Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «themas äußerst heiklen implikationen beglückwünschen » (Allemand → Néerlandais) :

Viele Einzelhändler, wie die Metro-Gruppe, haben ihr Fischangebot aus nachhaltiger Fischerei ausgeweitet, während die REWE-Gruppe den Verbrauchern detaillierte Informationen zu dem äußerst heiklen Thema der Pestizidrückstände in Obst und Gemüse vorlegte.

Vele detailhandelaren - de Metro-groep bijvoorbeeld - bieden een ruimer assortiment aan van met duurzame visserij gewonnen vis terwijl de REWE-groep zijn consumenten gedetailleerde gegevens verstrekt in verband met de zeer gevoelige kwestie van de residuen van bestrijdingsmiddelen in groenten en fruit.


– (IT) Herr Präsident, Frau Reding, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte zunächst meine Kollegin Frau De Sarnez zu ihrem wirksamen und innovativen Ansatz bei der Behandlung eines Themas mit äußerst heiklen Implikationen beglückwünschen.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, geachte collega’s, op de eerste plaats wil ik collega De Sarnez feliciteren met de efficiënte en innovatieve aanpak die zij gekozen heeft om een uiterst delicaat onderwerp te behandelen.


29. nimmt Kenntnis von der wachsenden Zahl von beim Petitionsausschuss eingehenden Petitionen und Schreiben zum äußerst heiklen Thema des Sorgerechts für Kinder, wo ein Tätigwerden äußerst schwierig ist, wie z.B. bei Petitionen betreffend deutsche Jugendämter, aufgrund der in vielen Fällen gegebenen Beteiligung der Gerichte und weil – außer in Fällen mit Eltern aus unterschiedlichen EU-Ländern – es schwierig ist, für die Europäische Union als solche ei ...[+++]

29. wijst op het groeiende aantal verzoekschriften en brieven dat de Commissie verzoekschriften ontvangt over de hoogst gevoelige kwestie van voogdij over kinderen, waarover uiterst moeilijk kan worden geoordeeld, zoals het geval is bij verzoekschriften die betrekking hebben op het Duitse Jugendamt, vanwege de betrokkenheid van de rechtbanken in veel gevallen en vanwege het feit dat de EU – behalve in gevallen met ouders uit verschillende lidstaten – als zodanig moeilijk de bevoegdheid kan opeisen;


29. nimmt Kenntnis von der wachsenden Zahl von beim Petitionsausschuss eingehenden Petitionen und Schreiben zum äußerst heiklen Thema des Sorgerechts für Kinder, wo ein Tätigwerden äußerst schwierig ist, wie z.B. bei Petitionen betreffend deutsche Jugendämter, aufgrund der in vielen Fällen gegebenen Beteiligung der Gerichte und weil – außer in Fällen mit Eltern aus unterschiedlichen EU-Ländern – es schwierig ist, für die Europäische Union als solche ei ...[+++]

29. wijst op het groeiende aantal verzoekschriften en brieven dat de Commissie verzoekschriften ontvangt over de hoogst gevoelige kwestie van voogdij over kinderen, waarover uiterst moeilijk kan worden geoordeeld, zoals het geval is bij verzoekschriften die betrekking hebben op het Duitse Jugendamt, vanwege de betrokkenheid van de rechtbanken in veel gevallen en vanwege het feit dat de EU – behalve in gevallen met ouders uit verschillende lidstaten – als zodanig moeilijk de bevoegdheid kan opeisen;


29. nimmt Kenntnis von der wachsenden Zahl von beim Petitionsausschuss eingehenden Petitionen und Schreiben zum äußerst heiklen Thema des Sorgerechts für Kinder, wo ein Tätigwerden äußerst schwierig ist, wie z.B. bei Petitionen betreffend deutsche Jugendämter, aufgrund der in vielen Fällen gegebenen Beteiligung der Gerichte und weil – außer in Fällen mit Eltern aus unterschiedlichen EU-Ländern – es schwierig ist, für die EU als solche eine Zuständigkei ...[+++]

29. wijst op het groeiende aantal verzoekschriften en brieven dat de Commissie verzoekschriften ontvangt over de hoogst gevoelige kwestie van voogdij over kinderen, waarover uiterst moeilijk kan worden geoordeeld, zoals het geval is bij verzoekschriften die betrekking hebben op het Duitse Jugendamt, vanwege de betrokkenheid van de rechter in veel gevallen en vanwege het feit dat de EU – behalve in gevallen met ouders uit verschillende lidstaten – als zodanig moeilijk de bevoegdheid kan opeisen;


In Anbetracht der Gesamtsituation und des äußerst heiklen Charakters dieses Themas für einige Mitgliedstaaten, was sich bei der schwierigen Verabschiedung des Gemeinsamen Standpunkts gezeigt hat, können wir sagen, dass die Annahme des vorliegenden Textes nach dem Vermittlungsverfahren für das Parlament sehr zufriedenstellend ist.

Gezien de context en de grote gevoeligheid van dit onderwerp in sommige lidstaten, zoals gebleken is uit de moeilijke aanneming van het gemeenschappelijk standpunt, kunnen wij de goedkeuring van onderhavige tekst na de bemiddelingsprocedure als zeer bevredigend beschouwen voor het Parlement.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'themas äußerst heiklen implikationen beglückwünschen' ->

Date index: 2022-09-22
w