Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "thema führen werden " (Duits → Nederlands) :

Die diesjährige Ausgabe der Grünen Woche ist der Luft gewidmet. Rund 3000 Teilnehmer werden auf der dreitägigen Veranstaltung gemeinsam Gespräche rund um das Thema Luft führen.

Dit jaar is de Groene Week gewijd aan het thema lucht en zal zij zo'n 3000 deelnemers samenbrengen om gedurende drie dagen luchtkwesties te bespreken.


In Kürze werden José Manuel Barroso und ich nach Kopenhagen reisen, deshalb noch eine Bemerkung zu den Finanzmitteln, denn ich glaube, dass dieses Thema im Mittelpunkt der Diskussionen stehen wird, die wir nun mit den Entwicklungsländern führen werden.

José Manuel Barroso en ik vertrekken nu snel naar Kopenhagen, en daarom maak ik alleen een opmerking over de financiële middelen, omdat ik denk dat die de kern zullen vormen van de discussies die we nu met de ontwikkelingslanden gaan voeren.


In Kürze werden José Manuel Barroso und ich nach Kopenhagen reisen, deshalb noch eine Bemerkung zu den Finanzmitteln, denn ich glaube, dass dieses Thema im Mittelpunkt der Diskussionen stehen wird, die wir nun mit den Entwicklungsländern führen werden.

José Manuel Barroso en ik vertrekken nu snel naar Kopenhagen, en daarom maak ik alleen een opmerking over de financiële middelen, omdat ik denk dat die de kern zullen vormen van de discussies die we nu met de ontwikkelingslanden gaan voeren.


Am 29. Juni werden Kommissionsmitglied Joe Borg und AdR-Präsident Luc Van den Brande einen Strukturierten Dialog zu diesem Thema führen und diese Fragen mit europäischen und nationalen Verbänden der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften erörtern.

Op 29 juni zal Europees commissaris Joe Borg in het kader van de gestructureerde dialoog met het CvdR naar het CvdR komen om deze problematiek te bespreken met CvdR-voorzitter Van den Brande en vertegenwoordigers van Europese en nationale verenigingen van regionale en lokale overheden.


Last but not least glaube ich, dass sich die nächsten Gespräche, die wir zu diesem Thema führenssen, mit der Frage der EUBAM Rafah beschäftigen müssen, in welcher Art und Weise diese Mission wiederbelebt werden kann und in welcher Art und Weise sie möglicherweise erweitert werden könnte.

Last but not least vind ik dat de volgende gesprekken over dit onderwerp betrekking moeten hebben op EUBAM Rafah, over de wijze waarop deze missie nieuw leven kan worden ingeblazen en mogelijk uitgebreid kan worden.


Last but not least glaube ich, dass sich die nächsten Gespräche, die wir zu diesem Thema führenssen, mit der Frage der EUBAM Rafah beschäftigen müssen, in welcher Art und Weise diese Mission wiederbelebt werden kann und in welcher Art und Weise sie möglicherweise erweitert werden könnte.

Last but not least vind ik dat de volgende gesprekken over dit onderwerp betrekking moeten hebben op EUBAM Rafah, over de wijze waarop deze missie nieuw leven kan worden ingeblazen en mogelijk uitgebreid kan worden.


Der Vorsitzende bestätigte zum Abschluss der Aussprache, dass die Staats- und Regierungschefs in der nächsten Woche in Nizza einen Gedankenaustausch über dieses besonders sensible und wichtige Thema führen werden.

Ter afronding van het debat bevestigde het voorzitterschap dat de staatshoofden en regeringsleiders volgende week in Nice van gedachten zullen wisselen over dit bijzonder gevoelige en belangrijke dossier.


Meiner Ansicht nach werden die vorgeschlagenen Änderungsanträge die Effizienz der Verwaltungsverfahren des Cedefop erhöhen, und es freut mich besonders, dass sie zu einer ausgewogenen Vertretung von Männern und Frauen führen werden, da dieses Thema Bestandteil des gesamten Ernennungs- und Wahlverfahrens wird.

Ik geloof dat de administratieve procedures van Cedefop door de voorgestelde amendementen efficiënter zullen worden, en ik ben met name verheugd dat daarmee een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen kan worden bereikt.


Der Vorsitzende bestätigte zum Abschluss der Aussprache, dass die Staats- und Regierungschefs in der nächsten Woche in Nizza einen Gedankenaustausch über dieses besonders sensible und wichtige Thema führen werden.

Ter afronding van het debat bevestigde het voorzitterschap dat de staatshoofden en regeringsleiders volgende week in Nice van gedachten zullen wisselen over dit bijzonder gevoelige en belangrijke dossier.


8. Aufgrund dieser Haltung, auf die sich die Außenminister der Europäischen Union geeinigt haben, - wird die EU auf der Grundlage der vorstehend beschriebenen gemeinsamen Auffassung auf dem Gipfel in Scharm esch-Scheich sich voll und ganz einsetzen und eine aktive Rolle spielen; - wird die Troika den Ländern der Region Besuche auf politischer Ebene abstatten, um ihnen die Ansichten der EU, insbesondere die obengenannten, zu verdeutlichen; - wird bei dem Besuch der Troika in Iran betont werden, daß der kritische Dialog, wenn seine Fortsetzung gerechtfertigt sein soll, in solch fundamentalen Fragen wie dem Friedensprozeß im Nahen Osten u ...[+++]

8. Aansluitend op deze door de Ministers van Buitenlandse Zaken van de Europese Unie overeengekomen benadering : - zal de EU een volwaardige en actieve rol spelen tijdens de Top in Sharm El-Sheikh, op basis van de hierboven beschreven gemeenschappelijke benadering ; - zullen er bezoeken van de Trojka op politiek niveau plaatsvinden aan de landen in de regio om daar de opvattingen van de EU, met name zoals hierboven uiteengezet, kenbaar te maken ; - zal bij het bezoek van de Trojka aan Iran benadrukt worden dat, wil de kritische dialoog voortgang vinden, er zichtbare vooruitgang moet zijn, alsmede eensgezindheid over fundamentele punten ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thema führen werden' ->

Date index: 2021-01-19
w