Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus
Bedrohung durch Cyberkriminalität
Bedrohungen an den Türen erkennen
Bekämpfung des Terrorismus
Bericht über Lage und Tendenzen des Terrorismus
Cyber-Bedrohung
Cyber-Terrorismus
Cyberangriff
Cyberattacke
Cyberkrieg
Cyberterrorismus
Die Sicherheit an Türen gewährleisten
Für Sicherheit an den Türen sorgen
Für Türsicherheit sorgen
Für die Langlebigkeit einer Choreografie sorgen
Für die Langlebigkeit einer Choreographie sorgen
Für sich selbst sorgen
Gruppe Terrorismus
Gruppe Terrorismus
Informationskrieg
Informationskriegführung
Sorgen
TE-SAT-Bericht
TWP
Terrorismus

Traduction de «terrorismus sorgen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
für die Langlebigkeit einer Choreografie sorgen | für die Langlebigkeit einer Choreographie sorgen

levensduur van een choreografie garanderen


Bedrohungen an den Türen erkennen | für Sicherheit an den Türen sorgen | die Sicherheit an Türen gewährleisten | für Türsicherheit sorgen

als portier werken | als uitsmijter werken | als bewaker werken | voor veiligheid aan de deur zorgen


für Gesundheit und Sicherheit des Personals in Aquakulturen sorgen | für Gesundheit und Sicherheit von Mitarbeitern/Mitarbeiterinnen in Aquakulturen sorgen

zorg dragen voor de gezondheid en veiligheid van aquacultuurmedewerkers | zorg dragen voor de gezondheid en veiligheid van aquacultuurpersoneel


Terrorismus [ Bekämpfung des Terrorismus ]

terrorisme [ bestrijding van het terrorisme ]


Bericht über Lage und Tendenzen des Terrorismus | Tendenz- und Lagebericht über den Terrorismus in der EU | TE-SAT-Bericht [Abbr.]

TE-SAT-verslag | verslag over de stand van zaken en de tendensen in verband met het terrorisme in Europa


Ausschuss des Sicherheitsrats nach Resolution 1373 (2001) betreffend die Bekämpfung des Terrorismus | Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus

Comité 1373 | Comité terrorismebestrijding | Comité van de Veiligheidsraad ingesteld bij resolutie 1373 (2001) over terrorismebestrijding | CTC [Abbr.]


Gruppe Terrorismus (JI) | Gruppe Terrorismus | TWP [Abbr.]

Groep terrorisme






Informationskrieg [ Bedrohung durch Cyberkriminalität | Cyberangriff | Cyberattacke | Cyber-Bedrohung | Cyberkrieg | Cyberterrorismus | Cyber-Terrorismus | Informationskriegführung ]

informatieoorlog [ cyberaanval | cyberdreiging | cyberoorlog | cyberoorlogsvoering | cyberterrorisme | cyberwar | digitaal terrorisme | digitale aanval | digitale oorlog | digitale oorlogsvoering | informatieoorlogsvoering ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. begrüßt es, dass die Opfer des Terrorismus in den künftigen Legislativvorschlag der Kommission, mit dem ein globales Instrument für den Schutz der Opfer geschaffen werden soll, einbezogen werden; macht sich in diesem Zusammenhang die Forderung der Internationalen Kongresse der Opfer des Terrorismus zu eigen; fordert die Mitgliedstaaten auf, für Gesetze zu sorgen, die den Opfern eine menschenwürdige und ausreichende Regelung im Hinblick auf Hilfe, Schutz und Unterstützung sowie auf die gesellschaftliche Anerkennung ihrer Eigensch ...[+++]

12. is verheugd over het opnemen van slachtoffers van terrorisme in het toekomstige wetgevingsvoorstel van de Commissie dat voorziet in een algemeen instrument voor de bescherming van slachtoffers; sluit zich in dit verband aan bij het verzoek van de internationale congressen over de slachtoffers van terrorisme; dringt bij de lidstaten aan op aanneming van wetgeving die nodig is om de slachtoffers passende en toereikende steun, bescherming en bijstand te bieden, alsook op sociale erkenning van hun status als slachtoffer van terrorisme;


2. fordert die Regierung von Bangladesch auf, dafür zu sorgen, dass ihre neue Verfügung zur Bekämpfung des Terrorismus international anerkannten Rechtsstandards über die Bekämpfung des Terrorismus entspricht, wie vom Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen zur Förderung und zum Schutz der Menschenrechte bei der Bekämpfung des Terrorismus empfohlen;

2. dringt er bij de regering van Bangladesh op aan ervoor te zorgen dat de verordening inzake terrorismebestrijding voldoet aan de internationaal erkende rechtsnormen inzake terrorismebestrijding, als aanbevolen door de speciale VN-rapporteur voor de bevordering en bescherming van de mensenrechten en fundamentele vrijheden bij de bestrijding van terrorisme;


2. fordert die Regierung von Bangladesch auf, dafür zu sorgen, dass ihre neue Verfügung zur Bekämpfung des Terrorismus international anerkannten Rechtsstandards über die Bekämpfung des Terrorismus entspricht, wie vom Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen für die Bekämpfung von Terrorismus und für Menschenrechte empfohlen;

2. dringt er bij de regering van Bangladesh op aan ervoor te zorgen dat de verordening inzake terrorismebestrijding voldoet aan de internationaal erkende rechtsnormen inzake terrorismebestrijding, als aanbevolen door de speciale rapporteur voor terrorismebestrijding en mensenrechten;


19. vertritt die Ansicht, dass es die Entwicklung einer solchen präventiven Kapazität auch erfordert, dass die Staaten der Finanzierung des Terrorismus mit konkreten Maßnahmen entgegentreten, für die Sicherheit der Verkehrssysteme sorgen (wie im Europäischen Programm für den Schutz sensibler Infrastrukturen (KOM(2004)0702) gefordert), die Möglichkeiten des Internet zur Bekämpfung des Terrorismus nutzen, den Schutz möglicher terroristischer Angriffsziele und die Reaktionsfähigkeit gegen die Terrorattentate sowie die Fähigkeit der Staat ...[+++]

19. is van mening dat staten, wanneer zij meer preventiemogelijkheden krijgen, zich ook resoluut, door concrete maatregelen, moeten verzetten tegen de financiering van terroristische organisaties, moeten toezien op de veiligheid van het vervoer (zoals bepaald in het Europees programma voor de bescherming van kritieke infrastructuur (EPCIP) (COM(2004)0702)), gebruik moeten maken van de mogelijkheden van internet om het terrorisme te bestrijden, mogelijke doelwitten van terroristen beter moeten beschermen en beter moeten reageren op aan ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat hat die Absicht, Einigung zu erzielen über den Rahmenbeschluss über die Vorratsspeicherung von Telekommunikationsdaten (im Oktober 2005), den Rahmenbeschluss über die Europäische Beweisanordnung (im Dezember 2005) und den Rahmenbeschluss über den Datenaustausch zwischen den Strafverfolgungsbehörden (im Dezember 2005); ferner wird er den Beschluss über den Informationsaustausch und die Zusammenarbeit betreffend terroristische Straftaten annehmen (im September 2005); auf folgende Weise gegen die Finanzierung von Terrorismus vorzugehen: bis Dezember 2005 Einigung über eine Verordnung über telegrafische Überweisungen, bis September ...[+++]

De Raad zal: instemmen met de kaderbesluiten inzake de bewaring van telecommunicatiegegevens (oktober 2005), over het Europees bewijsverkrijgingsbevel (december 2005), en de uitwisseling van informatie en inlichtingen tussen de wetshandhavingsautoriteiten (december 2005), en het besluit betreffende informatie-uitwisseling in verband met strafbare feiten van terroristische aard (september 2005) aannemen; de financiering van terrorisme bestrijden door: in december 2005 in te stemmen met een verordening over girale overmakingen; in september 2005 de derde witwasrichtlijn en de verordening inzake de controle op contantenverkeer aan te neme ...[+++]


Bei der Wahrnehmung ihrer Durchführungsbefugnisse gemäß der vorliegenden Richtlinie sollte die Kommission folgende Grundsätze beachten: die Notwendigkeit eines hohen Maßes an Transparenz und Konsultation mit Einrichtungen und Personen, die unter die vorliegende Richtlinie fallen, sowie mit dem Europäischen Parlament und dem Rat; die Notwendigkeit, zu gewährleisten, dass die zuständigen Behörden in der Lage sein werden, für eine konsequente Einhaltung der Bestimmungen zu sorgen; bei jeder Durchführungsmaßnahme die langfristige Berücksichtigung der Ausgewogenheit von Kosten und Nutzen für Einrichtungen und Personen, die unter die vorlieg ...[+++]

Bij de uitoefening van haar uitvoeringsbevoegdheden overeenkomstig deze richtlijn dient de Commissie de volgende beginselen in acht te nemen: de noodzaak van een hoog niveau van transparantie en overleg met de onder deze richtlijn vallende instellingen en personen, alsmede met het Europees Parlement en de Raad; de noodzaak om ervoor te zorgen dat de bevoegde autoriteiten in staat zullen zijn consequent voor de naleving van de regels te zorgen; het evenwicht tussen de kosten en voordelen voor de onder deze richtlijn vallende instellingen en personen op de lange termijn bij alle uitvoeringsmaatregelen; de noodzaak de nodige flexibilitei ...[+++]


In diesem Zusammenhang begrüßt die EU, dass sich die neue Regierung zu den Grundsätzen der Demokratie, der Achtung der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit bekennt und dass sie beabsichtigt, die staatlichen Institutionen zu stärken, für erhöhte Sicherheit zu sorgen und den Terrorismus und den illegalen Drogenhandel zu bekämpfen.

In dit opzicht is de EU verheugd over het feit dat de nieuwe regering zich committeert aan de beginselen van democratie, eerbiediging van de mensenrechten en de rechtsstaat, alsook met haar voornemens om de overheidsinstellingen te versterken, zich in te zetten voor een grotere veiligheid en de strijd met terrorisme en drugssmokkel aan te binden.


Die Minister begrüßten dieses Ergebnis, betonten die Wichtigkeit der künftigen Richtlinie für die Bekämpfung der Finanzierung des Terrorismus und gaben ihrer Entschlossenheit Ausdruck, dafür zu sorgen, dass die Richtlinie so rasch wie möglich in einzelstaatliches Recht umgesetzt wird.

De ministers, verheugd over dit resultaat, onderstreepten het belang van deze richtlijn voor de bestrijding van de financiering van het terrorisme, en zeiden zich ervoor te zullen inzetten dat die richtlijn zo spoedig mogelijk in de nationale wetgeving wordt omgezet.


Die Kommission, der Rat und das Europäische Parlament sollten bei der Ausarbeitung aller EU-Rechtsvorschriften dafür sorgen, dass deren möglichen Auswirkungen auf die Bekämpfung der Kriminalität und des Terrorismus umfassend Rechnung getragen wird.

5. De Commissie, de Raad en het Europees Parlement zouden bij het opstellen van alle EU-wetgeving ervoor moeten zorgen dat ten volle rekening wordt gehouden met de potentiële impact ervan op de bestrijding van misdaad en terrorisme.


Die Europäische Union erklärt erneut, daß sie den Terrorismus in allen seine Formen und ungeachtet seiner Motive verurteilt und daß sie die Sorgen der Vereinigten Staaten in dieser Hinsicht teilt.

De Europese Unie herhaalt haar veroordeling van terrorisme in al zijn vormen, ongeacht de beweegredenen daarvoor, en deelt de bezorgdheid van de Verenigde Staten op dit gebied.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terrorismus sorgen' ->

Date index: 2021-01-02
w