Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Nebensache teilt das Schicksal der Hauptsache
Weitgehende Entschwefelung

Traduction de «teilt weitgehend » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Nebensache teilt das Schicksal der Hauptsache

het toebehoren volgt de zaak


der Kristall teilt sich in kleine Mosaikblμckchen auf; es tritt eine Polygarisation ein

de kristallen vallen uiteen in kleine kristallieten:er treedt polygonisatie op


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission teilt diese Auffassung, erinnert aber daran, dass die Richtlinie den Mitgliedstaaten bereits die Möglichkeit bietet, weitgehende Ausnahmen von der Meldepflicht zuzulassen, wenn wenig Risiken bestehen oder der für die Verarbeitung Verantwortliche einen Datenschutzbeauftragten ernannt hat.

De Commissie sluit zich daarbij aan, maar herinnert eraan dat de richtlijn de lidstaten reeds de mogelijkheid biedt om ruime vrijstellingen van aanmelding toe te staan wanneer er weinig risico aan de verwerking verbonden is of wanneer de voor de verwerking verantwoordelijke een functionaris voor de gegevensbescherming heeft aangewezen.


40. Der Rat teilt weitgehend die Einschätzung der Kommission, dass das Land die politischen Kriterien weiterhin hinreichend erfüllt, und nimmt ihre Empfehlung, die Beitrittsverhand­lungen mit der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien zu eröffnen, zur Kenntnis.

40. De Raad is het grotendeels eens met de beoordeling van de Commissie dat de politieke criteria nog steeds in bevredigende mate worden vervuld, en neemt nota van de aanbeveling van de Commissie om toetredingsonderhandelingen met de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië te openen.


Der Rat teilt weitgehend die Einschätzung der Kommission bezüglich der ausreichenden Erfüllung der politischen Kriterien durch das Land und hat zur Kenntnis genommen, dass die Kommission ihre Empfehlung wiederholt hat, dass die Beitrittsverhandlungen mit der früheren jugoslawischen Republik Mazedonien eröffnet werden sollten.

De Raad deelt in het algemeen het oordeel van de Commissie dat het land voldoet aan de politieke criteria en constateert dat de Commissie opnieuw heeft aanbevolen toetredingsonderhandelingen met de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië te openen.


Der Rat teilt weitgehend die Beurteilung der Europäischen Kommission.

De Raad was het in grote lijnen eens met de beoordeling van de Europese Commissie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission teilt weitgehend die Auffassungen des Berichterstatters und ist sich mit ihm in der Frage der großen Bedeutung lokaler Gebietskörperschaften sowohl für eine verantwortungsvollere Staatsführung als auch für die Verbesserung des Wohlergehens der Bevölkerung, beispielsweise durch bessere Dienstleistungen in den grundlegenden sozialen Bereichen, einig.

De Commissie onderschrijft het merendeel van de opmerkingen van de rapporteur en deelt zijn opinie dat lokale overheden een zeer belangrijke rol spelen bij een beter bestuur en de verhoging van de welvaart van mensen, bijvoorbeeld door een betere dienstverlening in de sociale basisvoorzieningen.


Der Rat hat die Entschließungen des Europäischen Parlaments zu Kuba zur Kenntnis genommen und teilt weitgehend den darin zum Ausdruck gebrachten Standpunkt zur Lage im Land.

De Raad is op de hoogte van de resoluties van het Europees Parlement inzake Cuba en is grotendeels hetzelfde standpunt toegedaan over de situatie.


Der Rat hat die Entschließungen des Europäischen Parlaments zu Kuba zur Kenntnis genommen und teilt weitgehend den darin zum Ausdruck gebrachten Standpunkt zur Lage im Land.

De Raad is op de hoogte van de resoluties van het Europees Parlement inzake Cuba en is grotendeels hetzelfde standpunt toegedaan over de situatie.


5. BEGRüSST, dass die Kommission die Stellungnahme des Rechnungshofs weitgehend teilt und bereits damit begonnen hat, eine Reihe von Maßnahmen zur Umsetzung der Empfehlungen des Rechnungshofs einzuleiten;

5. IS INGENOMEN met het feit dat de Commissie de mening van de Rekenkamer grotendeels deelt en dat zij reeds is begonnen bepaalde maatregelen te nemen om aan de aanbevelingen van de Rekenkamer gevolg te geven;


Aus diesem Grund und zwecks Vereinfachung hat sie diese Änderungsanträge nicht übernommen. Schließlich weist die Kommission den Rat auf einige andere Änderungsanträge des Parlaments hin, von denen sie formal nur geringe Teile übernommen hat, deren Grundgedanken sie jedoch weitgehend teilt, wie aus den Standpunkten hervorgeht, die sie bereits bei der Prüfung der Verordnungsvorschläge durch den Rat vertreten hat.

Tenslotte vestigt de Commissie de aandacht van de Raad op een aantal andere amendementen van het Parlement die zij formeel slechts zeer gedeeltelijk in aanmerking heeft genomen, maar die qua strekking in overeenstemming zijn met haar standpunten, zoals overigens is gebleken bij de bespreking van de verordeningsvoorstellen in de Raad.


Der Vorsitz stellte fest, daß der Rat - weitgehend die Auffassung teilt, wonach es bald zu einem Beschluß auf der Grundlage einer linearen Anhebung der Beträge für die beiden Programme kommen muß; - die Zusage der Kommission begrüßt hat, die zusätzlichen Mittel auf die Forschungstätigkeit im eigentlichen Sinne zu konzentrieren und Erhöhungen der Verwaltungskosten nur in hinreichend begründeten Fällen in begrenztem Umfang zu akzeptieren; - darauf hingewiesen hat, daß dieser Beschluß die Ansätze der finanziellen Vorausschau, insbesondere der Rubrik 3, wahren müsse und spätere Beschlüsse über eine etwaige Zusatzfinanzierung, die in den Ra ...[+++]

Het Voorzitterschap stelde vast dat de Raad - in ruime mate de mening deelde dat er spoedig een besluit moet worden genomen op basis van een lineaire verhoging van de twee programma's ; - positief stond tegenover de toezegging van de Commissie om de verhoging te concentreren op de eigenlijke onderzoeksactiviteiten, waarbij elke verhoging van de beheerskosten beperkt moet blijven en voldoende onderbouwd moet zijn; - benadrukte dat dit besluit binnen het kader van de financiële vooruitzichten, met name rubriek 3, moet blijven en geen invloed heeft op de in een later stadium te nemen besluiten over de eventuele aanvullende financiering di ...[+++]




D'autres ont cherché : weitgehende entschwefelung     teilt weitgehend     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teilt weitgehend' ->

Date index: 2024-06-14
w