Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «text fortschritte erzielt » (Allemand → Néerlandais) :

– (FR) Herr Präsident, ich denke, dass in Bezug auf diesen Text Fortschritte erzielt wurden, und zwar auch in Bezug auf zwei wesentliche Aspekte: die Notwendigkeit der entsprechenden Kennzeichnung, wenn ein Produkt Nanopartikel enthält, und, was noch wichtiger ist, die Tatsache, dass jede dieser Nanostoffe einer separaten Bewertung unterliegen wird, was gegenwärtig nicht der Fall ist.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik vind dat er in de tekst vorderingen zijn gemaakt, onder meer op twee fundamentele punten: verplichte etikettering wanneer een stof nanomaterialen bevat, en vooral dat elk van die nanomaterialen ook afzonderlijk beoordeeld moet worden, wat nu niet het geval is.


Europas Offensive für den Schutz von Frauen hat mit diesem Text Fortschritte erzielt.

De Europese campagne ter bescherming van vrouwen boekt vooruitgang met deze tekst.


Seit Januar dieses Jahres befindet sich die EP-Delegation in informellen Verhandlungen mit dem Rat und der Kommission, um den Text des Rates zu verbessern, und bei bestimmten Punkten wurden Fortschritte erzielt.

Sinds januari van dit jaar heeft de delegatie van het EP deelgenomen aan informele onderhandelingen met de Raad en de Commissie om de tekst van de Raad te verbeteren, en op sommige punten is er vooruitgang geboekt.


Da in den Vorbereitungsgremien gute Fortschritte erzielt worden waren, konnten die Minister allgemeines Einvernehmen über den Text erzielen.

In het licht van de geboekte vooruitgang in de voorbereidende Raadsinstanties bereikten de ministers een algemeen akkoord over de tekst.


Er hat festgestellt, dass bei dem Vorschlag wesentliche Fortschritte erzielt wurden, die zu einem Text geführt haben, über den bereits weit gehendes Einvernehmen besteht.

Hij heeft vastgesteld dat er aanzienlijke vorderingen zijn gemaakt met betrekking tot het voorstel, waardoor tot een tekst kon worden gekomen waarover reeds brede overeenstemming bestaat.


6. stellt fest, dass viele der zum Ausdruck gebrachten Bedenken eher allgemeine und spezifische Probleme des Kontexts als den Text selbst betreffen; ist der Auffassung, dass es leichter sein wird, eine Lösung bezüglich des Textes zu finden, wenn in diesen Fragen Fortschritte erzielt werden können;

6. stelt vast dat veel van de uitgedrukte zorgen meer verband houden met algemene en specifieke problemen van de context dan met de tekst zelf; is van mening dat indien er in dergelijke kwesties vooruitgang kan worden geboekt, het gemakkelijker zal zijn een oplossing voor de tekst te vinden;


6. stellt fest, dass viele der zum Ausdruck gebrachten Bedenken eher allgemeine und spezifische Probleme des Kontexts als den Text selbst betreffen; ist der Auffassung, dass es leichter sein wird, eine Lösung bezüglich des Textes zu finden, wenn in diesen Fragen Fortschritte erzielt werden können;

6. stelt vast dat veel van de uitgedrukte zorgen meer verband houden met algemene en specifieke problemen van de context dan met de tekst zelf; is van mening dat indien er in dergelijke kwesties vooruitgang kan worden geboekt, het gemakkelijker zal zijn een oplossing voor de tekst te vinden;


Der Rat betonte, dass in den Verhandlungen während der vergangenen sechs Jahre erhebliche Fortschritte erzielt worden sind und dass dank der Kompromissvorschläge des Vorsitzes in dessen konsolidiertem Text eine Einigung nunmehr in Reichweite ist.

De Raad beklemtoont dat in de zes voorbije onderhandelingsjaren aanzienlijke vooruitgang is geboekt en dat de compromisvoorstellen die het voorzitterschap in zijn alomvattende tekst heeft gedaan, een akkoord binnen bereik brengen.


Die Tagungstermine liegen zwischen dem 24. Februar und dem 26. September 2000, gegebenenfalls mit einer zusätzlichen Tagung am 9./10. Oktober 2000, und konzentrieren sich im wesentlichen auf den Anfang des Jahres, damit bei der technischen Prüfung der Texte rasch Fortschritte erzielt werden können.

De gekozen data gaan van 24 februari tot 26 september 2000; er is een mogelijkheid opengelaten voor een extra vergadering op 9/10 oktober 2000; de meeste vergaderingen vinden plaats aan het begin van het jaar, zodat snelle vorderingen gemaakt kunnen worden bij de technische bespreking van de teksten.


Der Präsident stellte fest, daß der Rat in vielen Punkten Einvernehmen, in anderen Punkten beträchtliche Fortschritte erzielt hat, so daß der Text mehrerer Kapitel des Rahmenprogramms konsolidiert werden konnte.

De voorzitter stelt vast dat de Raad inzake tal van punten een consensus heeft bereikt en dat met andere punten belangrijke vorderingen zijn gemaakt, zodat de tekst van verscheidene hoofdstukken van het kaderprogramma kon worden geconsolideerd.


w