Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «themen nicht selbst » (Allemand → Néerlandais) :

Um das beiderseitige Interesse an der Förderung der Menschenrechte widerzuspiegeln, sollte der Dialog auch genutzt werden, um Meinungen zu Themen auszutauschen, die in dem betreffenden Land selbst möglicherweise kein Problem darstellen, wie Todesstrafe, Folter, Rassismus und Fremdenfeindlichkeit sowie Menschenrechte von Frauen, und zwar nicht zuletzt, um Bündnisse und Unterstützung zugunsten der Standpunkte der EU in internationale ...[+++]

Als weerspiegeling van het belang dat beide partijen bij de bevordering van de mensenrechten hebben dient de dialoog ook te worden gebruikt voor het wisselen van gedachten over thematische kwesties die voor het betrokken land wellicht niet relevant zijn zoals de doodstraf, folteringen, racisme, vreemdelingenhaat en de mensenrechten van vrouwen, wat bijzonder nuttig kan zijn voor het vormen van coalities en het ondersteunen van EU-standpunten binnen internationale fora zoals de VN.


Warum stellen sie zu diesen Themen nicht selbst Fragen?

Waarom stellen ze zelf geen vragen over deze kwesties?


Sogar auf dem Hintergrund eines Konjunkturabschwungs kann und darf Europa sich nicht selbst abschotten und die dringenden Themen, die es umgeben, ignorieren.

Ook nu we in Europa zelf een economische krimp doormaken, mogen we ons niet in onszelf keren en de ogen sluiten voor de nijpende problemen om ons heen.


Sogar auf dem Hintergrund eines Konjunkturabschwungs kann und darf Europa sich nicht selbst abschotten und die dringenden Themen, die es umgeben, ignorieren.

Ook nu we in Europa zelf een economische krimp doormaken, mogen we ons niet in onszelf keren en de ogen sluiten voor de nijpende problemen om ons heen.


Der Verwaltungsrat kann für Themen, die einen besonderen Aufwand erfordern, zu dem der Verwaltungsrat selbst nicht in der Lage ist, Arbeitsgruppen einsetzen und auflösen.

De raad van bestuur kan voor thema’s die een speciale inspanning vergen die niet door de raad van bestuur kan worden verricht, werkgroepen oprichten en opheffen.


Selbst die Krise der Finanzmärkte hat eine sicherheitspolitische Dimension. Die Lebensmittelsituation hat eine, die Rohstoffsituation hat eine, um die klassischen Themen nicht zu vergessen.

Zelfs de crisis op de financiële markten heeft een veiligheidsdimensie, net als de situatie van de voedingsmiddelen, de situatie van de grondstoffen, en alle andere klassieke thema’s.


Der Rat ist daher der Auffassung, dass es sich lohnt, den Dialog mit China zu diesen Themen fortzuführen, selbst wenn die Ergebnisse nicht immer nach jeder Gesprächsrunde quantifizierbar sind und man nur allmählich vorankommt.

De Raad is daarom van mening dat het loont de dialoog met China over deze onderwerpen voort te zetten, al zijn de resultaten na elke onderhandelingsronde niet altijd meetbaar en wordt slechts langzamerhand vooruitgang geboekt.


Die unabhängige Erforschung der Meinungen der Bürger zu aktuellen Themen ist in einer demokratischen Gesellschaft ein ganz normaler Vorgang, und wir fordern daher die belarussischen Behörden auf, die Bevölkerung ihres Landes – und sich selbstnicht wertvoller Informationen über die öffentliche Meinung zu berauben.

Onafhankelijk onderzoek naar de mening van de burgers over actuele onderwerpen is in een democratische samenleving een normale activiteit, en wij verzoeken de Belarussische autoriteiten dan ook de bevolking - en zichzelf - deze kostbare informatie over de publieke opinie niet te ontzeggen.


Um das beiderseitige Interesse an der Förderung der Menschenrechte widerzuspiegeln, sollte der Dialog auch genutzt werden, um Meinungen zu Themen auszutauschen, die in dem betreffenden Land selbst möglicherweise kein Problem darstellen, wie Todesstrafe, Folter, Rassismus und Fremdenfeindlichkeit sowie Menschenrechte von Frauen, und zwar nicht zuletzt, um Bündnisse und Unterstützung zugunsten der Standpunkte der EU in internationale ...[+++]

Als weerspiegeling van het belang dat beide partijen bij de bevordering van de mensenrechten hebben dient de dialoog ook te worden gebruikt voor het wisselen van gedachten over thematische kwesties die voor het betrokken land wellicht niet relevant zijn zoals de doodstraf, folteringen, racisme, vreemdelingenhaat en de mensenrechten van vrouwen, wat bijzonder nuttig kan zijn voor het vormen van coalities en het ondersteunen van EU-standpunten binnen internationale fora zoals de VN.


Im Rahmen der besonderen Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den Staaten Afrikas, der Karibik und des Pazifiks müssen diese Anstrengungen, die internationale Anerkennung finden, fortgesetzt werden. u u u Sie werden selbst festgestellt haben, daß wir mit einer Tagung im Monat nicht zu viel Zeit haben, um all diese Themen sowie all die Fragen zu behandeln, die die wirtschaftspolitische Aktualität uns stellen wird.

De bijzondere banden tussen de Europese Unie en de Staten in Afrika, het Caraï- bische Gebied en de Stille Oceaan moeten ertoe leiden dat wij deze inspanning handhaven, waartoe de Europese Gemeenschap op grond van haar internationale status verplicht is. u u u Zoals U kunt vaststellen zal één zitting per maand om al deze onderwerpen en al die kwesties die de economische actualiteit ons nog zal brengen, te behandelen, niet overdreven zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'themen nicht selbst' ->

Date index: 2023-04-04
w