Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Informationen zum Thema der Sendung sammeln
Thema
Zum Thema Erfindungen beraten
Zum Thema Fabrik- oder Handelsmarken beraten

Traduction de «thema wir hatten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Informationen zum Thema der Sendung sammeln

informatie over het thema van de show verzamelen | informatie over het thema van de uitzending verzamelen


zum Thema Fabrik- oder Handelsmarken beraten

advies geven over handelsmerken




zum Thema Erfindungen beraten

advies geven over uitvindingen


Vereinbarung zur Durchführung einer europäischen konzertierten Aktion auf dem Gebiet der Metallurgie zum Thema Werkstoffe für Gasturbinen

Overeenkomst voor het voeren van een gezamenlijke Europese actie op het gebied van de metallurgie met als onderwerp materialen voor gasturbines


Vereinbarung über die Durchführung einer europäischen konzertierten Aktion auf dem Gebiet der Metallurgie zum Thema Werkstoffe für Meerwasserentsalzungsanlagen

Overeenkomst voor het voeren van een gezamenlijke Europese actie op het gebied van de metallurgie met als onderwerp materialen voor fabrieken voor de ontzouting van zeewater
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Für die Beitrittsländer war der Zeitraum von 1998 bis 2000 dadurch gekennzeichnet, dass man sich stark auf Projekte konzentrierte, die die Vorbereitung auf den Beitritt zum Thema hatten.

Voor de kandidaat-lidstaten stonden de jaren 1998-2000 vooral in het teken van projecten in verband met de pretoetreding.


Das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission haben Abend ihre Zusagen bezüglich der Beendigung des ungerechtfertigten Geoblockings eingelöst, die sie im September auf dem Digital-Gipfel in Tallinn gemacht hatten. Dieses Thema ist eine der EU-Prioritäten für 2017.

Zoals toegezegd op de digitale top van Tallinn in september, hebben het Europees Parlement, de Raad en de Commissie overeenstemming bereikt over een van de EU-prioriteiten voor 2017: onterechte geoblocking wordt afgeschaft.


Auf positive Resonanz stieß der Aktionsplan bei den IVS-Experten, die an der vom Europäischen Parlament am 22. Januar 2009 organisierten Minianhörung zum selben Thema teilgenommen hatten.

Een positieve reactie op het actieplan van de Commissie kwam van de kant van ITS-experts die deelnamen aan de minihoorzitting over hetzelfde onderwerp die georganiseerd werd door het Europees Parlement op 22 januari 2009.


Wir hatten ein komplexes Thema, wir hatten ein sehr emotionales Thema, das viele Menschen in Europa stark bewegt, und wir hatten ein neues Verfahren: das Mitentscheidungsverfahren. Deswegen danke.

Dit was een complex en zeer emotioneel onderwerp, dat bij veel mensen in Europa zeer gevoelig ligt. Verder werd er ook nog eens gewerkt op basis van een nieuwe procedure, de medebeslissingsprocedure, dus nogmaals mijn dank.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Idee, dass die Kommission, die Mitgliedstaaten und das Parlament gemeinsam die Demokratieförderung in der Welt definieren und sich zu ihr verpflichten, auf die gleiche Weise wie wir einen Konsens zum Thema Entwicklung hatten, ist schon recht überzeugend.

Het is een aantrekkelijke gedachte dat wij ervoor zorgen dat de Commissie, de lidstaten en het Parlement gezamenlijk definiëren wat wij onder het bevorderen van de democratie verstaan en ons daar vervolgens ook voor inzetten.


– Herr Präsident, Herr Kommissar, werte Kolleginnen und Kollegen! Wir befassen uns nicht zum ersten Mal mit diesem Thema. Wir hatten schon einige Diskussionen darüber – kein Wunder, denn die Kritik, die uns aus der Bevölkerung zu diesem Thema entgegenschlägt, ist mehr als heftig, vor allem in der Richtung, dass der Europäischen Union – „Brüssel“ – die Schuld für etwas gegeben wird, woran zum Beispiel das Europäische Parlament weder angemessen mitwirken konnte noch in adäquater Weise Auskünfte und Begründungen dafür erhielt, warum best ...[+++]

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, we behandelen dit onderwerp niet voor de eerste keer, we hebben het al meerdere malen besproken. Dat is ook geen wonder, want we krijgen ongezouten kritiek van de burgers. De Europese Unie, “Brussel”, krijgt de schuld voor iets waar bijvoorbeeld het Europees Parlement niet op gepaste wijze bij betrokken is.


Angehört wurden ebenfalls Journalisten, die zu diesem Thema recherchiert hatten.

Gehoord werden ook journalisten die over dit onderwerp onderzoek hadden verricht.


* Die Lehrkräfte und Eltern, die an einer Fragebogenaktion für eine Forschungsstudie zum Thema Kindesgefährdung teilgenommen hatten, erbaten einschlägige Weiterbildungsmaßnahmen auf diesem Gebiet.

* Docenten en ouders die een vragenlijst over de kwetsbaarheid van kinderen hadden ingevuld, verzochten om verdere opleiding op dit gebied.


* Die Lehrkräfte und Eltern, die an einer Fragebogenaktion für eine Forschungsstudie zum Thema Kindesgefährdung teilgenommen hatten, erbaten einschlägige Weiterbildungsmaßnahmen auf diesem Gebiet.

* Docenten en ouders die een vragenlijst over de kwetsbaarheid van kinderen hadden ingevuld, verzochten om verdere opleiding op dit gebied.


Für die Beitrittsländer war der Zeitraum von 1998 bis 2000 dadurch gekennzeichnet, dass man sich stark auf Projekte konzentrierte, die die Vorbereitung auf den Beitritt zum Thema hatten.

Voor de kandidaat-lidstaten stonden de jaren 1998-2000 vooral in het teken van projecten in verband met de pretoetreding.




D'autres ont cherché : zum thema erfindungen beraten     thema wir hatten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thema wir hatten' ->

Date index: 2023-10-07
w