Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "texte sieht ausdrücklich " (Duits → Nederlands) :

« Der vorgeschlagene Text sieht ausdrücklich vor, dass eine Gemeinschaft - nach der Abänderung von Artikel 59bis § 2 Absatz 1 Nr. 2 der Verfassung - Befugnisse als Organisationsträger des heutigen staatlichen Unterrichts auf eine oder mehrere autonome Organe übertragen kann.

« De voorgestelde tekst voorziet uitdrukkelijk dat een Gemeenschap - na de wijziging van artikel 59bis, § 2, eerste lid, 2, van de Grondwet - bevoegdheden als inrichtende macht van het huidig rijksonderwijs kan overdragen aan een of meerdere autonome organen.


« Der vorgeschlagene Text sieht ausdrücklich vor, dass eine Gemeinschaft - nach der Abänderung von Artikel 59bis § 2 Absatz 1 Nr. 2 der Verfassung - Befugnisse als Organisationsträger des heutigen staatlichen Unterrichts auf eine oder mehrere autonome Organe übertragen kann.

« De voorgestelde tekst voorziet uitdrukkelijk dat een Gemeenschap - na de wijziging van artikel 59bis, § 2, eerste lid, 2, van de Grondwet - bevoegdheden als inrichtende macht van het huidig rijksonderwijs kan overdragen aan een of meerdere autonome organen.


Keiner der beiden Texte sieht ausdrücklich eine Harmonisierung vor, sondern legt Mindeststandards fest.

In beide teksten is nadrukkelijk geen sprake van harmonisatie, maar worden minimumnormen vastgelegd.


Er muss ein Instrument im Dienste der Benutzer bleiben, und erfreulicherweise sieht der vom Europäischen Parlament angenommene Text ausdrücklich vor, dass die Postzustellung an jeden Unionsbürger, unabhängig von seinem Wohnort, ein obligatorischer Grundsatz ist.

Ze moet een middel ten dienste van gebruikers blijven, en ik ben blij dat de tekst waarover het Europees Parlement gaat stemmen expliciet stelt dat de postbezorging aan elke burger van de Unie, waar deze ook woont, een verplichting is.


Er muss ein Instrument im Dienste der Benutzer bleiben, und erfreulicherweise sieht der vom Europäischen Parlament angenommene Text ausdrücklich vor, dass die Postzustellung an jeden Unionsbürger, unabhängig von seinem Wohnort, ein obligatorischer Grundsatz ist.

Ze moet een middel ten dienste van gebruikers blijven, en ik ben blij dat de tekst waarover het Europees Parlement gaat stemmen expliciet stelt dat de postbezorging aan elke burger van de Unie, waar deze ook woont, een verplichting is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'texte sieht ausdrücklich' ->

Date index: 2023-06-29
w