Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Professionelle Texte verfassen
Tertiäre Erdölförderung
Texte aus Audioquellen schreiben
Texte aus Audioquellen tippen
Verbesserte Beihilferegelung
Verbesserte Ölfördermethoden
Verbesserte Ölgewinnung
Verbesserter Verbrennungsmotor

Traduction de «text auch verbessert » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tertiäre Erdölförderung | verbesserte Ölfördermethoden | verbesserte Ölgewinnung

verbeterde oliewinning | EOR [Abbr.]


verbesserte Managementsysteme für flugtechnische Informationen prüfen

verbeterde aeronautische informatiebeheersystemen testen


verbesserter Verbrennungsmotor

verbeterde verbrandingsmotor




Texte aus Audioquellen schreiben | Texte aus Audioquellen tippen

teksten uittypen van audiobronnen


professionelle Texte verfassen

professionele teksten opmaken | zakelijke teksten opmaken | professionele teksten opstellen | zakelijke teksten opstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Digitale Kompetenzen müssen verbessert werden: Die Zahl der Absolventen im MINT-Bereich (Mathematik, Informatik, Naturwissenschaften und Technik) hat in der EU zwar leicht zugenommen, doch noch fast der Hälfte der Europäer (45 %) fehlen grundlegende digitale Kompetenzen (E-Mail-Nutzung, Text-/Bildbearbeitung, Installieren neuer Geräte).

Digitale vaardigheden moeten worden verbeterd: Het aantal afgestudeerden in de richtingen exacte wetenschappen, technologie, ingenieurswetenschappen en wiskunde is in de EU licht gestegen, maar bijna de helft van de Europeanen (45 %) beschikt niet over digitale basisvaardigheden (een mailbox of beeld- en tekstverwerkingstools gebruiken, of nieuwe apparaten installeren).


Nach Aussage des ungarischen Ministers, der den Vorsitz im Rat innehat, hat sich die Qualität des Textes erheblich verbessert und ist das Paket solider und kohärenter geworden.

De Hongaarse minister die de Raad voorzat, verklaarde dat "de kwaliteit van de tekst sterk is verbeterd, het is een krachtiger en samenhangender pakket geworden".


Der Text wurde verbessert, um klarzumachen, welches Ausschussverfahren angewandt werden muss.

Verbetering van de tekst om duidelijk aan te geven welke comitologieprocedure van toepassing is.


Die Struktur des Textes wurde verbessert, sodass er nunmehr nützliche, zusätzliche Erklärungen bietet, die auf den grundlegenden Bestimmungen des ersten Vorläufertextes aus dem Jahre 1999 beruhen, was einen Fortschritt für die interinstitutionelle Zusammenarbeit darstellt.

De structuur van de tekst is verbeterd zodat deze nu nuttige extra uitleg bevat, voortbouwend op de elementaire bepalingen van de eerdere versie van 1999. Hiermee is de interinstitutionele samenwerking weer een stap verder.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. fordert die Kommission dringend auf, alle Möglichkeiten zu prüfen, um die Patentsysteme und die Systeme zur Beilegung von Patentstreitigkeiten in der Europäischen Union zu verbessern, wozu auch die Teilnahme an weiteren Diskussionen über das Europäische Übereinkommen über Patentstreitigkeiten (EPLA) und der Beitritt zum Münchner Übereinkommen sowie die Überarbeitung der Gemeinschaftspatentvorschläge gehört; ist im Zusammenhang mit dem EPLA der Ansicht, dass der vorgeschlagene Text erheblich verbessert werden muss, wobei es um Anli ...[+++]

1. verzoekt de Commissie alle paden te verkennen om het octrooistelsel en de octrooigeschillenregeling in de Europese Unie te verbeteren, onder meer door deelneming aan de verdere onderhandelingen over de overeenkomst betreffende de geschillenregeling bij Europese octrooien (EPLA) en toetreding tot de overeenkomst van München, alsook door de voorstellen voor het Gemeenschapsoctrooi te herzien; is in verband met de EPLA van mening dat de voorgestelde tekst fors moet worden verbeterd in die zin dat zorgen over de democratische controle, de justitiële onafhankelijkheid en de geschilkosten worden weggenomen en dat er een bevredigend voorste ...[+++]


1. fordert die Kommission dringend auf, alle Möglichkeiten zu prüfen, um die Patentsysteme und die Systeme zur Beilegung von Patentstreitigkeiten in der EU zu verbessern, wozu auch die Teilnahme an weiteren Diskussionen über das Europäische Übereinkommen über Patentstreitigkeiten (EPLA) und der Beitritt zum Münchner Übereinkommen sowie die Überprüfung der Gemeinschaftspatentvorschläge gehört; ist im Zusammenhang mit dem EPLA der Ansicht, dass der vorgeschlagene Text erheblich verbessert und ein zufrieden stellender Vorschlag für die ...[+++]

1. verzoekt de Commissie alle paden te verkennen om het octrooistelsel en de octrooigeschillenregeling in de Europese Unie te verbeteren, onder meer door deel te nemen aan de verdere onderhandelingen over de overeenkomst betreffende de geschillenregeling bij Europese octrooien (EPLA) en toe te treden tot de overeenkomst van Munchen, alsook door de voorstellen voor het Gemeenschapsoctrooi te herzien; is in verband met de EPLA van mening dat de voorgestelde tekst fors moet worden verbeterd en dat er een bevredigend voorstel nodig is voor het reglement van het EPLA-gerecht;


Mit diesem Änderungsantrag soll der ursprüngliche Text dadurch verbessert werden, dass geeignete Informationsmaßnahmen in die Auswahlkriterien aufgenommen werden, die Teil des Plans für die Nutzung und Verbreitung sein müssen.

Dit amendement is bedoeld om de oorspronkelijke tekst te verbeteren door toevoeging van geëigende informatieacties aan de selectiecriteria die onderdeel moeten uitmaken van het plan voor het gebruik en de verspreiding.


Gleichzeitig sieht der Text eine umfassendere Weitergabe von Informationen zwischen Hafenstaaten, der Kommission und der Öffentlichkeit sowie eine verbesserte Überwachung der Umsetzung der Richtlinie vor.

Deze tekst behelst ook een grotere informatieverspreiding tussen de havenstaten, de Commissie en het publiek en een beter toezicht op de toepassing van de richtlijn.


Beide Organe konnten Einvernehmen über sämtliche Abänderungen erzielen: Entweder wurden die Abänderungen in der vorgeschlagenen Fassung oder in einer Neuformulierung in den endgültigen Text übernommen, und in den Fällen, in denen sich dies für die Mitgliedstaaten als unannehmbar erwies, beispielsweise bei Abänderungen, die zu einem zusätzlichen Verwaltungsaufwand geführt und die Sicherheit am Arbeitsplatz als solche nicht verbessert hätten, wurde dem G ...[+++]

Over alle zeven amendementen kon tussen de beide instellingen een akkoord worden bereikt: ze werden ofwel volgens het voorstel, ofwel in een opnieuw geformuleerde versie in de uiteindelijke tekst opgenomen; wanneer dat voor de lidstaten onaanvaardbaar bleek, te weten bij de amendementen die tot extra administratieve rompslomp zouden hebben geleid zonder dat de veiligheid als zodanig erdoor zou zijn verbeterd, is niettemin rekening gehouden met de fundamentele bedenkingen van het Parlement.


Wie aus unseren Bemerkungen hervorgeht, waren wir nicht darüber erfreut, daß die Rolle der Wirtschafts- und Sozialpartner abgeschwächt werden soll. Wir stellen aber mit Genugtuung fest, daß der entsprechende Text nach der gestrigen Zusammenkunft der drei Institutionen verbessert worden ist.

In onze toelichting hebben wij duidelijk gemaakt dat wij niet gelukkig waren met het afzwakken van de voorstellen ten aanzien van de inschakeling van de economische en sociale partners, maar wij stellen met genoegen vast dat als gevolg van de vergadering van de drie Instellingen die gisteren heeft plaatsgehad, de tekst nu op dit punt verbeterd is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'text auch verbessert' ->

Date index: 2023-03-15
w