Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienst für Dokumentation und Übereinstimmung der Texte
Im Folgenden ...
Professionelle Texte verfassen
Texte aus Audioquellen schreiben
Texte aus Audioquellen tippen
übersetzte Texte verbessern

Traduction de «text in folgenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bei der endgültigen Annahme der A-Punkte, die Rechtsetzungsakte betreffen, kam der Rat überein, folgenden Text in das vorliegende Protokoll aufzunehmen: ...

Bij de definitieve aanneming van de A-punten met betrekking tot wetgevingsbesluiten heeft de Raad besloten de volgende informatie in deze notulen op te nemen : (...)


Sie tritt ab diesem Tag an die Stelle der folgenden Texte

Met ingang van die datum vervangt dit akkoord




Texte aus Audioquellen schreiben | Texte aus Audioquellen tippen

teksten uittypen van audiobronnen


professionelle Texte verfassen

professionele teksten opmaken | zakelijke teksten opmaken | professionele teksten opstellen | zakelijke teksten opstellen


übersetzte Texte verbessern

vertaalde teksten verbeteren


Dienst für Dokumentation und Übereinstimmung der Texte

Dienst voor Documentatie en Overeenstemming der Teksten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- der einzige Absatz wird um folgenden Text ergänzt: "Falls das Verbot oder die Schließung im Rahmen eines Verstoßes gegen eine Verfahrensregel verkündet worden ist, wird der Höchstbetrag der Geldbuße auf 12.500 EUR festgelegt".

- het enig lid wordt aangevuld als volgt: "In het geval waarin het verbod of de sluiting uitgesproken is in het kader van een overtreding van een proceduregel, wordt het maximum van de boete vastgesteld op 12.500 euro".


2° Artikel 6 desselben Dekrets wird durch folgenden Text ersetzt:

2° artikel 6 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt :


Art. 60 - Artikel 51 desselben Dekrets, der durch das Dekret vom 11. April 2014 ersetzt wurde, wird durch folgenden Text ersetzt:

Art. 61. Artikel 51 van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet van 11 april 2014, wordt vervangen als volgt :


2° Artikel D.64 desselben Dekrets wird durch folgenden Text ersetzt:

2° artikel D.64 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 6 - In Artikel 10 desselben Dekrets wird der Text sowie die Tabelle durch folgenden Text und folgender Tabelle ersetzt:

Art. 6 - In artikel 10 van hetzelfde decreet wordt de tekst en de tabel vervangen door de volgende tekst en de volgende tabel :


Die zu dosierenden Metalle sind "Gesamtmetalle"; "; 2° unter Ziffer 6 wird Buchstabe b) durch folgenden Text ersetzt: "b) "e" ein Reduktionskoeffizient ist, durch den die Ökotoxikologie schrittweise eingeführt werden soll.

De te doseren metalen zijn "totale metalen"; »; 2° onder punt 6° wordt b) vervangen als volgt: « b) "e" = een verminderingscoëfficiënt dat een evolutief karakter moet geven aan de introductie van de ecotoxicologie.


Der Text der vorerwähnten Bestimmung ergibt sich aus dem Abänderungsantrag Nr. 115 (Parl. Dok., Senat, 2013-2014, Nr. 5-2001/3, S. 53), der wie folgt begründet und im Ausschuss angenommen wurde: « 3. § 3 ersetzt durch folgenden Wortlaut: ' Die Entscheidung zur Internierung von Verurteilten, die durch den Minister der Justiz gemäß Artikel 21 des Gesetzes vom 1. Juli 1964 zum Schutz der Gesellschaft vor Anormalen, Gewohnheitsstraftätern und Tätern bestimmter Sexualstraftaten vor dem Inkrafttreten dieses Gesetzes getroffen wurde, bleibt gültig.

De tekst van de voormelde bepaling vloeit voort uit het amendement nr. 115 (Parl. St., Senaat, 2013-2014, nr. 5-2001/3, p. 53), dat als volgt was geredigeerd en werd aangenomen in de commissie : « 3° § 3 vervangen door wat volgt : ' De beslissing tot internering van veroordeelden die door de minister van Justitie overeenkomstig artikel 21 van de wet van 1 juli 1964 tot bescherming van de maatschappij tegen abnormalen, gewoontemisdadigers en plegers van bepaalde seksuele strafbare feiten werd genomen voor de inwerkingtreding van deze wet, blijft geldig.


Die zu dieser Richtlinie eingereichten Änderungsanträge sollen den Text in folgenden Punkten verbessern:

De voor deze richtlijn voorgestelde wijzigingen verbeteren de tekst op de volgende punten:


Wir in der EKR haben unseren eigenen Entschließungsantrag eingereicht, der eine Reihe elementarer Schwachpunkte im angenommen Text aus folgenden Gründen berichtigt hätte.

Wij als ECR-Fractie hebben onze eigen ontwerpresolutie ingediend die een aantal van de belangrijkste zwakke punten in de aangenomen tekst zou hebben rechtgezet, en wel om de volgende redenen.


Gleichwohl ist er der Auffassung, dass der Text in folgenden Punkten weiter verbessert werden sollte:

De rapporteur is echter van mening dat de tekst op onderstaande punten verbetering behoeft:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'text in folgenden' ->

Date index: 2022-01-13
w