Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achtung der Minderheiten
Achtung von Minderheiten
Arbeitsgruppe Regionale Minderheiten
Beratender Ausschuss des Menschenrechtsrats
Beschluss zum Thema Dienstleistungsverkehr und Umwelt
DES
Informationen zum Thema der Sendung sammeln
Thema der Unterrichtsstunde
Zum Thema Fabrik- oder Handelsmarken beraten

Traduction de «thema minderheiten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Achtung der Minderheiten | Achtung von Minderheiten

eerbiediging van minderheden | respect voor minderheden


Beschluss zum Thema Dienstleistungsverkehr und Umwelt [ DES ]

Besluit betreffende de handel in diensten en het milieu [ DES | BDM ]




im Rahmen der Interessenvertretung für Minderheiten dolmetschen

tolkdiensten bij belangenbehartiging verzorgen


Beratender Ausschuss des Menschenrechtsrats | Unterausschuss für die Verhütung von Diskriminierungen und zum Schutz von Minderheiten

Adviescomité van de VN-Mensenrechtenraad | Subcommissie ter bevordering en bescherming van de mensenrechten | Subcommissie ter voorkoming van discriminatie en ter bescherming van minderheden


Arbeitsgruppe Regionale Minderheiten

Werkgroep Regionale minoriteiten


zum Thema Fabrik- oder Handelsmarken beraten

advies geven over handelsmerken


Informationen zum Thema der Sendung sammeln

informatie over het thema van de show verzamelen | informatie over het thema van de uitzending verzamelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je nach Thema und Phase der Politikgestaltung erfordert das Gebot der Vielfalt auch, interdisziplinäres Fachwissen aus einer Vielzahl von Sektoren sowie Ansichten von Minderheiten und unkonventionelle Standpunkte einzubeziehen.

Afhankelijk van het onderwerp en de fase van het beleidsvormingsproces betekent pluralisme ook dat rekening moet worden gehouden met multidisciplinaire en multisectorele deskundigheid, minderheidsstandpunten en non-conformistische standpunten.


Trotzdem stellen die meisten Länder das Thema ,Zuwanderer und ethnische Minderheiten" nach wie vor nur recht allgemein dar und führen die Bereiche Gesundheit, Wohnung und Beschäftigung als besonders wichtig an.

De meeste landen beschrijven de problematiek van immigranten en etnische minderheden echter nog altijd in vrij algemene termen, waarbij ze de gezondheidszorg, huisvesting en werkgelegenheid benadrukken als speciale aandachtsgebieden.


Ein Staat lässt 15 Staatsbürger einsperren, sie des Verrats bezichtigen und daran hindern, das Land zu verlassen, weil sie mit Gleichgesinnten beim Forum ungarischer Parlamentarier aus dem Karpatenbecken Fragen zum Thema Minderheiten besprechen wollen.

Een bepaald land zou graag vijftien burgers opsluiten, hen van landverraad beschuldigen en hun een reisverbod opleggen omdat ze met gelijkgestemde landgenoten minderheidsproblemen gaan bespreken op het Forum van Hongaarse Parlementsleden uit het Karpatenbekken.


Das Thema Minderheiten sollte nicht dazu dienen, nationale Interessen zu propagieren bzw. andere Länder zu unterminieren.

Het minderhedenvraagstuk mag niet worden misbruikt ten dienste van nationale belangen of ter ondermijning van andere landen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Thema Minderheiten sollte nicht dazu dienen, nationale Interessen zu propagieren bzw. andere Länder zu unterminieren.

Het minderhedenvraagstuk mag niet worden misbruikt ten dienste van nationale belangen of ter ondermijning van andere landen.


Ich denke nicht, denn, wenn das Thema der Menschenrechte nicht ausschließlich Thema der Mitgliedstaaten der Europäischen Union ist, gilt dies ebenso für das Thema der Rechte der nationalen Minderheiten.

Ik denk van niet, want als de mensenrechten geen nationaal dossier van de EU-lidstaten zijn, dan zijn de rechten van nationale minderheden het evenmin.


Es ist inakzeptabel, dass das Thema der nationalen Minderheiten bzw. Minderheiten mit Migrationshintergrund, auch der Minderheiten mit Migrationshintergrund in Westeuropa, im gesamten Bericht nicht einmal erwähnt wird. Erst heute habe ich in diesem Hohen Haus gesagt, dass die Integration neuer Minderheiten in Frankreich, Großbritannien und den Niederlanden in der Krise steckt.

Het is onaanvaardbaar dat in het hele verslag geen vermelding staat van het vraagstuk van nationale minderheden, en geen vermelding van het vraagstuk van migrantenminderheden of West-Europese migrantenminderheden; alleen vandaag, hier in dit Huis, heb ik gezegd dat in Frankrijk, Groot-Brittannië en Nederland de integratie van nieuwe minderheden in een crisis verkeert.


Zur Unterstützung der Politikentwicklung in diesem Bereich plant die Kommission die Einsetzung einer hochrangigen Beratergruppe zum Thema Integration von benachteiligten ethnischen Minderheiten in die Gesellschaft und in den Arbeitsmarkt.

Om de ontwikkeling van het beleid op dit gebied te ondersteunen is de Commissie van plan een adviesgroep op hoog niveau op te richten die zich zal buigen over de vraag hoe minderheden sociaal en op de arbeidsmarkt kunnen worden geïntegreerd.


Je nach Thema und Phase der Politikgestaltung erfordert das Gebot der Vielfalt auch, interdisziplinäres Fachwissen aus einer Vielzahl von Sektoren sowie Ansichten von Minderheiten und unkonventionelle Standpunkte einzubeziehen.

Afhankelijk van het onderwerp en de fase van het beleidsvormingsproces betekent pluralisme ook dat rekening moet worden gehouden met multidisciplinaire en multisectorele deskundigheid, minderheidsstandpunten en non-conformistische standpunten.


Im Rahmen des dritten Mehrjahresprogramms für kleine und mittlere Unternehmen (KMU) in der Europäischen Union (1997-2000) [86] legte die Kommission eine Studie zum Thema "Young Entrepreneurs, Women Entrepreneurs, Ethnic Minority Entrepreneurs and Co-entrepreneurs in the European Union and Central and Eastern Europe" (,Jungunternehmer, Unternehmerinnen, Unternehmer aus ethnischen Minderheiten und Ko-Unternehmer in der Europäischen Union sowie in Mittel- und Osteuropa") vor.

In het kader van het derde meerjarenprogramma voor het MKB in de Europese Unie (1997-2000) [86] presenteerde de Commissie een onderzoek naar jonge ondernemers, vrouwelijke ondernemers, ondernemers uit etnische minderheidsgroepen en mede-ondernemers in de Europese Unie en Midden- en Oost-Europa.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thema minderheiten' ->

Date index: 2024-12-11
w