Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tendieren meisten mitgliedstaaten dazu " (Duits → Nederlands) :

Die Halbzeitbewertung des Europäischen Integrationsfonds hat gezeigt, dass die aus dem Fonds finanzierten Projekte in den meisten Mitgliedstaaten ohne diese Finanzierung nicht hätten durchgeführt werden können. In mehreren Mitgliedstaaten hat der Fonds dazu beigetragen, dass die NRO und lokalen Akteure ihre Maßnahmen zur Integration, zur Förderung des Dialogs und des Austauschs von Ideen und bewährten Verfahren der am Integrationsprozess beteiligten Interessenträger ...[+++]

Door steun uit het fonds hebben in verschillende lidstaten ngo's en lokale integratieactoren hun activiteiten kunnen intensiveren en uitbreiden, en hebben belanghebbenden op het gebied van integratie hun dialoog verdiept en meer ideeën en goede praktijken uitgewisseld. Ook zijn via het structuurfonds aanzienlijke bedragen toegekend aan de lidstaten ter ondersteuning van integratiebevorderende maatregelen die de sociale inclusie van onderdanen van derde landen en hun toegang tot onderwijs en tot de arbeidsmarkt vergemakkelijken. In het ...[+++]


Zusammen mit der schwerpunktmäßigen Behandlung dieser Kapazitäten in den innerstaatlichen Strategien der meisten Mitgliedstaaten kann dies dazu beitragen, dass ganz Europa am Europäischen Forschungsraum mitwirkt und umfassend Nutzen aus ihm zieht.

Naast de prioriteit die het binnenlands beleid van de meeste lidstaten hieraan toekent, kan het de deelname van heel Europa aan de EOR bevorderen, zodat men optimaal van de voordelen kan profiteren.


Die meisten Mitgliedstaaten haben inzwischen eigene Pläne für die elektronische Gesundheitsfürsorge ausgearbeitet und dazu Mittel von mehr als 3 % des Gesundheitshaushalts für Instrumente und Anwendungen in diesem Bereich vorgesehen.

De meeste lidstaten hebben nu plannen ontwikkeld voor e-gezondheidszorg en bij een groot deel daarvan wordt meer dan 3% van het volksgezondheidsbudget aan hulpmiddelen en applicaties voor e-gezondheidszorg besteed.


In Bezug auf Ruß verpflichtet die Richtlinie die Mitgliedstaaten dazu, bei der Einführung von Maßnahmen zur Verringerung von PM Emissionsreduktionsmaßnahmen für Ruß Vorrang einzuräumen.Die Sektoren, in denen die meisten Partikel entstehen, sind auch die wichtigsten Rußemittenten – Straßen- und nicht straßengebundener Verkehr, Verbrennung von festen Brennstoffen und offene Verbrennung landwirtschaftlicher Abfälle.

Voor zwarte koolstof vereist de richtlijn dat de lidstaten prioriteit geven aan zwartekoolstofreductie bij het nemen van maatregelen met betrekking tot fijn stof met een diameter van minder dan 2,5 µm.De belangrijkste sectoren voor fijn stof zijn ook die met de grootste uitstoot van zwarte koolstof – wegvervoer en niet-wegvervoer, verwarming in huishoudens door middel van vaste brandstoffen, en openluchtverbranding van agrarisch afval.


Außerdem tendieren die meisten Mitgliedstaaten dazu, gegen Ende des Jahres hohe Zahlungsanträge zu stellen, was dazu führt, dass einige Zahlungen erst im Folgejahr getätigt werden.

Daarnaast hebben de meeste lidstaten de neiging om tegen het einde van een jaar hogere betalingsvorderingen in te dienen, hetgeen ertoe leidt dat een aantal betalingen pas in het daaropvolgende jaar uitgevoerd kunnen worden.


Außerdem tendieren die meisten Mitgliedstaaten dazu, gegen Ende des Jahres hohe Zahlungsanträge zu stellen, was dazu führt, dass einige Zahlungen erst im Folgejahr getätigt werden.

Daarnaast hebben de meeste lidstaten de neiging om tegen het einde van een jaar hogere betalingsvorderingen in te dienen, hetgeen ertoe leidt dat een aantal betalingen pas in het daaropvolgende jaar uitgevoerd kunnen worden.


Während einseitig das Recht auf Freizügigkeit in der Europäischen Union übermäßig betont wird, tendieren viele Menschen dazu, zu vergessen, dass das Problem der Roma in Zentral- und Osteuropa nicht durch Auswanderung oder eine kontinentweite „Nomadisierung“ gelöst werden kann. Ihre Situation kann nur in ihren Heimatländern durch die Mitgliedstaaten und durch die Zusammenarbeit in der EU zufriedenstellend gelöst werden.

Velen benadrukken het beginsel van vrij verkeer binnen de Europese Unie te eenzijdig en zijn geneigd te vergeten dat niet emigratie of ‘nomadisering’ over het hele continent de oplossing is voor de situatie van de zigeuners uit Oost- en Midden-Europa, maar dat hun lot alleen in hun eigen land op bevredigende wijze kan worden beslecht, met de samenwerking van de lidstaten en de EU.


Während mehrere Mitgliedstaaten (CZ, EE, LT, MT und RO) keine klaren Angaben dazu machen, ob, und wenn ja, wie stärker gefährdete Sektoren ermittelt wurden, geht aus den Berichten anderer Mitgliedstaaten hervor, dass die am stärksten von illegaler Beschäftigung betroffenen Bereiche in den meisten Mitgliedstaaten dieselben sind: ...[+++]

Hoewel verscheidene lidstaten (CZ, EE, LT, MT en RO) niet duidelijk maken of en hoe is vastgesteld welke sectoren een groter risico vormen, blijkt uit de verslagen van andere lidstaten dat illegale tewerkstelling in de meeste lidstaten het vaakst voorkomt in de sectoren bouw, land- en tuinbouw, huishoudelijk en schoonmaakwerk, catering en horeca.


Infolge eines intensivierten Gedankenaustausches zwischen den Behörden, die mit der Prüfung von Asylanträgen beauftragt sind, und den Nachrichtendiensten tendieren bestimmte Mitgliedstaaten (insbesondere Schweden) dazu, „verdächtige Ausländer“ in Staaten auszuweisen oder auszuliefern, in denen sie Gefahr laufen, Strafen oder eine grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung zu erleiden.

Naarmate meer informatie uitgewisseld wordt tussen de instanties die belast zijn met het onderzoek van asielaanvragen en de inlichtingendiensten worden “verdachte buitenlanders” in bepaalde lidstaten steeds vaker uitgezet naar of uitgeleverd aan landen waar zij het risico lopen blootgesteld te worden aan wrede, onmenselijke of vernederende straffen of behandelingen (dat geldt in het bijzonder voor Zweden).


7. verweist auf den auf dem Gipfel von Stockholm gefassten Beschluss, wonach der Rat zusammen mit der Kommission Indikatoren entwickeln wird, um zu gewährleisten, dass es keine diskriminierenden Lohnunterschiede zwischen Männern und Frauen gibt; unterstützt in diesem Zusammenhang nachdrücklich den in den Leitlinien enthaltenen Vorschlag, eine an mehreren Punkten ansetzende Strategie zur Beseitigung der geschlechtsspezifischen Lohnunterschiede im öffentlichen wie auch im privaten Sektor zu verfolgen; wünscht jedoch, dass die Einführung genauer nationaler quantitativer Zielvorgaben und angestrebter Fristen für die Beseitigung des Lohngefälle ...[+++]

7. herinnert aan het besluit op de Top van Stockholm om de Raad samen met de Commissie indicatoren te laten ontwikkelen om ervoor te zorgen dat de discriminerende salarisverschillen tussen mannen en vrouwen ongedaan worden gemaakt; steunt in dit verband van harte het voorstel in de richtsnoeren om een veelzijdige strategie te ontwikkelen teneinde gelijke betaling van mannen en vrouwen te bewerkstelligen in zowel de publieke als de particuliere sector, maar wenst dat het invoeren van precieze nationale kwantitatieve doelstellingen en streefdata ter verkleining van de verschillen in beloning tussen mannen en vrouwen nadrukkelijker wordt verlan ...[+++]


w