Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tests unmöglich machen " (Duits → Nederlands) :

Ebenso können die üblicherweise nur geringen Mengen und deren kurze Haltbarkeit (wenige Stunden bis wenige Tage) umfangreiche Tests unmöglich machen.

Ook maken de doorgaans beperkte omvang van de partij en korte bewaartijd ervan (variërend van een paar uur tot een paar dagen) het vaak onmogelijk om uitgebreide tests uit te voeren.


Unter Berücksichtigung der Notwendigkeit, die einerseits die durch das Recht der Europäischen Union und andererseits durch das innerstaatliche Recht anerkannten Garantien zu harmonisieren, berücksichtigt der Gerichtshof schließlich die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes, aufgrund deren das letztinstanzliche Gericht, das auf hinreichend qualifizierte Weise eine Bestimmung des Rechts der Europäischen Union missachtet, die bezweckt, den Einzelnen Rechte zu gewähren, den Staat gegenüber dem Einzelnen haftbar macht, der beweist, dass diese Missachtung ihm einen Nachteil zugefügt hat, wobei die Bedingungen für die Zulässigkeit einer solchen Klage, die durch die Mitgliedstaaten im Rahmen ihrer Verfahrensautonomie festgelegt werden könne ...[+++]

Rekening houdend met de noodzaak om de waarborgen die zijn toegekend door het recht van de Europese Unie, enerzijds, en door het interne recht, anderzijds, te harmoniseren, houdt het Hof rekening met de rechtspraak van het Hof van Justitie, krachtens welke de in laatste aanleg rechtsprekende rechterlijke instantie die een bepaling van het recht van de Europese Unie op voldoende gekwalificeerde wijze schendt die ten doel heeft aan de particulieren rechten te verlenen, de Staat aansprakelijk maakt tegenover de particulier die aantoont dat die schending hem een nadeel heeft berokkend, waarbij de voorwaarden voor de ontvankelijkheid van een dergelijke vordering, die door de lidstaten kunnen worden bepaald in het kader van hun procedurele autono ...[+++]


- Der "Regularity test Nr. 3 - La Grande royale" wird nach der Trasse auf der beiliegenden Karte erfolgen; diese Trasse ermöglicht es, das Befahren von Waldwegen zu vermeiden, die durch heftige Gewitter im Jahre 2016 bereits beschädigt worden waren, und wo noch zusätzliche Schäden die Überwachung und Bewirtschaftung der Wälder unmöglich machenrden; diese Trasse ist Gegenstand einer Konzertierung mit dem Organisator gewesen;

- de « Regularity test nr. 3 - La Grande royale » volgt het tracé opgenomen op de kaart in bijlage; dankzij dit tracé wordt voorkomen dat de reeds door hevige onweders in 2016 beschadigde boswegen worden gebruikt, die bij bijkomende schade het toezicht op en het beheer van bossen en wouden onmogelijk zouden maken; over het tracé is overleg gepleegd met de organisator;


Unter Berücksichtigung der Notwendigkeit, die einerseits die durch das Recht der Europäischen Union und andererseits durch das innerstaatliche Recht anerkannten Garantien zu harmonisieren, berücksichtigt der Gerichtshof schließlich die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes, aufgrund deren das letztinstanzliche Gericht, das auf hinreichend qualifizierte Weise eine Bestimmung des Rechts der Europäischen Union missachtet, die bezweckt, den Einzelnen Rechte zu gewähren, den Staat gegenüber dem Einzelnen haftbar macht, der beweist, dass diese Missachtung ihm einen Nachteil zugefügt hat, wobei die Bedingungen für die Zulässigkeit einer solchen Klage, die durch die Mitgliedstaaten im Rahmen ihrer Verfahrensautonomie festgelegt werden könne ...[+++]

Rekening houdend met de noodzaak om de waarborgen die zijn toegekend door het recht van de Europese Unie, enerzijds, en door het interne recht, anderzijds, te harmoniseren, houdt het Hof rekening met de rechtspraak van het Hof van Justitie, krachtens welke de in laatste aanleg rechtsprekende rechterlijke instantie die een bepaling van het recht van de Europese Unie op voldoende gekwalificeerde wijze schendt die ten doel heeft aan de particulieren rechten te verlenen, de Staat aansprakelijk maakt tegenover de particulier die aantoont dat die schending hem een nadeel heeft berokkend, waarbij de voorwaarden voor de ontvankelijkheid van een dergelijke vordering, die door de lidstaten kunnen worden bepaald in het kader van hun procedurele autono ...[+++]


E. in der Erwägung, dass die Erteilung ähnlicher Patente durch das EPA auch innerhalb der Europäischen Union ein Monopol für die betreffende Firma schaffen könnte, das die weitere Anwendung bereits existierender kostengünstigerer und effektiverer Tests auf die Brustkrebsgene BRCA1 und BRCA2 stark behindern oder sogar unmöglich machennnte; diese Entwicklung könnte in unverantwortlicher Weise zu Lasten der betroffenen Frauen gehen und das öffentliche Gesundheitswesen finanziell stark belasten; sie könnte außer ...[+++]

E. overwegende dat door het verlenen van gelijksoortige octrooien door het EOB ook in de Europese Unie voor het betrokken bedrijf een monopolie zou kunnen ontstaan dat de verdere exploitatie van al bestaande - goedkopere en effectievere - tests op de borstkankergenen BRCA1 en BRCA2 ernstig zou kunnen belemmeren of zelfs geheel onmogelijk zou kunnen maken; dat deze ontwikkeling op een niet te verantwoorden manier schade kan berokkenen aan de betrokken vrouwen en de openbare gezondheidszorg financieel aanzienlijk kan belasten; dat he ...[+++]


F. in der Erwägung, dass die Erteilung ähnlicher Patente durch das EPA auch innerhalb der Europäischen Union ein Monopol für die betreffende Firma schaffen könnte, das die weitere Anwendung bereits existierender kostengünstigerer und effektiverer Tests auf die Brustkrebsgene BRCA1 und BRCA2 stark behindern oder sogar unmöglich machennnte; diese Entwicklung könnte in unverantwortlicher Weise zu Lasten der betroffenen Frauen gehen und das öffentliche Gesundheitswesen finanziell stark belasten; sie könnte außer ...[+++]

F. overwegende dat door het verlenen van gelijksoortige octrooien door het EOB ook in de Europese Unie voor het betrokken bedrijf een monopolie zou kunnen ontstaan dat de verdere exploitatie van al bestaande - goedkopere en effectievere - tests op de borstkankergenen BRCA1 en BRCA2 ernstig zou kunnen belemmeren of zelfs geheel onmogelijk zou kunnen maken; dat deze ontwikkeling op een niet te verantwoorden manier schade kan berokkenen aan de betrokken vrouwen en de openbare gezondheidszorg financieel aanzienlijk kan belasten; dat he ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tests unmöglich machen' ->

Date index: 2023-09-19
w