraten | zu Wetterfragen beraten

advies geven over weerkundige zaken | adviseren over weerkundige zaken


Informationen über verschiedene nautische Themen einholen

informatie verkrijgen over verschillende nautische onderwerpen


Workshop über ausgewählte interdisziplinäre Themen

workshop over interdisciplinaire thema's


Freizeitpark | Themen-Park | Vergnügungspark

attractiepark | pretpark | themapark


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die EU und die Türkei haben mit der Intensivierung ihrer Zusammenarbeit in Visafragen begonnen, und die Kommission hat im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Rates vom Februar 2011 mit der Türkei einen Dialog zu den Themen Visa, Mobilität und Migration aufgenommen.

De EU en Turkije zijn begonnen hun samenwerking inzake visumvraagstukken te intensiveren, en de Commissie is een dialoog aangegaan met Turkije over visa, mobiliteit en migratie, overeenkomstig de Raadsconclusies van februari 2011.


Die EU und die Türkei haben mit der Intensivierung ihrer Zusammenarbeit in Visafragen bereits begonnen. Die Kommission hat mit der Türkei einen Dialog zu den Themen Visa, Mobilität und Migration aufgenommen und wird konkrete Schritte ermitteln, die von der Türkei im Hinblick auf eine künftige Visaliberalisierung erwartet werden.

De EU heeft de samenwerking met Turkije inzake visumvraagstukken geïntensiveerd, en de Commissie is een dialoog aangegaan met Turkije over visa, mobiliteit en migratie. Zij zal vaststellen welke concrete stappen van Turkije worden verwacht met het oog op toekomstige visumliberalisering.


Diese Agenda könnte ein breites Spektrum an Themen von gemeinsamem Interesse beinhalten, darunter politische Reformen, außenpolitischer Dialog, Angleichung an den EU-Besitzstand, Visa, Mobilität und Migration, Energie, Terrorismusbekämpfung, Handel und Beteiligung an EU-Programmen.

Deze agenda kan een groot aantal terreinen van gemeenschappelijk belang bestrijken, waaronder politieke hervormingen, een dialoog over het buitenlands beleid, harmonisatie met het acquis van de EU, visa, mobiliteit en migratie, energie, de terrorismebestrijding, handel en deelname aan EU-programma’s.


5. vertritt die Auffassung, dass die Mitgliedstaaten für eine angemessene Finanzierung von SOLVIT sorgen sollten, damit alle Bürger und Unternehmen der EU Hilfestellung bei Fragen zu Themen wie Unternehmensgründungen, Handel, Dienstleistungen, Familienbeihilfen, Visa und Aufenthaltstitel erhalten; vertritt die Überzeugung, dass das Netzwerk der Europäischen Verbraucherzentren ebenfalls entsprechend finanziert werden sollte, damit es ihrer Aufgabe, die Bürger über ihre Verbraucherrechte in Europa aufzuklären, weiterhin gerecht werden ...[+++]

5. is van mening dat de lidstaten moeten voorzien in voldoende financiële middelen voor SOLVIT, zodat alle burgers en bedrijven in de EU toegang hebben tot advies over kwesties zoals de oprichting van een bedrijf, handel en diensten, gezinsuitkeringen, visa en verblijfsrechten; meent dat het netwerk van Europese Consumentencentra eveneens naar behoren moet worden gefinancierd, zodat het zijn taak, te weten het geven van voorlichting aan de burgers over hun consumentenrechten in Europa, kan blijven vervullen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. betont, dass das Problemlösungsnetz für den Binnenmarkt (SOLVIT) gefördert werden muss und dass die Mitgliedstaaten hierfür angemessene Mittel bereitstellen müssen, da sowohl EU-Bürger als auch EU-Unternehmen wertvolle Orientierungshilfen zu verschiedenen Themen, etwa Unternehmensgründungen, Visa- und Aufenthaltsrechte, Handel und Dienstleistungen, Familienleistungen und vieles andere, erhalten können;

6. benadrukt dat SOLVIT moet worden bevorderd en dat de lidstaten in passende financiering moeten voorzien omdat zowel burgers als bedrijven in de EU hierdoor nuttige informatie kunnen krijgen over diverse onderwerpen zoals het oprichten van een bedrijf, visa en verblijfsrechten, handel en diensten, gezinsuitkeringen, enzovoort;


Die Türkei zählt zu den wichtigsten Herkunfts- und Transitländern für die illegale Ein­wanderung in die EU, und der Rat ermutigt die Kommission und die Türkei, entsprechend der gängigen Praxis einen Dialog über die Themen Visa, Mobilität und Migration aufzu­nehmen; er unterstreicht ferner, dass das zwischen der EU und der Türkei ausgehandelte Rückübernahmeabkommen geschlossen und wirksam umgesetzt werden muss.

Turkije is een van de belangrijkste landen van herkomst en doorreis voor illegale immigratie naar de EU, en de Raad spoort de Commissie en Turkije aan om conform de gevestigde praktijk een dialoog over visa, mobiliteit en migratie aan te gaan, en hij onderstreept dat de overnameovereenkomst tussen de EU en Turkije waarover onder­handeld is, moet worden gesloten en effectief uitgevoerd.


Ich möchte nur noch ein paar Worte zu den folgenden Themen sagen: die Probleme der Türkei beim Abschluss von Freihandelsabkommen mit Europas Partnern; die Visa-Frage und die Durchsetzung von geistigen Eigentumsrechten (IPR).

Ik wil nog een paar dingen zeggen over de volgende onderwerpen: de problemen die Turkije ondervindt bij het sluiten van vrijhandelsovereenkomsten met partners van Europa, de visumkwestie en handhaving van intellectuele- eigendomsrechten (IER).


Zwar ist der Hauptpunkt dieses Berichts die Zollunion zwischen der EU und der Türkei, es werden jedoch auch andere Themen behandelt - wie der Straßentransport, Quoten und Visa - bei denen ich als Handelskommissar nicht zu lange verweilen möchte.

Hoewel dit verslag vooral gaat over de douane-unie EU-Turkije, komen er ook andere onderwerpen ter sprake – zoals wegvervoer, quota en visa – waarbij ik als commissaris voor handel niet te lang wil stilstaan.


Die Kriterien zur Erteilung von USA-Visa an alle Bürger der Europäischen Gemeinschaft müssen zu den Themen gehören, die unter der französischen Präsidentschaft verhandelt werden.

Het is van groot belang dat een van de onderwerpen waarover door het Franse voorzitterschap wordt onderhandeld, betrekking heeft op de voorwaarden die de Verenigde Staten stellen aan het verlenen van visums aan alle burgers van de Europese Gemeenschap.


Zwischen den Ministern und der Präsidentin des Europäischen Parlaments Frau FONTAINE, die von den MdEP Elmar BROK und Dimitris TSATSOS begleitet wurde, fand der übliche Gedankenaustausch über den Stand der Arbeiten der Regierungskonferenz statt; dieser erfolgte vor allem im Lichte der Ergebnisse der Klausurtagung der Minister vom Sonntag, 19. November (nachmittags), die insbesondere folgenden Themen gewidmet war: Zusammensetzung der Kommission, Stimmengewichtung im Rat, Ausdehnung der Beschlussfassung mit qualifizierter Mehrheit (insbesondere in Bezug auf Artikel 42 - soziale Sicherheit/Freizügigkeit; Artikel 67 - ...[+++]

De ministers hebben de gebruikelijke gedachtewisseling gehouden met mevrouw FONTAINE, voorzitter van het Europees Parlement, samen met de heer Elmar BROK en de heer Dimitris TSTATSOS, leden, over de stand van de werkzaamheden van de IGC, met name in het licht van de besprekingen in het ministerieel conclaaf van zondag 19 november (namiddag), die onder meer gewijd was aan de samenstelling van de Commissie, de nieuwe weging van de stemmen in de Raad, de uitbreiding van de stemming bij gekwalificeerde meerderheid (met name voor artikel 42 - sociale zekerheid/vrij verkeer, artikel 67 - visa ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'themen visa' ->

Date index: 2023-05-15
w