Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union

Vertaling van "texte umgesetzt werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Lokomotive muss zur Vollseite der Ladestelle umgesetzt werden

de lokomotief moet op het spoor van de volle wagens van de laadplaats worden gerangeerd


Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Drittens wurde der Entwurf ausgearbeitet, bevor Thailand im Jahr 2011 das SRÜ ratifiziert hat, und mit dem vorgeschlagenen Text werden wichtige internationale Erhaltungs- und Bewirtschaftungsgrundsätze gemäß den Artikeln 61 bis 64 des SRÜ nicht umgesetzt.

Ten derde is het ontwerp voor deze wet opgesteld voordat Thailand het UNCLOS in 2011 ratificeerde, en zijn essentiële internationale instandhoudings- en beheersbeginselen, als die op grond van de artikelen 61 tot en met 64 van het UNCLOS, niet in de voorgestelde tekst opgenomen.


− (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, Herr Savary, meine Damen und Herren, wir befinden uns hier in einer parlamentarischen Versammlung, die für Abstimmungen über Texte geschaffen wurde und wir befinden uns hier vor allem in einer parlamentarischen Versammlung, Herr Kommissar, damit diese Texte umgesetzt werden.

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, waarde collega´s, waarde collega Savary, wij zijn hier bijeen in een parlementaire vergadering die bedoeld is om over wetteksten te stemmen, mijnheer de commissaris, en wij zijn bovenal bijeen in een parlementaire vergadering teneinde deze wetteksten te laten uitvoeren.


Sie stellt einen kodifizierten Text (dies bedeutet, dass ein vorhergehender Text und seine Änderungen in einem Rechtsakt zusammengefasst wurden) der Richtlinie 85/337/EWG des Rates dar - der von den EU-Ländern bis zum 3. Juli 1988 in nationales Recht umgesetzt werden musste.

Het is een codificatie (d.w.z. dat een eerder besluit en de bijbehorende wijzigingen zijn samengevoegd tot één enkel besluit) van Richtlijn 85/337/EEG van de Raad - die EU-landen voor 3 juli 1988 moesten opnemen in hun nationale wetgeving.


Die Kommission muss jedoch gewährleisten, dass der endgültige Text umgesetzt werden kann und dass mit ihm im Vergleich zum derzeitigen Grad des Bodenschutzes ein Mehrwert geschaffen wird.

Wel moet de Commissie ervoor zorgen dat de uiteindelijke tekst kan worden uitgevoerd en dat deze een meerwaarde heeft ten opzichte van het huidige niveau van bodembescherming.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission muss jedoch gewährleisten, dass der endgültige Text umgesetzt werden kann und dass mit ihm im Vergleich zum derzeitigen Grad des Bodenschutzes ein Mehrwert geschaffen wird.

Wel moet de Commissie ervoor zorgen dat de uiteindelijke tekst kan worden uitgevoerd en dat deze een meerwaarde heeft ten opzichte van het huidige niveau van bodembescherming.


Weil ich mir nicht sicher bin, ob dies bereits hinreichend betont wurde, möchte ich erwähnen, dass dieses Gesetzespaket von sieben Texten und einem Zusatztext in zwei Phasen umgesetzt werden wird: Morgen werden wir aufgefordert, für fünf Texte und einen Zusatztext das Vermittlungsverfahren und das Abkommen zu ratifizieren, und zwei weitere Texte – die Berichte von Emanuel Jardim Fernandes und mir – gehen dann in die zweite Lesung, weil sie ursprünglich vom Rat abgelehnt wurden.

Omdat ik niet weet of dit voldoende is benadrukt, wil ik opmerken dat er in dit wetgevingspakket van zeven teksten plus één tekst, in feite sprake is van twee snelheden: voor vijf teksten plus één zal ons morgen worden verzocht de bemiddeling en het bemiddelingsakkoord goed te keuren, terwijl het bij twee andere teksten – de verslagen van de heer Fernandes en mijzelf – om de tweede lezing gaat, aangezien ze aanvankelijk door de Raad waren verworpen.


Zweifelsohne sind Maßnahmen erforderlich, um die Rechtsetzung zu vereinfachen, ihre Auswirkung zu bewerten und zu analysieren, wie die Texte umgesetzt werden.

Het lijdt geen twijfel dat er maatregelen nodig zijn om de wetgeving te vereenvoudigen, de invloed ervan te evalueren en te analyseren hoe teksten worden omgezet.


Der Rat erzielte politisches Einvernehmen über die Entwürfe von Beschlüssen, mit denen das "Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union" im Anhang zum Amsterdamer Vertrag im Hinblick auf dessen Inkrafttreten am 1. Mai 1999 umgesetzt werden soll; das Einvernehmen betrifft folgende Texte:

De Raad bereikte een politiek akkoord over de ontwerp-besluiten tot uitvoering van het "Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de EU", dat aan het Verdrag van Amsterdam is gehecht, met het oog op de inwerkingtreding ervan op 1 mei 1999; dit akkoord heeft betrekking op de volgende teksten:


Die Ziele des Programms werden durch die folgenden Aktionen umgesetzt, deren Inhalt und Durchführung im Anhang des Textes beschrieben werden:

De doelstellingen van het programma worden nagestreefd door middel van de volgende acties, waarvan de operationele inhoud en de uitvoeringsprocedures in de bijlage bij de tekst beschreven worden:


Das im Juli 2001 in Bonn (COP 6 a) erzielte politische Ergebnis habe bewahrt werden können und sei nunmehr zur Gänze in rechtlich verbindliche Texte umgesetzt.

Het in juli 2001 in Bonn (COP6bis) bereikte politieke resultaat is in zijn geheel behouden gebleven en vertaald in bindende juridische teksten.




Anderen hebben gezocht naar : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     texte umgesetzt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'texte umgesetzt werden' ->

Date index: 2022-07-26
w